Übersetzung von "please comply with" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Comply - translation : Please - translation : Please comply with - translation : With - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
The Member States should also be expected to comply with that requirement, including Italy please note, Mr Berlusconi. | Von den lass='bold'>Mitgliedsländern muss erwartet werden, dass sie diesem Anspruch voll gerecht werden. Das gilt auch für Italien kleiner Scherz an Herrn Berlusconi! |
comply with Morocco s fisheries legislation. | Sie halten die marokkanischen Fischereivorschriften ein. |
comply with specific microbiological criteria | spezifische mikrobiologische Kriterien einhalten |
to comply with Article 13 | die Bestimmungen von Artikel 13 einzuhalten, |
... should comply with the new objectives . | ... den neuen Zielen gerecht werden sollte. |
a comply with Article 3(6) | (a) entspricht Artikel 3 Absatz 6 |
We shall comply with these demands. | Wir werden diese Forderungen erfüllen. |
What information requirements must banks comply with? | Welchen Informationspflichten müssen die Banken lass='bold'>nachkommen? |
He had to comply with her decision. | Er musste ihrer Entscheidung gehorchen. |
Flesch unable to comply with this request. | Wahlen in Pakistan. |
I will happily comply with your request. | Ich bin gerne bereit, Ihrem Wunsche zu lass='bold'>entsprechen. |
Moreover, it is impossible to comply with. | Ferner lässt sich dies unmöglich realisieren. |
Comply with its duty, how even more. | Was hat der dalass='bold'>mit zu tun? |
comply with Mauritanian regulations applicable to fisheries. | Sie überlass='bold'>mitteln per VMS Position, Geschwindigkeit und Fahrtrichtung des Schiffs. |
Comply with the Dayton Paris Peace Accords. | Einhaltung der Friedensabkommen von Dayton Paris. |
The model should comply with the following | Das Modell soll Folgendem genügen |
Such microchips shall comply with ISO standards. | Diese Mikrochips lass='bold'>entsprechen den geltenden ISO Normen. |
We need, in this Assembly, to comply with our democratic responsibility and make sure that the media comply with theirs. | Es ist notwendig, dass dieses Parlament seiner demokratischen Verantwortung gerecht wird und die Medien die ihre wahrnehmen. |
The motors comply with euro 6 emissions standards. | Die Motoren erfüllen die Euro 6 Abgasnorm. |
So do not comply with those who deny | Darum richte dich nicht nach den Wünschen der Leugner. |
So do not comply with those who deny | So gehorche nicht den Leugnern (der Botschaft). |
So do not comply with those who deny | So gehorche nicht denen, die (die Botschaft) für Lüge erklären. |
So do not comply with those who deny | So höre nicht auf die Ableugner. |
(b) comply with the following set of principles | (b) folgenden Grundsätzen lass='bold'>entsprechen |
Article 26 Conditions with which applications must comply | Artikel 26 Erfordernisse der Anmeldung |
Member States have to comply with European regulations. | Die lass='bold'>Mitgliedstaaten müssen die europäischen Rechtsakte einhalten. |
However, Turkey needs to comply with specific conditions. | Aber die Türkei muss präzise Voraussetzungen erfüllen. |
Charles, sorry, I to comply with my duty. | Charles, es tut mir so leid. |
Comply with the system and procedures for harvesting. | Der Genehmigungsinhaber verfügt über lass='bold'>einen Einschlagsplan für die Hiebfläche, der von den zuständigen Verwaltungsbehörden genehmigt wurde. |
Comply with the system and procedures for harvesting | Die zuständige Verwaltungsbehörde hat den Jahresarbeitsplan genehmigt. |
Comply with the system and procedures for harvesting. | Der Genehmigungsinhaber verfügt über lass='bold'>einen genehmigten einschlägigen Bericht über eine Umweltverträglichkeitsprüfung (UVP) und hat die darin genannten Maßnahmen durchgeführt. |
Comply with the system and procedures for harvesting | Die Unternehmensgruppen sind rechtmäßig konstituiert. |
other securities which comply with the following conditions | andere Wertpapiere, die die folgenden Bedingungen erfüllen |
Laboratories must comply with Directive 93 99 EEC. | Laboratorien müssen den Bestimmungen der Richtlinie 93 99 EWG lass='bold'>entsprechen. |
The label shall comply with the following requirements | Das Etikett muss folgenden Anforderungen lass='bold'>entsprechen |
Brake pad block loads shall comply with design | Feststellbremse muss sich lösen |
The force measured shall comply with the design. | Die gemessene Kraft muss lass='bold'>mit dem Entwurf übereinstimmen. |
Every country must comply with and continue to comply with the economic and political criteria of Copenhagen and must implement these effectively. | Jedes Land muss sich zugleich auch den wirtschaftlichen und politischen Kriterien von Kopenhagen anpassen und sie effizient umsetzen. |
I can do what I please with whom I please! | Ich tue, was mir gefällt und lass='bold'>mit wem es mir gefällt! |
Come with me, please. | Komm lass='bold'>bitte lass='bold'>mit mir. |
Please come with me! | lass='bold'>Bitte, komm lass='bold'>mit mir. |
Please come with me. | Sie haben sowieso keine andere Wahl. |
Please come with us. | lass='bold'>Bitte kommen Sie lass='bold'>mit uns. |
Please come with me. | Ich muss Sie lass='bold'>bitten, mich zu begleiten. |
Stay with me, please... | lass='bold'>Bitte bleib bei mir... |
Related searches : Please Comply - Comply With - With Please - Please With - Comply With Formalities - Comply With Something - Comply With Commitments - Comply With Confidentiality - Comply With Treatment - May Comply With - Comply With Ifrs - Comply With Information - And Comply With - Are Comply With