Übersetzung von "process of achieving" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Achieving - translation : Process - translation : Process of achieving - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

We are in the process of achieving these, at least we are in the process of achieving those objectives that need to be achieved this year.
Wir sind um die Realisierung dieser Ziele bemüht, jedenfalls arbeiten wir an der Verwirklichung dessen, was in diesem Jahr erreicht werden muß.
5.3 Achieving a culture of real partnership is a process of learning.
5.3 Es bedarf eines Lernprozesses, um eine Kultur einer echten Partnerschaft zu erreichen.
That is not a satisfactory way of achieving the objectives of the Lisbon process.
Das ist kein befriedigender Weg zur Erreichung der Zielsetzungen des Lissabonner Prozesses.
Our policy for achieving that is the stabilisation and association process.
Der Stabilisierungs und Assoziierungsprozess bildet dabei unsere Strategie zur Erreichung dieses Ziels.
But achieving such a compromise won t be a smooth or predictable process.
Das Erreichen eines derartigen Kompromisses allerdings wird kein reibungsloser oder vorhersehbarer Prozess sein.
The tradition of the recitation of statements, followed by a painstaking process of achieving consensus, places considerable emphasis on the diplomatic process over operational product.
Die Tradition der Abgabe von Erklärungen, gefolgt von einem mühseligen Prozess der Konsenssuche, betont den diplomatischen Prozess erheblich mehr als das praktische Ergebnis.
4.1.2 Achieving political union is a process that should take place in stages.
4.1.2 Die Schaffung der politischen Union ist ein Prozess in mehreren Etappen.
All the above have played a part in the conciliation process achieving an excellent result.
Sie alle haben daran mitgearbeitet, dass wir in der Vermittlung ein hervorragendes Ergebnis erzielt haben.
Economic and Monetary Union ( EMU ) the Treaty describes the process of achieving EMU in the EU in three stages .
Europäische Zentralbank ( EZB ) ( European Central Bank ECB ) Die EZB ist der Mittelpunkt 236
All Institutions involved in the legislative process need, however, to be aware of their responsibility in achieving this objective.
Aber alle am Gesetzgebungsprozess beteiligten Organe müsse sich ihrer Verantwortung in diesem Bereich bewusst sein.
We all currently have the problem of difficulties with times, but we already knew this during the process of achieving streamlining.
Wir alle haben derzeit das Problem der Schwierigkeiten mit der Zeit, aber das hatten wir bereits im Prozess zur Erreichung des streamlining kennen gelernt.
3) What is the role of organised civil society in this process and how does it contribute to achieving progress?
3) Welche Rolle kommt der organisierten Zivilgesellschaft in diesem Prozess zu, und wie trägt sie zur Entwicklung bei?
Ensure that the process towards achieving this is led by the Ministry of Finance in a coordinating and harmonising role.
Sicherstellung, dass das Finanzministerium bei dem Prozess zur Erreichung dieses Ziels eine koordinierende und harmonisierende Rolle übernimmt.
Achieving this, as Baron Lamfalussy points out in his report, requires a more efficient decision making process.
Dafür ist, wie Baron Lamfalussy in seinem Bericht erklärt, ein effektiverer Beschlussfassungsprozess erforderlich.
Economic and Monetary Union ( EMU ) the Treaty describes the process of achieving economic and monetary union in the EU in three stages .
Auf wirtschaftspolitischem Gebiet spricht die Kommission Empfehlungen für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik in der Gemeinschaft aus und berichtet dem Rat über konjunkturelle und wirtschaftspolitische Entwicklungen .
(Of achieving immortality)
Und Adam widersetzte sich seinem HERRN, so irrte er.
The Barcelona process is necessary in order to complete the process started in Lisbon and you have said, Mr President, that there is no better means of achieving social integration than creating employment.
Der Prozess von Barcelona ist notwendig, um den in Lissabon begonnenen Prozess zu verwirklichen, und Sie sagten, Herr Präsident, dass es keine größere soziale Integration gibt als die Schaffung von Arbeitsplätzen.
Thus, we still need to see a clear move towards a process of constructive dialogue and achieving respect for internationally accepted standards of human rights.
