Übersetzung von "on own risk" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Continue at Own Risk | Weiter auf eigenes Risiko |
Continue at my own risk | Weiter auf eigenes Risiko |
To risk your own life. | Euer Leben zu wagen. |
Do everything at your own risk. | Tu alles auf eigene Gefahr! |
Do everything at your own risk. | Tut alles auf eigene Gefahr! |
Do everything at your own risk. | Tun Sie alles auf eigene Gefahr! |
There's a sign that says Enter at your own risk , on the door. | An der Tür hängt ein Schild mit der Aufschrift Betreten nur auf eigene Gefahr! |
Use this extension at your own risk. | Seien Sie gewarnt und verwenden Sie diese Erweiterung auf eigenes Risiko. |
Use this extension at your own risk. | Zum Anfang |
Use this function at your own risk. | Seien Sie gewarnt und verwenden Sie diese Funktion auf eigenes Risiko. |
He did it at his own risk. | Er hat es auf eigene Gefahr hin getan. |
They issue their own documents and so on, which of course substantially increases the risk. | kontrollieren, ob die angemeldete Ware den Realitäten entspricht? |
(a) at any time of the year it holds own funds for this risk which are not lower than the average own funds requirement for that risk estimated on a conservative basis for the coming year | (a) Das Institut hält jederzeit während des Jahres Eigenkapital für dieses Risiko vor, dessen Höhe nicht unter der durchschnittlichen Eigenkapitalanforderung für das konservativ geschätzte Risiko für das Folgejahr liegt. |
An authorisation depends on a positive benefit risk ratio, on the quality, safety and efficacy of the medicine itself, on its own merit. | Die Genehmigung hängt von einem positiven Nutzen Risiko Verhältnis, von der Qualität, Unbedenklichkeit und Wirksamkeit des Medikaments selbst ab. |
He saved the boy at the risk of his own life. | Er rettete den Jungen unter Einsatz seines Lebens. |
He saved the child at the risk of his own life. | Er hat das Kind gerettet, auf die Gefahr hin, sein eigenes Leben zu verlieren. |
He saved the child at the risk of his own life. | Er hat das Kind unter Einsatz seines eigenen Lebens gerettet. |
Furthermore, this directive does not provide for a link between its own risk assessment provisions and other directives, particularly the framework directive on risk assessment and information for workers. | Auf der anderen Seite ist die Prüfung der Risiken in dieser Richtlinie nicht mit den anderen verknüpft, namentlich mit der Rahmenrichtlinie über die Risikobewertung und Unterrichtung der Arbeitnehmer. |
He put his own life at risk to help others Khaled Omar. | Er setzte sein eigenes Leben aufs Spiel um anderen zu helfen Khaled Omar. |
My friend saved the girl at the risk of his own life. | Mein Freund rettete das Mädchen unter Einsatz seines eigenen Lebens. |
She saved the drowning child at the risk of her own life. | Sie rettete das vom Ertrinken bedrohte Kind unter Lebensgefahr. |
UNODC is using the initiative to implement its own risk management framework. | Das UNODC nutzt die Initiative zur Umsetzung eines eigenen Risikomanagementrahmens. |
As part of its risk management system every insurance or reinsurance undertaking shall conduct its own risk and solvency assessment. | Als Teil seines Risikomanagementsystems führt jedes Versicherungs oder Rückversicherungsunternehmen seine interne Bewertung des Risikos und der Solvabilität durch. |
It is difficult and involves an element of risk and I doubt whether they can do it on their own. | Das ist schwierig und mit gewissem Risiko verbunden, und sie können es wohl kaum allein auf sich nehmen. |
We are in favour of matching the own capital held to cover credit risks more closely with the economic risk level and further developing the rules on own funds. | Wir sagen Ja zu einer stärkeren Orientierung der Eigenkapitalunterlegung von Kreditrisiken am wirtschaftlichen Risikogehalt und zur Weiterentwicklung der Eigenmittelvorschriften. |
Now, we risked Richard's life, it's only fair we risk our own lives. | Nun haben wir Richards leben riskiert, dann müssen wir auch unseres riskieren. |
Mr President, we will not risk our own description of Mr Pöttering's programme. | Der Präsident. Das Wort hat die Europäische Volkspartei (Christlich Demokratische Fraktion). |
No one believes that Germany is at risk of default, but investors overlook this sort of policy shift at their own risk. | Niemand geht davon aus, dass für Deutschland ein Zahlungsrisiko besteht, doch Investoren, die eine derartige Änderung der Politik missachten, tun dies auf eigenes Risiko. |
Under Council Directive 89 647 EEC on a solvency ratio for credit institutions ( Solvency Ratio Directive ) and under the Own Funds Directive, banks must have own funds equivalent to at least 8 of their risk adjusted assets and risk bearing off balance sheet transactions. | Nach der Richtlinie 89 647 EWG des Rates und der Eigenmittelrichtlinie haben die Banken über Eigenmittel in Höhe von mindestens 8 ihrer risikogewichteten Aktiva und risikotragenden außerbilanzmäßigen Transaktionen zu verfügen. |
