Übersetzung von "objectivity" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Objectivity - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
New Objectivity . | Tagebuch 1908 1909 . |
The Formation of Modern Objectivity . | Objektivität der Geistes bzw. |
Objectivity in Social Research , 1969. | Objectivity in Social Research , 1969. |
Article 5 (objectivity of reasonableness) | Artikel 5 (objektive Bestimmung der Angemessenheit ) |
(a) objectivity and sound technical judgement | a) Objektivität und soliden technischen Sachverstand |
The danger of losing my objectivity. | Meine Objektivität ist in Gefahr. |
New Objectivity Artists of the New Objectivity like Christian Schad and Rudolf Schlichter are exhibited in several rooms. | Daneben sind aber auch Werke der Neuen Sachlichkeit mit Werken von Christian Schad, Rudolf Schlichter und weiteren zu sehen. |
Can't pretend objectivity on the petergreste story. | Ich kann nicht so tun, als sei ich in der Sache Peter Greste objektiv. |
Objectivity, however, is what is lacking here. | Dies betrifft genauso die Wissenschaftler wie die Verarbeiter. |
This argument is irrational and lacks objectivity. | Diese Argumentation entbehrt jeder Vernunft und Objektivität. |
This argument is irrational and lacks objectivity. | Dieses Argument ist unvernünftig und unsachlich. |
That's a bad pun on objectivity and subjectivity. | Es ist ein schlechtes Wortspiel mit Objektivität und Subjektivität. |
But we have this persistent confusion between objectivity and subjectivity as features of reality and objectivity and subjectivity as features of claims. | Wir bringen ständig die Objektivität und Subjektivität als Eigenschaften der Realität und als Eigenschaften der Ansprüche durcheinander. |
And yet, chess is a domain of perfect objectivity. | Aber dennoch ist Schach ein Bereich perfekter Objektivität. |
Only the highest degree of objectivity is acceptable here. | Davon aber ist in dem uns vorliegenden Entwurf keine Spur. |
Objectivity basically is constructed in that same S M way. | Objektivität ist im Grunde genommen genauso sadomasochistisch konstruiert. |
The real lie, in this view, is the claim of objectivity. | Die wahre Lüge, laut dieser Ansicht, ist die Behauptung der Objektivität. |
Objectivity basically is constructed in that same S amp M way. | Objektivität ist im Grunde genommen genauso sadomasochistisch konstruiert. |
Again the precision of numbers gives a misleading impression of objectivity. | einordnen zu können. |
Are non partisanship and objectivity possible when the various groups have | Ich hingegen bin der Ansicht, daß ein besserer Einsatz für sie wäre, wenn sie den pluralistischen Dialog zwischen den politischen Kräften, die |
Objectivity is the question of the conscience of the one who writes. | Heftige Kontroversen hat bereits vor ihrem Erscheinen die Biografie Kapuściński. |
It is very remiss that there is no objectivity in this report. | Ich fordere Hände weg von der Irischen See . |
And you know people, this is the problem with quote, objectivity, unquote. | Und wissen Sie, das ist das Problem mit Zitat, Objektivität, Zitat Ende. |
Priding yourselves on being able to face the world with absolute objectivity. | Sich selber anpreisen, dass man der Welt begegnen kann mit absoluter Objektivität. |
This is a case for absolute objectivity and attention to the rules. | Dieser Fall erfordert absolute Objektivität und die Beachtung der Geschäftsordnung. |
questioning the objectivity of scientific evidence made available to public policy making, | Die Objektivität der wissenschaftlichen Grundlagen für die politische Entscheidungsfindung wird in Frage gestellt. |
Durkheim famously recommended ...our basic principle, that of the objectivity of social facts. | Die Verfahren zum Beschreiben, Analysieren und Darstellen richten sich immer nach den sich lokal stellenden Anforderungen. |