Das heißt, wir warten noch immer auf einen deutlichen Schritt in Richtung eines konstruktiven Dialogs und der Achtung international akzeptierter Normen auf dem Gebiet der Menschenrechte.
It feels that the process of achieving the EU's strategic goal by 2010 mainly hinges on those who are already in the labour market.
Aus seiner Sicht ist das Verfah ren für die Verwirklichung des strategischen Ziels der Europäischen Union bis zum Jahr 2010 in erster Linie auf die bereits in den Arbeitsmarkt eingegliederten Bürger ausgerichtet und angelegt.
Through this process, the participant is also able to realize and experience the challenges of achieving the improvements he she suggested (Wardrip Fruin, 344).
Wer im Theater sich aus vorgegebenen (Konsum )Rollen befreit, der ist auch imstande, sich im Alltag in ähnlichen Situationen couragiert zu verhalten.
Together with the United States, the EU can play an important role in the process of achieving a ceasefire, together with peace and reconciliation.
Die Europäische Union kann auf dem Weg zu Waffenruhe, Frieden und Versöhnung im Verbund mit den Vereinigten Staaten eine tragende Rolle spielen.
Though achieving a substantive settlement was always a pipe dream, this latest disappointment will render the United States unable to preserve even the façade of a peace process that was all process and no peace.
Obwohl eine substantielle Einigung immer illusorisch war, werden die USA nach dieser neuerlichen Enttäuschung nicht einmal mehr die Fassade eines Friedensprozesses aufrecht erhalten können, der zu 100 Prozess war und zu 0 Frieden.
Achieving a Europe of Results
Wie ein Europa der Resultate erreicht wird
3.1.2.1 Achieving wage parity is crucial to achieving equality.
3.1.2.1 Lohngleichheit ist für die Erreichung der Gleichstellung unverzichtbar.
Welcoming the progress made in the peace process aimed at achieving sustainable peace and security in Sierra Leone and commending the positive role of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) in advancing the peace process,
erfreut über die Fortschritte im Friedensprozess, der auf die Herbeiführung von dauerhaftem Frieden und nachhaltiger Sicherheit in Sierra Leone gerichtet ist, und in Würdigung der positiven Rolle der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone (UNAMSIL) bei der Förderung des Friedensprozesses,
We will continue our concrete support to the reform process and will also assist the new Palestinian cabinet in achieving its ambitious goals.
Wir werden unsere konkrete Unterstützung des Reformprozesses fortsetzen und auch dem neuen palästinensischen Kabinett beim Erreichen seiner ehrgeizigen Ziele zur Seite stehen.
Proportion of patients ( ) achieving HbA1c 7
Anteil der Patienten ( ), die HbA1c 7 erreichen
2.14.4 Achieving fuel efficiency of cars.
2.14.4 Erreichen von Kraftstoffeffizienz.
4.3 This dialogue process will focus on energy as a critical component in achieving a just and sustainable transition and the delivery of a climate friendly policy.
4.3 Dieser Dialog wird vor allem dem Thema Energie als entscheidender Faktor für einen gerechten und nachhaltigen Übergang und eine auf den Klimaschutz ausgerichtete Politik gelten.
and defend the democratic process with a view to gua ranteeing the rights of peoples to determine for them selves their development objectives and the methods of achieving them.
und die friedlichen Beziehungen zwischen den Völkern. Als parlamentarische und demokratische Institution will die Paritätische Versammlung AKP EU den Demokratieprozeß fördern und schützen, um das Recht der Völker zu garantieren, die Ziele ihrer Entwicklung und die Wege dahin selbst zu bestimmen.
Industries which use coincineration plants in their production process have, for many years, successfully concerned themselves with achieving high air purity standards in incineration.
Industrien, die in ihrem Produktionsprozeß Mitverbrennungsanlagen einsetzen, bemühen sich bereits seit vielen Jahren mit Erfolg um hohe Luftreinheitsstandards in der Verbrennung.
In order to check whether it is achieving its objectives, the audit process should be subject to scrutiny by an independent person or body.
Zur Kontrolle, ob das Auditverfahren seine Ziele erreicht, sollte es von einer unabhängigen Person oder Stelle überprüft werden.
