Übersetzung von "not concerned" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
I'm not overly concerned. | Ich mache mir nicht übermäßig viel Sorgen. |
not the Member concerned. | Ich bin also theoretisch dagegen. |
Do not be concerned. | Haben Sie keine Sorge. |
I'm not concerned at all. | Ich bin überhaupt nicht besorgt. |
One thing we must remember all the time is this we are not concerned with sheep, we are not concerned with Frenchmen, and we are not concerned with Britons. | Eine Sache müssen wir uns stets vor Augen halten hier geht es uns nicht um Schaffleisch, nicht um Franzosen und nicht um Briten, sondern um das Recht. |
I am not concerned with this. | Das betrifft mich nicht. |
Not as far as I'm concerned. | Nicht für mich. |
You were not concerned about it . | Du warst nicht besorgt darüber . |
They are not concerned about history. | Sie scheren sich nicht um Geschichte, weißt du... |
I am not concerned with this matter. | Ich habe mit dieser Angelegenheit nichts zu tun. |
It concerned itself with people, not property. | Es galt hauptsächlich für die Mongolen selbst. |
Mademoiselle. We're not concerned with his accomplishments. | Seine Leistungen interessieren hier nicht. |
I am not concerned with private feuds. | Fehden interessieren mich nicht. |
TSI Rolling stock freight wagons not concerned. | TSI Fahrzeuge Güterwagen Nicht betroffen |
TSI Rolling stock freight wagons not concerned. | TSI Fahrzeuge Güterwagen Nicht betroffen |
TSI Rolling stock freight wagons not concerned | TSI Fahrzeuge Güterwagen Nicht betroffen |
TSI Rolling Stock Freight Wagons Not concerned. | TSI Fahrzeuge Güterwagen Nicht betroffen |
TSI Rolling Stock Freight Wagons not concerned. | TSI Fahrzeuge Güterwagen Nicht betroffen |
TSI Rolling Stock Freight Wagons not concerned. | TSI Fahrzeuge Güterwagen Nicht betroffen |
But we're not concerned with the interest right now, we're concerned with the money supply. | Aber die Zinsen sind uns erstmal egal. Was uns interessiert ist die Geldmenge. |
These changes do not affect their operations as far as the product concerned is concerned. | Endgültiger Antidumpingzoll ( ) |
Surely he is not concerned about the cost! | Über die Kosten macht er sich da wohl keine Sorgen! |
The man is not concerned in this project. | Der Mann ist an diesem Projekt nicht beteiligt. |
The man is not concerned in this project. | Der Mann ist nicht zuständig für dieses Projekt. |
None of these things, not concerned about them. | Nichts von all dem, nicht besorgt darüber. |
But I'm not really concerned about the fuel. | Aber der Kraftstoff macht mir keine Sorge. |
This is not good news for anyone concerned. | Das ist für niemanden eine gute Nachricht. |
It is not only I who am concerned. | Nicht nur ich bin besorgt. |
Small investors, indeed, are not concerned with bonds. | Die Kleinanleger sind von den Schuldverschreibungen nicht betroffen. |
lm not concerned with your ideas of justice. | Ihr Konzept von Gerechtigkeit ist mir gleich. |
I'm not concerned to hear your reasons, man. | Ich will ihre Beweggründe nicht hören, Mann. |
I mean, not as far as I'm concerned. | Jedenfalls nicht, was mich betrifft. |
Such parts are not concerned by this Decision, | Diese Aspekte sind von diesem Beschluss nicht betroffen |
But now, you are not concerned about these things. | Aber jetzt sorgst Du Dich nicht um diese Dinge. |
Why? coz you not concerned what make them happy! | Unterscheide dich von anderen Leuten. |
Here I am not so concerned about the details. | Mir geht es hier gar nicht so sehr um die Einzelheiten. |
The governments concerned have not yet made their choice. | Die betreffenden Regierungen haben bisher ihre Wahl noch nicht getroffen. |
Certainly not, you are concerned solely with the states. | Um Gottes willen, nein, Ihr kümmert Euch nur um die Staaten. |
But not so general as far as I'm concerned. | Aber so ungefähr ist sie gar nicht. |
Do not be concerned if you do not experience any of these problems. | Seien Sie nicht beunruhigt, wenn Sie keine dieser Probleme haben. |
So is that life? Not as far as I'm concerned. | Ist das also Leben? Nicht für mich. |
I am not in the least concerned about the result. | Mich beunruhigt das Ergebnis nicht im geringsten. |
This was not done in respect of the questions concerned. | Ich stimme Ihrem Standpunkt zu, daß wir nicht zu viele institutionelle Mechanismen wollen, aber dagegen ist doch nichts einzuwenden? |
I am not so concerned with reporting what has happened. | Mir geht es weniger darum zu berichten, was geschehen ist. |
That is not the issue where the Commission is concerned. | Ein letztes Verkehrs und integrationspolitisches Argument sollte bei der Abwägung aller Elemente nicht vergessen werden. |
Related searches : Concerned Not To - Are Not Concerned - Not Concerned With - Is Not Concerned - Not Concerned About - Not Only Concerned - Being Concerned - Most Concerned - Concerned For - Highly Concerned - Parties Concerned - Were Concerned - Party Concerned