Übersetzung von "once it happens" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Happens - translation : Once - translation : Once it happens - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

It only happens once.
Das gibt's nur einmal.
Yes, it happens once in a while.
Ja, es geschieht gelegentlich.
By the way, it happens about once every century.
Dies passiert im Übrigen etwa einmal in jedem Jahrhundert.
It really happens once or twice in a generation.
Es geschieht pro Generation nur ein oder zwei Mal.
Per hydrogen atom it happens once every ten million years!
Pro Wasserstoffatom passiert das ein Mal jeder Zehnmillionen Jahren!
Because once life is here, it experiences everything that happens around.
Weil wenn das Leben einmal hier ist, erfährt es alles, das rundherum passiert.
Everything happens once, and becomes natural.
Alles geschieht einmal, und wird natürlich.
Once that happens, it's game over.
Sobald dies geschehen ist, heißt es game over.
But once this happens a lot then it becomes very positive, right?
Aber wenn das im großen Masse passiert, dann wird es sehr positiv, nicht wahr?
What happens once the Vietnamese have withdrawn ?
Was wird nach einem möglichen Rückzug der Vietnamesen geschehen?
It happens, it happens.
Das passiert eben.
If this happens, contact your doctor at once.
Wenn dies eintritt, setzen Sie sich sofort mit Ihrem Arzt in Verbindung.
If this happens, contact your doctor at once.
Vergleichbare Arzneimittel können ungewöhnliche Bewegungen, vor allem des Gesichts oder der Zunge, auslösen.
If this happens, contact your doctor at once.
Sehr selten können vergleichbare Arzneimittel eine Kombination von Fieber, raschem Atmen,
If this happens, contact your doctor at once.
der Zunge, auslösen.
Now that only happens once in a lifetime.
Das gibt's nur einmal im Leben.
I'm a realist. I don't believe in coincidence. Especially when it happens more than once.
Ich glaube nicht an Zufälle, wenn sie sich häufen.
So this happens once for each of these compounds.
So in diesem Fall einmal für jede dieser Verbindungen.
It happens awful quick when it happens.
Es passiert furchtbar schnell, wenn es passiert.
So it happens once in a while that they bring something if they feel that it may interest me.
Ab und zu kommt es also vor, dass sie etwas bringen, wenn sie meinen, es könnte mich interessieren.
If it happens it happens, and I hope it does.
Wenn das passiert, dann passiert es, und zwar hoffentlich.
It doesn't really matter. What happens, happens.
Mir ist jetzt alles egal.
What often happens nowadays is that attempts are made to identify and repair damage once it has occurred.
Gegenwärtig läuft sie oftmals auf den Versuch hinaus, bereits entstandene Schäden zu erkennen und zu reparieren.
It happens.
Das passiert!
It happens.
Es passiert einfach.
It happens.
Mitunter.
And once that happens, the molecules let me draw a couple more.
Und wenn das passiert, die Moleküle lass mich zeichnen ein paar mehr.
But it still happens. . Once this is seen as inevitable, or even an objective, something else would become evident
Und einmal als Tatsache anerkannt, als Aufgabe sogar, würde etwas anderes deutlich
Occasionally, an old reaction emotional or mental happens in the mind, but it is at once noticed and discarded.
Gelegentlich findet eine alte Reaktion emotional oder mental im Verstand statt, wird aber unmittelbar bemerkt und verworfen.
It happens frequently.
Es kommt häufig vor.
It just happens.
Es passiert einfach.
'It just happens.'
'Es passiert einfach'.
It hardly happens.
Es kommt kaum vor.
Yeah, it happens.
Ja, so geht's. Ja, so geht's...
It always happens.
Ich bin zu aufdringlich.
Once that happens, the molecules are going to start moving past each other.
Wenn das passiert, werden die Moleküle bald anfangen sich aneinander vorbeizubewegen.
And once you do that relaxation, the forth, something amazing happens to you.
Und wenn Sie das tun Entspannung, die vierte, etwas Erstaunliches passiert mit Ihnen.
Global warming is something that happens to all of us, all at once.
Die Klimaerwärmung geschieht uns allen, allen gleichzeitig.
Whatever happens later, it is literally just what happens later.
Was auch immer bis jetzt geschehen ist, ist sprichwörtlich das, was schon geschehen ist.
This once again sums up what happens every year when this report comes out.
Ein weiterer Beleg dafür ist das alljährliche Geschehen im Zusammenhang mit diesem Bericht.
This happens to be once again a pretty complicated question, so take your time.
Dies ist wieder eine sehr schwierige Frage, also nehmt euch Zeit.
We don't care what happens between you and Husky once you get to Chicago.
Und es ist egal, was passiert... wenn du in Chicago bist.
It happens in Lithuania.
Es geschieht in Litauen.
It happens in Lithuania.
Es passiert in Litauen.
It happens every night.
Das geschieht jeden Abend.

 

Related searches : Once That Happens - It Happens - It Once - But It Happens - Where It Happens - It Sometimes Happens - It Happens That - It So Happens - It Often Happens - As It Happens - Before It Happens - It Happens Nothing