Übersetzung von "pursue the case" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Case - translation : Pursue - translation : Pursue the case - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In any case, the idea of a platform was one to pursue. | Auf jeden Fall sei die Idee einer Plattform erwägenswert. |
(3) Pursue a case by case approach, specific to stocks and areas subject to important IUU fishing | (3) Verfolgung eines Einzelfallkonzepts, bei dem spezielle Lösungen für Bestände und Gebiete gesucht werden, die besonders unter IUU Fischerei leiden |
That means that lenders could pursue borrowers other assets not just the house in case of default. | Das heißt, die Kreditgeber können im Falle einer Zahlungsunfähigkeit des Kreditnehmers auf dessen andere Vermögenswerte zurückgreifen. 160 |
That means that lenders could pursue borrowers other assets not just the house in case of default. | Das heißt, die Kreditgeber können im Falle einer Zahlungsunfähigkeit des Kreditnehmers auf dessen andere Vermögenswerte zurückgreifen. |
No 1 309 160 nently a case for individual Member States to pursue their own policies. | Thorn liche Möglichkeiten zu unterbinden, daß beleidigende Traktate über unsere frühere Präsidentin oder auch über andere Kollegen direkt in die offizielle Post der Parlamentarier gelangen. |
So the reason to pursue the case now can have nothing to do with the rights or feelings of the victim. | Also kann der Grund, den Fall jetzt weiterzuverfolgen, nichts mit den Rechten oder Gefühlen des Opfers zu tun haben. |
It seems to me that we only ever deal with events in Latin America on a case by case basis, but otherwise pursue a very reticent policy. | Ich habe den Eindruck, dass wir uns immer nur von Fall zu Fall mit den Ereignissen in Lateinamerika beschäftigen, aber ansonsten eine sehr zurückhaltende Politik betreiben. |
3.3 Pursue | 3.3 Verfolgung |
4.3 Pursue | 4.3 Verfolgung |
They would of course pursue a protectionist trade policy, in which case the Community would in turn be forced to pursue a similar kind of protectionist policy, the result being the severing of outside links and the breakdown of external economic relations. | Wir alle Parlament, Rat und Kommission sind in diese doppelte Krise mit hineingezogen, die von uns allen eine engere Zusammenarbeit und verantwortungsbewußtere Einigkeitsbemühungen bei der Lösungsfindung fordert. |
At least in the case of the Murdoch empire, it now appears that they pursue long and binding relationships with politicians and the police as well. | Zumindest das Murdoch Empire scheint tatsächlich dauerhafte und enge Beziehungen zu Politikern und auch der Polizei geführt zu haben. |
Never pursue her. | Stell ihr niemals nach. |
Further, 182 (3) StGB allows the public prosecutor's office to pursue a case on the basis of its belief that there is a special public interest. | 3 StGB im Gegensatz zu einem Verstoß gegen StGB grundsätzlich nur auf Antrag verfolgt (relatives Antragsdelikt), wenn die Staatsanwaltschaft ein besonderes öffentliches Interesse an der Strafverfolgung als gegeben ansieht. |
Pippo and Antonio pursue the thief. | Eine Elster stiehlt dem Pippo das Kreuz. |
Both proposals pursue the same objective. | Beide Vorschläge verfolgen dieselbe Zielsetzung. |
And hard to pursue | Und schwer zu erhaschen |
Let her pursue you. | Sie muss dir nachstellen. |
prevent and pursue irregularities | Unregelmäßigkeiten zu verhindern und zu verfolgen |
Pursue regional economic integration. | Fortsetzung der regionalen Wirtschaftsintegration. |
Amendment 140 (and 41) clarifies that the prohibition of a case by case application of an economic test does not concern planning requirements which do not pursue economic aims but serve overriding reasons relating to the public interest. | Abänderung 140 (und 41) stellt klar, dass das Verbot der wirtschaftlichen Überprüfung im Einzelfall nicht Planungserfordernisse betrifft, die keine wirtschaftlichen Ziele verfolgen, sondern zwingenden Gründen des Allgemeininteresses dienen. |
