Übersetzung von "onerous obligations" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Onerous - translation : Onerous obligations - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Any country can leave the EU, and thus the eurozone, when the perceived burden of its obligations becomes too onerous.
Jedes Land kann die EU und somit die Eurozone verlassen, wenn die empfundene Belastung aus seinen Verpflichtungen zu schwer wird.
Any country can leave the EU and, of course, the eurozone when the burden of its obligations becomes too onerous.
Jedes Land kann die EU und natürlich die Eurozone verlassen, wenn die Last der Verpflichtungen zu beschwerlich wird.
Is it onerous?
Sind sie zu kompliziert?
Prime Minister, an onerous task awaits you.
Ihnen, Herr Premierminister, steht also eine schwierige Aufgabe bevor.
Investment in this field is increasingly onerous and costly.
Orientierungskriterium wird dabei die Wahrung der Stabilität und des Fort schritts, unserer freiheitlichen und demokratischen Grundordnung in Europa sein.
Dangerous sites necessitating the use of onerous protective appliances
gefährliche Bereiche, die die Verwendung beschwerlicher Schutzvorrichtungen erfordern
That seems very onerous indeed for small businesses, disproportionately so.
Das ist für Kleinbetriebe offenbar wirklich sehr beschwerlich und auch unverhältnismäßig.
5.4 As regards distance selling (point 3.4), the EESC warmly appreciates all the Commission s endeavours including this proposal to remove the onerous obligations placed on operators by the diversity of national tax rules.
5.4 In Bezug auf den Fernverkauf (Ziffer 3.4) begrüßt der Ausschuss nachdrücklich den von der Kommission vorgeschlagenen Einsatz für die Verringerung der den Wirtschaftsakteuren aufgrund der unterschiedlichen einzelstaatlichen Steuersysteme auf erlegten steuerlichen Pflichten.
There remain other very onerous problems, not least the budgetary problems.
Es bleiben noch andere, sehr schwierige Probleme, insbesondere die Haushalts probleme.
Compiling the Repertory is an onerous reporting responsibility requiring significant resources.
Die Zusammenstellung des Repertoriums ist eine mühsame Berichtsaufgabe, die erhebliche Ressourcen in Anspruch nimmt.
(a) submit trading and leasing to the least onerous procedure possible
a) Handel und Vermietung dem mit dem geringstmöglichen Aufwand verbundenen Verfahren unterliegen
those resulting from executory contracts, except where the contract is onerous
diejenigen, die aus noch zu erfüllenden Verträgen resultieren, außer der Vertrag ist belastend
In other words, the period of less onerous service is extended to create a fair equivalent to the more onerous service of those who conform with the law.
Ich würde eine europäische Verteidigungspolitik aufs wärmste befürworten, und in diesem Fall wäre ich auch für eine europäische Regelung der Kriegsdienstverweigerung.
Comments Unnecessary, onerous requirement for local transport and delivery of such pesticides.
Anmerkungen Bei örtlich begrenzten Beförderungen und Lieferungen ist diese Vorschrift unnötig und mit hohen Kosten verbunden.
These are onerous demands and are bound to be hard to meet.
Dies sind schwer lastende und schwer zu erfüllende Anforderungen.
Horticultural production in the Community is clearly a vulnerable and onerous activity.
Wir dürfen nicht zulassen, daß Erzeugnisse aus anderen Ländern zu Niedrigpreisen, die oft den Anschein von Dumpingpreisen haben, in regelmäßigen Abständen unseren Markt überschwemmen und sein Funktionieren gefährden.
Comments Unnecessary, onerous requirement for local transport and delivery of those pesticides.
Anmerkungen Bei örtlich begrenzten Beförderungen und Lieferungen ist diese Vorschrift unnötig und mit hohen Kosten verbunden.
And service providers also face onerous and often conflicting national or local rules.
Auch die Dienstleister haben mit kostenaufwändigen und häufig widersprüchlichen nationalen oder lokalen Regelungen zu kämpfen.
For that reason I fail to understand the misgivings that have been voiced, particularly with regard to small and medium sized businesses, because it is precisely those firms which have the least onerous obligations in this respect.
Von daher verstehe ich nicht die Bedenken, die dazu geäußert wurden, insbesondere auch, wenn es die kleinen und mittleren Unternehmen betrifft, denn gerade die sind ja nicht so stark in diesem Punkt verpflichtet.
It is the civilians who will have the onerous task of setting things right.
Dagegen amnestiert das gleiche Gesetz nicht die Mitglieder subversiver Organisationen.
