Übersetzung von "passing time" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Passing - translation : Passing time - translation : Time - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

They're merely passing the time.
Sie vertreiben sich nur die Zeit... zischen langweilig ...bis zum Tode.
You talk about passing the time.
Du redest vom Zeitvertreib!
Time and date for each wagon passing.
Datum und Uhrzeit des Zeitpunktes, an dem die einzelnen Wagen vorbeigefahren sind
Time and date for each wagon passing.
Zeit und Datum jeder Wagenvorbeifahrt.
No one can stop the time from passing.
Das Rad der Zeit hält niemand auf.
Instead of passing the hat each time, OK?
Anstatt immer die Kollekte herumzureichen.
We do this because we are passing time.
Wir machen das zum Zeitvertreib.
Surely the time has come to stop passing the buck?
Wäre es nicht an der Zeit, damit aufzuhören, sich gegenseitig den Schwarzen Peter zuzuschieben?
After all, he's simply passing time without actually living his life.
So eingestaubt und langweilig wie die Papierbündel, die er angehäuft hat, ist sein Leben.
However, with the passing of time, these elements have now been lost.
Fortgesetzt wurden sie mit Unterstützung des italienischen Königs Viktor Emanuel II.
This was the asteroid Pallas, coincidentally passing near Ceres at the time.
Seine Ansicht wurde zu dieser Zeit aber nur von wenigen Astronomen geteilt.
We cannot stop time, but I could enjoy every single passing moment.
Wir können die Zeit nicht anhalten, aber wir können jeden einzelnen Moment genießen.
Madam President, I am conscious of the fact that time is passing.
Wenn wir dieser gefährlichen Erscheinung nicht ohne Zögern und Umschweife Einhalt gebieten, werden wir den Besitzstand des 20. Jahrhunderts gefährden.
Relief man, passing, relief man, passing,
Ersatzmann auf Ablösung!
Time is passing too fast, not only the time I have to speak, but the time left to reform the CFP.
Die Zeit läuft viel zu schnell, nicht nur bei meiner Rede, sondern auch bei der Reform der GFP.
This was one way of passing some of the time, at any rate.
Dies war ein Weg, vorbei an einigen der Zeit, auf jeden Fall.
In passing the door of that sanctum some time after, I caught the words
Als ich kurze Zeit darauf an dem Sanktum vorüberging, überhörte ich die Worte
But with the passing of time Gregor also came to understand everything more precisely.
Aber im Laufe der Zeit Gregor kam auch alles besser zu verstehen genau.
Today is the first time that Parliament runs the risk of passing mutually exclusive resolutions.
Zum ersten Mal be steht heute die Gefahr, daß dieses Parlament Be schlüsse faßt, die einander ausschließen.
Until such time, until the outcome of the investigation, I will refrain from passing judgement.
Bis dahin, bis die Ergebnisse dieser Untersuchung vorliegen, möchte ich mich jeden Urteils enthalten.
Passing Direction
Übergaberichtung
Passing strange.
Sehr merkwürdig.
Passing through.
Auf der Durchreise.
Passing judgment and passing resolutions are not enough in themselves.
Ich möchte noch hinzufügen, daß die Leute aus dem Norden den Ruf haben, eher schweigsam zu sein.
Passing siding A particular form of siding is the passing siding (U.S. and international) or passing loop (GB).
Deren Höhe bemisst sich unverändert nach dem jährlichen Güterverkehrsaufkommen und beträgt bis zu 8 Euro pro Tonne oder (alternativ) 32 Euro pro 1000 Tonnenkilometer.
And after doing this for a long time, and the Media Lab passing the baton on,
Nachdem ich das für eine lange Zeit gemacht habe und es an Media Lab weiterreichte, dachte ich
There's no passing time with you, only collecting the collecting of moments with the hope for preservation and at the same time release.
Die Zeit scheint still zu stehen mit dir, sie ist nur Sammeln das Sammeln der Momente mit der Hoffnung auf Bewahrung, und gleichzeitig das Loslassen.
Passing by Reference
Referenzen zurückgeben
Passing by Reference
Was Referenzen nicht sind
Monsieur Tuvache passing!
Da drüben geht der Bürgermeister!
Flatulence (passing wind)
Flatulenz (Blähungen)
That's passing strange.
Das ist sehr merkwürdig.
Everything is passing.
Alles geht vorbei.
The storm's passing.
Der Sturm flaut ab.
Passing over curves.
Befahren von Gleisbögen
A gentlemen was passing.
Neben ihr ließ eine Dame ihren Fächer zu Boden gleiten. Ein Tänzer ging vorüber.
I was passing there.
Ich ging heute Abend da durch.
Photographers mark Capa s passing .
Lübbe Verlag, Bergisch Gladbach 2004.
Everything else is passing.
Alles andere geht vorüber.
Is there passing one?
Gibt es einen Pass?
Passing beam (low beam)
Abblendlicht
I was just passing.
Ich ging gerade vorbei.
The storm. It's passing.
Der Sturm er hat nachgelassen.
Passing through walls, maybe.
Vielleicht durch die Wand.
I was passing by...
Nein, ich kam nur so vorbei...

 

Related searches : Time Passing - With Passing Time - Long Time Passing - Passing Of Time - Passing Along - After Passing - Passing Knowledge - Passing Rate - Passing Year - Passing Trade - Passing Play - Passing Game - Passing Shot