2.5 Whereas the European Semester process continues, the Europe 2020 Strategy aiming at smart, sustainable, inclusive growth has become marginalised and the hopes for achieving its social targets, notably of the objectives of achieving 75 employment participation rates, or lifting 20 million people out of poverty, have faded away.
2.5 Während das Verfahren des Europäischen Semesters läuft, ist die Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum vernachlässigt worden, und die Hoffnung auf das Erreichen ihrer sozialen Ziele, insbesondere des Ziels einer Beschäftigungsquote von 75 und des Ziels, 20 Millionen Menschen aus der Armut zu befreien, schwindet zusehends.
Achieving Escape Velocity
Wie man Fluchtgeschwindigkeit erreicht
Achieving policy coherence
Verwirklichung einer kohärenteren Politik
Achieving sustainable fisheries
Herbeiführung einer nachhaltigen Fischerei
Achieving sustainable fisheries
Verwirklichung einer nachhaltigen Fischerei
'achieving numerical equality'.
Arbeitsverhältnisses, der Heimarbeit.
Doing so might be the best way to achieve peace a paradox that reflects the huge gap between a peace process and achieving genuine peace.
Das wäre vielleicht die beste Art und Weise, Frieden zu erzielen ein Paradox, das die riesige Kluft zwischen einem Friedensprozess und tatsächlichem Frieden widerspiegelt.
4.11 Exchanging experiences would also clarify to what extent the national ESCs are truly committed to working in a practical way towards achieving the objectives of the Lisbon process.
4.11 Im Rahmen eines solchen Erfahrungsaustauschs würde sich auch zeigen, inwieweit die natio nalen WSR tatsächlich an der praktischen Umsetzung der Lissabon Ziele mitarbeiten.
5.11 Exchanging experiences would also clarify to what extent the national ESCs are truly committed to working in a practical way towards achieving the objectives of the Lisbon process.
5.11 Im Rahmen eines solchen Erfahrungsaustauschs würde sich auch zeigen, inwieweit die natio nalen WSR tatsächlich an der praktischen Umsetzung der Lissabon Ziele mitarbeiten.
As the Community Initiative of the European Social Fund, EQUAL is the learning platform that finds new ways of achieving the policy objectives of the European Employment Strategy and Social Inclusion Process.
Als Gemeinschaftsinitiative des Europäischen Sozialfonds ist EQUAL das Lernforum, das neue Wege zur Verwirklichung der politischen Zielvorgaben der europäischen Beschäftigungsstrategie und des Prozesses zur sozialen Eingliederung erkundet.
I urge both Parliament and our colleagues in the Council to make sure that the deadline of achieving the process of simplification is indeed met within the six months specified here.
Ich möchte sowohl das Parlament als auch unsere Kollegen im Rat eindringlich auffordern, dafür zu sorgen, dass der Vereinfachungsprozess auch wirklich innerhalb der für sechs Monate vorgesehenen Frist in die Wege geleitet wird.
That important deadline provides further confirmation of a now incontrovertible fact, namely that the process of European unification, implied by the Community Treaties, is constantly being consolidated and is achieving progress.
Dieses wichtige Zieldatum bestätigt noch einmal die mittlerweise unanfechtbare Tatsache, daß sich der von den Gemeinschaftsvertragen in Gang gesetzte europäische Einigungsprozeß verfestigt und kontinuierlich vorfl.nsehreitet.
The laborious process of achieving closer and closer union among nations calls for the governments' collaboration in an institu tion that tries to shape common policies out of their different interests.
Wir kämpfen bei der Erörterung des Haushalts oder der Eigenmittel um einige Millionen Rechnungseinheiten, was wir aber verlieren, weil wir keinen wirklichen Binnenmarkt geschaffen haben, das mißt man nicht.

 

Related searches : Of Achieving - Proud Of Achieving - Likelihood Of Achieving - Capable Of Achieving - Way Of Achieving - Aim Of Achieving - Means Of Achieving - Goal Of Achieving - Achieving Excellence - Achieving Results - Achieving Objectives - Achieving Impact - Are Achieving