Objectivity is hard to maintain when East and West are at such odds. | Heute sind wir aufgerufen, über ein im eigentlicheren Sinne politisches Thema zu sprechen. |
independence which is the basis for the impartiality and objectivity of the conclusions | Qualifikation der Bewerter |
independence which is the basis for the impartiality and objectivity of the conclusions | Die Bewerter müssen Vertrauen und Integrität unter Beweis stellen und Vertraulichkeit und Diskretion wahren. |
Sociology, for Max Weber, is Weber was concerned with the question of objectivity and subjectivity. | Werk Max Weber ist der jüngste der drei Gründerväter der deutschen Soziologie (neben Tönnies und Simmel). |
At any rate, what is needed here too is a spirit of cool objectivity. | Selbstverständlich ist es aber unsere Pflicht, daß wir dabei keinen Schaden nehmen. |
Such objectivity on our part will demonstrate our real independence from the United States. | Deshalb weise ich das Argument zurück, das hier be nutzt worden ist. |
We Socialists particularly appreciate the objectivity and the commitment shown by the rapporteur in | Die Antwort der Kommission kam am 24. Juni 1982, ein Jahr nach der Erteilung des Mandats. |
We can therefore address ourselves to the subject with all due equanimity and objectivity. | Ein Beamter, der diese Aufgabe nur teilzeitlich wahrnehmen kann, reicht dazu nicht aus. |
There is nothing left of them in each case but the same phantom like objectivity | Es ist nichts von ihnen übriggeblieben als dieselbe gespenstige Gegenständlichkeit,(...) |
He mentioned the question of the accessibility of the impact assessments and of their objectivity. | Abschließend nimmt er Bezug auf die Frage der Zugänglichkeit von Folgenabschätzungen und deren Objektivität. |
What we have instead is a political debate demanding objectivity and arguments on both sides. | Stattdessen handelt es sich um eine politische Debatte, die Sachlichkeit und Argumente von beiden Seiten erfordert. |
Along with ARKADIA and FELDBLUME, URBINO represents the era of New Objectivity and Bauhaus at KPM. | Erfolgreiche Service der 1930er Jahre sind die von Trude Petri gestalteten Formen Urbino, Arkadia und Feldblume auf Bord. |
It's a social concept of cooperation, so we don't talk a lot about truth and objectivity. | Es ist ein soziales Konzept der Kooperation, wir reden also nicht viel über Wahrheit und Objektivität. |
1.5 The EESC believes that having common European procurement procedures would ensure greater transparency and objectivity. | 1.5 Der EWSA ist der Ansicht, dass gemeinsame Vergabeverfahren auf europäischer Ebene für mehr Transparenz und Objektivität sorgen. |
The Commission has in any case always acted with dispassionate objectivity and down to earth realism. | Allerdings hat die Kommission auf diesem Felde immer eine unparteiische und pragmatische Haltung bewiesen. |
My own opinion is that it is biased, lacking in objectivity and, in certain respects, incompetent. | Schließlich möchte ich noch ganz kurz folgende An merkungen zu dem diesem Hohen Hause vorliegen den Entschließungsantrag machen. |
CAMBRIDGE Should more countries create independent fiscal advisory councils to infuse greater objectivity into national budget debates? | CAMBRIDGE, MASS. Sollten mehr Länder unabhängige finanzpolitische Beratungsgremien einrichten, um größere Objektivität in die nationalen Haushaltsdebatten einfließen zu lassen? |
For it may seem impossible to combine objectivity with the recognition of fundamental conceptual differences between cultures. | Denn es scheint unmöglich zu sein, Objektivität und die Anerkennung grundsätzlicher, konzeptioneller Unterschiede zwischen den Kulturen mit einander in Einklang zu bringen. |
Related searches : Scientific Objectivity - Lack Objectivity - Professional Objectivity - New Objectivity - Maintain Objectivity - Lack Of Objectivity - Level Of Objectivity