A class left to its own devices may run the risk of encouraging oligarchs. | In einer allein gelassenen Klasse ist die Gefahr der mächtigen Oligarchen groß. |
Do you love Carpenter so much you'd risk your own safety to protect him? | Lieben Sie Carpenter so, dass Sie Ihre Sicherheit riskieren? |
Having reduced the risk of a relapse into recession, the US economy is able now to move on its own power, though gingerly. | Nun, da sie das Risiko eines Rückfalls in die Rezession verringert hat, ist die US Volkswirtschaft in der Lage, aus eigener Kraft wenn auch behutsam Fortschritte zu erzielen. |
Requirements on risk measurement | Anforderungen an die Risikomessung |
The key question, however, remains whether China is defying market forces at its own risk. | Die Schlüsselfrage bleibt allerdings, ob China sich auf eigenes Risiko den Marktkräften entgegensetzt. |
In this way, the Israeli Government puts the future of its own state at risk. | Damit gefährdet die israelische Regierung die Zukunft ihres eigenen Staates. |
You can peddle at your own risk... but Justin isn't going to let you steal. | Du sollst nicht stehlen. Schön ruhig! |
The last big idea the Basel committee had was that large banks should calibrate their capital requirement based on their own internal risk models. | Die letzte große Idee des Baseler Ausschusses war, dass große Banken ihren Kapitalbedarf aufgrund ihrer eigenen internen Risikomodelle bewerten. |
And then the risk goes on to our own home, our kitchens, our larders and to our cooking skills and habits in those kitchens. | Risiken gibt es auch bei uns zu Hause, in den Küchen und Speisekammern, und auch unsere Kochkünste und gewohnheiten bergen Risiken. |
Anyone found trespassing on Great Star Mining Company's property after this date does so in defiance of the law and at his own risk. | Wer das Gebiet der Firma Great Star ab jetzt unbefugt betritt... handelt auf eigenes Risiko und gesetzeswidrig. |
Eligible hedges that are included in the calculation of the own funds requirements for CVA risk shall not be included in the calculation of the own funds requirements for specific risk as set out in Title IV or treated as credit risk mitigation other than for the counterparty credit risk of the same portfolio of transaction. | Anerkannte Absicherungen, die in der Berechnung der Eigenkapitalanforderungen für das CVA Risiko enthalten sind, dürfen nicht in der Berechnung der Eigenkapitalanforderungen für das spezifische Risiko nach Titel IV enthalten sein oder als Kreditrisikominderung behandelt werden, außer im Zusammenhang mit dem Kreditrisiko der Gegenpartei für dasselbe Transaktionsportfolio. |
The main quantifiable and non quantifiable risks arising from monetary policy and payment systems operations of the Eurosystem and operations involving the foreign reserve assets and own funds of the ECB are credit risk , market risk , liquidity risk and operational risk . | Die wichtigsten quantifizierbaren und nichtquantifizierbaren Risiken , die dem Eurosystem bei der Durchführung der geldpolitischen Geschäfte und Zahlungsverkehrsoperationen und der EZB aus Transaktionen mit den Währungsreserven und Eigenmitteln erwachsen , sind das Kreditrisiko , Marktrisiko , Liquiditätsrisiko und das operative Risiko . |
For risk management considerations, the sum of the capital allocation should not exceed EIF own funds. | Aus Erwägungen des Risikomanagements sollte die Summe der Kapitalzuteilung die Eigenmittel des EIF nicht übersteigen. |
The Office is also strongly encouraging the Organization to consider launching its own risk management framework. | Das Amt legt der Organisation außerdem eindringlich nahe, die Einführung eines eigenen Planungsrahmens für das Risikomanagement zu erwägen. |
For example, who got us out of Copenhagen? At night? At risk to his own life? | Wer hat uns aus Kopenhagen gerettet... und sein Leben riskiert, als unsere dänische Tournee den Bach runterging? |
waiver from agency obligations for transactions concluded on the MTF (article 22) Users of the MTF are professional or active market participants trading on their own account and at their own risk and capable of assuming responsibility for their investment decisions. | Abweichungen von den Vermittlungsverpflichtungen für Geschäfte, die über ein MTF abgeschlossen wurden (Artikel 22) Bei den Nutzern eines MTF handelt es sich um professionelle oder aktive Marktteilnehmer, die für eigene Rechnung und auf eigenes Risiko hin handeln und in der Lage sind, die Verantwortung für ihre Anlageentscheidungen zu übernehmen. |
Related searches : Own Risk - On Own - Own Credit Risk - Its Own Risk - Your Own Risk - Their Own Risk - Risk On - On Risk - On Own Merits - On Own Premises - On Own Responsibility - On Own Costs - On Own Account