Übersetzung von "rapt fascination" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Fascination - translation : Rapt - translation : Rapt fascination - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Look, how our partner's rapt. | Seht den Freund, wie er verzückt ist! |
Now in this room with these four disabled musicians, within five minutes a rapt listening, a rapt response and some really insanely beautiful music. | Aber in diesem Raum mit diesen vier behinderten Musikern entstand innerhalb von fünf Minuten ein andächtiges Zuhören, ein verzücktes Antworten und wirklich wahnsinnig schöne Musik. |
What's the fascination? | Wo liegt die Faszination? |
A fascination drew him. | Eine unwiderstehliche Gewalt zog ihn her. |
Mary watched in fascination. | Maria sah fasziniert zu. |
Tom watched in fascination. | Tom sah fasziniert zu. |
Adds to the fascination. | Das verstärkt nur die Faszination. |
Celebrities fascination with Nepal s tigers | Nepal Niederländischer Tourist überlebt Angriff durch Tiger nur knapp |
They have a nerdy fascination. | Sie üben eine intelligente, aber sozial unbeholfene Faszination aus. |
And that has a fascination. | Und das ist faszinierend. |
There's a devilish fascination in it. | Es liegt ein teuflisches Vergnügen darin. |
I leave you to your fascination. | Ich überlasse dich deinen Fesseln. |
I saw the fascination of the locality. | Ich empfand den fesselnden Zauber des Ortes. |
Media fascination whipped up speculation and interest. | Der Medienrummel fachte Spekulationen und Interesse an. |
Tom has a fascination with Japanese food. | Tom ist von japanischen Speisen fasziniert. |
She has a fascination with French food. | Sie ist von französischen Speisen fasziniert. |
It holds a special fascination for me. | Mich dieses Schiff fasziniert. |
This spectacle of another's suffering and sacrifice rapt my thoughts from exclusive meditation on my own. | Dieser Anblick der Leiden und Opfer eines anderen wandte mein Sinnen von dem ausschließlichen Nachdenken über mich selbst ab. |
The German fascination with gold is a red herring. | Die deutsche Faszination mit Gold ist ein Ablenkungsmanöver. Die Angst vor unberechenbarer Geldpolitik ist keins. |
The German fascination with gold is a red herring. | Die deutsche Faszination mit Gold ist ein Ablenkungsmanöver. |
Puddles can be a source of fascination for children. | Für Kinder bieten Pfützen Spielmöglichkeiten. |
It is also my great lifelong love and fascination. | Es ist auch meine große, lebenslange Liebe und Faszination. |
It was here that his fascination for technology was born. | Dabei wurde seine Begeisterung für Technik geboren. |
Humans have long held a fascination for the human brain. | Seit langem übt das menschliche Gehirn eine Faszination auf Menschen aus. |
And of course, the popular fascination with this is enormous. | Und natürlich ist die allgemeine Faszination dafür riesig. |
The large number of visitors showed the fascination with the exhibits. | Ein großer Besucherzuspruch zeigte die Faszination der Ausstellung. |
We should pay rapt attention as the new Government unveils its new budget and new development policies in coming weeks. | Wir sollten also genau hinsehen, wenn die neu amtierende Regierung in den kommenden Wochen ihren neuen Haushalt und ihre neuen reformpolitischen Maßnahmen vorstellt. |
The world Europe in particular has fascination and admiration for the US. | Die Welt und allen voran Europa hegt gegenüber den USA Faszination und Bewunderung. |
Baldung s fascination with witchcraft lasted well into the end of his career. | Baldungs Interesse an Hexerei dauerte bis zum Ende seiner Karriere an. |
and so he and we become doubles, linked by the same fascination. | Er und wir sind also Doubles, vereint durch die gleiche Faszination. |
I always tell Basil that princes have the strangest fascination for me. | Ich sage Basil immer, dass ich Prinzen seltsam faszinierend finde. |
Tolkien was a smart young boy, with a fascination and thirst for languages. | Tolkien war ein cleverer junger Mann, mit einem enormen Wissensdrang nach Sprachen. |
That is where my love of the sea and fascination with ships started. | Viele Schiffe jeglicher Art lagen auf Reede und warteten auf ihre Einfahrt, so stark war der Verkehr. |
This time, however, it is modernity, not exoticism, that is the source of fascination. | Diesmal freilich ist Modernität, nicht Exotik die Quelle der Faszination. |
It is consciousness that must steer itself into sufficient fascination for inquiring into itself. | Es ist das Bewusstsein, das sich selbst steuern muss, in die ausreichende Faszination für die Selbsterforschung. |
Music still hath charms to soothe the savage... but I know a greater fascination. | Musik hat ihren Zauber, um den Wilden zu besänftigen, aber ich kenne eine größere Faszination. |
The organist played Messiaen, and notes of all colors and aromas rained down upon the rapt audience in the nave of the church. | Der Organist spielte Messiaen, und es regnete Noten aller Farben und Gerüche auf die andächtigen Zuhörer im Kirchenschiff nieder. |
Return to Ithaca Having listened with rapt attention to his story, the Phaeacians, who are skilled mariners, agree to help Odysseus get home. | Unterdessen begibt sich die Göttin Athene in Odysseus Heimat Ithaka, wo seine Frau Penelope von zahlreichen Freiern bedrängt wird, einen von ihnen zu heiraten. |
This is part of the great fascination of science, and it fosters liberty of thought. | Das gehört zu der großen Faszination der Wissenschaft und fördert die Freiheit des Denkens. |
As he developed the story in his mind, Lucas included his fascination with Wolfman Jack. | Lucas konzentrierte sich zudem auf bereits von ihm aufgegriffene Motive. |
He to whom this emotion is a stranger, who can no longer pause wondering and stand rapt in awe is as good as dead. | Der, dem dieses Gefühl fremd ist, der nicht länger verwundert pausieren und in Ehrfurcht gespannt sein kann, ist so gut wie tot. |
As part of this, black metal glorifies nature and has a fascination with the distant past. | Für den Black Metal war seit seiner Erfindung ein schnelles, extrem verzerrtes Gitarrenspiel üblich. |
Each wandered away, from time to time, but the same dismal fascination always brought them back presently. | Jeder ging von Zeit zu Zeit mal fort, aber derselbe verzweifelte Zauber trieb ihn immer sehr bald wieder hin. |
This fascination led me to submerge myself in art, study neuroscience and later to become a psychotherapist. | Diese Faszination führte dazu, dass ich mich mit Kunst beschäftigte, Neurowissenschaften studierte und anschließend Psychotherapeutin wurde. |
On the one hand, Sarkozy s fascination with rich people has helped isolate him from the average Frenchman. | Auf der einen Seite hat Sarkozys Faszination für reiche Menschen ihm geholfen, sich vom französischen Durchschnitt abzuheben. |
Related searches : Rapt Attention - Rapt Audience - My Fascination - Fascination Towards - Exert Fascination - Morbid Fascination - Fascination For - Fascination With - Hold Fascination - Enduring Fascination - Deep Fascination