It is only as anadditional level of government that the EU appears onerous and bureaucratic.
Die EU erscheint nur schwerfällig und bürokratisch, weil sie einezusätzliche Verwaltungsebene ist.
It is an onerous and solemn undertaking, uplifting one day and extremely frustrating the next.
Es ist ein mühseliges und ernstes Unterfangen, manchmal erhebend und manchmal extrem frustrierend.
I do not wish, in particular, to place too onerous a burden upon Mediterranean countries.
Ich möchte vor allem den Mittelmeerländern keine allzu große Belastung auferlegen.
encouraging the Member States to work with the social partners on the issue of onerous employment
Aufforderung an die Mitgliedstaaten, sich gemeinsam mit den Sozialpartnern mit dem Thema der belastenden Berufstätigkeit zu befassen
The Commissioner responsible does not convey an imnpression of determination to succeed in this onerous task.
Die Präsidentin. Wir kommen zur gemeinsamen Aussprache über drei Entschließungsanträge zur Er weiterung der Gemeinschaft
The fact that Mr Beazley has succeeded in this onerous task deserves the Commission's gratitude and congratulations.
Die Tatsache, daß Herr Beazley diese beschwerliche Aufgabe gelöst hat, verdient den Dank und die Anerkennung der Kommission.
Obligations
Auflagen
Comments For national transport within the state, this provision places a very onerous burden on the competent authorities.
Anmerkungen Bei innerstaatlichen Beförderungen ist diese Vorschrift mit sehr hohen Kosten für die zuständigen Behörden verbunden.
They have managed to achieve a wide consensus on a subject that is clearly onerous, difficult and complex.
Ihnen ist es gelungen, einen sehr breiten Konsens zu einem sicherlich heiklen, schwierigen und komplexen Thema zu finden.
Comments For national transport within the State, this provision places a very onerous burden on the competent authorities.
Anmerkungen Bei innerstaatlichen Beförderungen ist diese Vorschrift mit sehr hohen Kosten für die zuständigen Behörden verbunden.
2.6 The EU regulatory framework seeks to facilitate access to spectrum, based on the least onerous authorisation system possible.
2.6 Der Rechtsrahmen der Union bezweckt einen leichteren Zugang zu Frequenzen auf der Grund lage eines möglichst unkomplizierten Genehmigungssystems.
2.6 The system's effectiveness is often diminished by a complex certification process which is excessively onerous in some countries.
2.6 Komplizierte, in einigen Ländern viel zu aufwändige Zertifizierungsverfahren beeinträchtigen oft die Effizienz des Systems.
This is a profession which used to make a great deal of money, because customs formalities were extremely onerous.
Auch dieses Land wird den Weg gehen müssen, daß es bei der Erneuerung seines Systems ein kompatibles System einführt.
desulphurisation processes are not as onerous these days as they once were and tend to bring about considerable reductions.
die Entschwefelungsverfahren sind heute nicht mehr so kostspielig wie früher, und die Kosten weisen eine deutlich fallende Tendenz auf.
Under Community law, when there is a choice between several courses of action, the least onerous must be followed.
Nach Gemeinschaftsrecht muss, wenn unterschiedliche Vorgehensweisen zur Wahl stehen, die mit den geringsten Belastungen verbundene Vorgehensweise gewählt werden.
Recording obligations
Aufzeichnungspflichten
Reporting obligations
Reporting obligations
2) Obligations
2) Verpflichtungen
GENERAL OBLIGATIONS
ALLGEMEINE PFLICHTEN
COMECON obligations
Länderstruktur
Disclosure obligations
Offenlegungspflicht
Observer s obligations
Aufgaben des Beobachters
Core Obligations
Zentrale Verpflichtungen
Seamen s obligations
Pflichten des Seemanns
General Obligations
Seychellische Schiffe, denen gemäß diesem Abkommen eine Fanggenehmigung erteilt wurde, müssen die Bestimmungen der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) der EU über Bestandserhaltungs und Kontrollmaßnahmen sowie sonstige Bestimmungen, die die Fangtätigkeit von EU Fischereifahrzeugen in den Fanggebieten, in denen sie tätig sind, regeln, und die Bestimmungen dieses Abkommens einhalten.

 

Related searches : Onerous Lease - Onerous Terms - More Onerous - Onerous Restrictions - Onerous Property - Onerous Burden - Unreasonably Onerous - Onerous Requirements - Less Onerous - Unduly Onerous - Onerous Task - Overly Onerous - Onerous Provision