As these are two different legal personalities who pursue different activities, the Belgian authorities deem it normal that in this case income is determined and taxed separately. | Da es sich um klar getrennte Rechtspersonen handelt, die unterschiedliche Aufgaben wahrnehmen, hält es die belgische Regierung für normal, dass in diesem Fall die Einkünfte getrennt festgestellt und besteuert werden. |
What specific goals should the CIO pursue? | Welche spezifischen Ziele sollte der oder die OIB verfolgen? |
(a) suitability to pursue the professional activity | (a) Befähigung zur Berufsausübung |
(a) suitability to pursue the professional activity | (f) Befähigung zur Berufsausübung |
This is the path we must pursue. | Auf diesem Weg müssen wir weiter voranschreiten. |
Pursue reforms (privatisation) in the electricity sector. | Weiterführung der Reformen (Privatisierung) im Elektrizitätssektor. |
Neurosurgical advances always pursue minimalism. | Fortschritte in der Neurochirurgie streben immer Minimalisierung an. |
Canadian law graduates pursue LL.M. | Den Grad LL.M. |
You must pursue that vision. | Du musst diese Vision verfolgen. |
We pursue our individual goals. | Wir verfolgen unsere individuellen Ziele. |
Why do you pursue me? | Warum verfolgt Ihr mich? |
does not pursue gainful employment | ist nicht erwerbstätig |
does not pursue gainful employment. | ist nicht erwerbstätig. |
May the next American president pursue this course. | Möge der nächste amerikanische Präsident diesen Kurs verfolgen. |
The St. Petersburg liberals pursue market economic reforms. | Die Sankt Petersburg Liberalen betreiben marktwirtschaftliche Reformen. |
Article 47 Suitability to pursue the professional activity | Artikel 47 Befähigung zur Berufsausübung |
Article 31 Suitability to pursue the professional activity | Artikel 31 Befähigung zur Berufsausübung |
You do not have to pursue the question. | Daran wird gegenwärtig gearbeitet. |
What initiative can Europe, the European Union, pursue? | Was für eine Initiative kann Europa bzw. die Europäische Union entwickeln? |
The insured person ceased to pursue gainful employment | Der Versicherte ist nicht mehr erwerbstätig als |
In case American intentions were not clear to everyone, the Secretary of Agriculture, Mr Block, made the point of repeating his government's decision 'to pursue an aggressive agricultural export policy.' | Es muß verhindern, daß die Vereinigten Staaten zum einzigen Lieferanten der Dritten Welt werden und damit den Drittländern jegliche Chance nehmen, die für ihre Entwicklung unerläßliche Neutralität zu wahren. |
The United States will continue to make the case that . the region must pursue not just more growth, but better growth, which is not merely a matter of economics, Clinton said. | Die Vereinigten Staaten werden sich weiterhin dafür einsetzen, dass .. die Region nicht nur mehr Wachstum anstreben muss, sondern besseres Wachstum , das nicht nur die Wirtschaft betrifft , sagte Clinton. |
The Commission wi work to pursue the ends indicated. | Dies schafft für die nordirische Land wirtschaft einen unlauteren Wettbewerb. |
I come back to the advice in the investigation done by the journalists in the Watergate case follow the money I think that it makes sense to try to pursue that track. | Ich komme auf den Ratschlag zurück, den die Journalisten bei der Untersuchung der Watergate Affäre gaben 'Folge dem Geld'. Ich halte es für sinnvoll, diesen Weg zu beschreiten. |
Do we pursue happiness with hostility? | Sollten wir nach dem Glück jagen wie nach einem Feind? |
Related searches : Pursue A Case - Pursue The Subject - Pursue The Aim - Pursue The Matter - Pursue The Question - The Wonder Pursue - Pursue The Development - Pursue The Process - Pursue The Target - Pursue The Path - Pursue The Issue - Pursue The Problem - Pursue The Argument