Übersetzung von "norm part" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
It's a norm. It's a social norm. | Das ist eine Regel eine soziale Regel. |
Norm | Norm |
Norm | Norm |
Norm | Normal |
In the earlier part of the 20th century, left hand traffic was the norm. | Die Inselgruppe gehört als nichtinkorporiertes US amerikanisches Außengebiet zu den USA. |
That should become the norm, part of a standard career in the European Commission. | Das sollte zur Norm werden, zum Bestandteil einer normalen Laufbahn bei der Europäischen Kommission. |
Norm font | Norm Zeichensatz |
Norm Bleichman | Norm Bleichmann |
The norm thus defined on is indeed a norm, and together with this norm is a Banach space. | Das p in der Bezeichnung ist ein reeller Parameter Für jede Zahl math 0 ist ein formula_1 Raum definiert. |
The island became part of the shire of Hampshire and was divided into hundreds as was the norm. | Früher gehörte die Insel zur Grafschaft Hampshire, aber seit 1974 ist sie eigenständig. |
) 1 Norm and Form. | Norm und Form. |
That is the norm. | Das ist die Regel. |
But that's not the norm. | Aber das ist nicht die Norm. |
50 grants were the norm. | In der Regel handelte es sich um 50 der Darlehen. |
They should become the norm. | Er müsse zur Normalität werden. |
Predatory fishing becomes the norm. | Wilderei wird die Regel darstellen. |
With this definition, the Sobolev spaces admit a natural norm, formula_8Equipped with the norm , becomes a Banach space. | Eigenschaften Wie bereits erwähnt, ist formula_3 mit der Norm formula_33 ein vollständiger Vektorraum, somit also ein Banachraum. |
In fact the absolute value is the only norm on , in the sense that, for every norm on , . | Verallgemeinerungen Norm Die Betragsfunktion auf den reellen bzw. |
And this has become such a norm of our professional lives, such a norm and such an expectation. | Und das ist heute richtiggehend zu einer Norm unseres Berufslebens geworden, zu einer Norm und zu einer Erwartungshaltung. |
The restriction of the t norm to any of these intervals (including its endpoints) is Archimedean, and thus isomorphic either to the Łukasiewicz t norm or the product t norm. | Geläufige T Normen und T Conormen formula_3Die angegebenen T Conormen sind jeweils bezüglich der Standardnegation N(x) 1 x zur entsprechenden T Norm dual, also über die De Morganschen Gesetze verknüpft. |
Fake elections are rapidly become the norm. | Wahlfälschungen entwickeln sich mit großer Geschwindigkeit zum Normalfall. |
Polylinguality is the norm, not the exception. | Die Küstenlänge beträgt etwa 210 Kilometer. |
See also jus cogens (peremptory norm) References | Absolute Rechte sind gegenüber Jedermann geschützt. |
Video norm to request from the device | Fernsehnorm des Gerätes |
That is why fines are the norm. | Sie kann Dokumente einziehen. |
But this should simply be the norm. | Doch das sollte schlicht und einfach die Norm sein. |
A slightly different from the norm Tetris clone. | Ein etwas anderer Tetris Klon. |
There are several choices for a norm for . | Die Norm ist gegeben durch formula_104. |
Inefficient use of our resources remains the norm. | Die ineffiziente Nutzung unserer Ressourcen bleibt die Norm. |
With government deficits the norm, that appears unlikely. | Da Staatsdefizite heute die Regel sind, scheint Letzteres unwahrscheinlich. |
For them, collective intelligence has become a norm. | Pierre Lévy Die kollektive Intelligenz. |
But I had to follow the Victorian norm. | Aber ich musste der viktorianischen Norm folgen. |
And so we had, as was the norm, | Und bei uns lebten, wie es die Norm war, |
The traditional family is no longer the norm. | Die traditionelle Familie stellt nicht länger die Norm dar. |
Rwanda s success should be the norm, not the exception. | Ruandas Erfolg sollte die Regel sein und nicht die Ausnahme. |
Absurd. But I had to follow the Victorian norm. | Absurd. Aber ich musste der viktorianischen Norm folgen. |
They refused to conform to the norm of silence. | Sie haben sich geweigert, der Norm des Schweigens zu entsprechen. |
Cloning of supermen in the military became the norm. | Das Klonen von Übermenschen wurde zum militärischen Standard. |
This was out of the norm for the Prussians. | Es taten sich auch die Fürsten Thüringens hervor. |
But what Zipcar really did was make sharing the norm. | Aber der eigentliche Verdienst von Zipcar war die Verbreitung einer Idee. |
The norm is a continuous function on its vector space. | Beispielsweise ist die Vollkugel mit Radius eins ein Eichkörper. |
This operation is called the residuum of the t norm. | T Norm, sowie deren T Conorm kommen aus der Wahrscheinlichkeitsrechnung. |
Solitary confinement must be the exception and not the norm. | Die Einzelhaft darf nur in Ausnahmefällen angewandt werden und nicht die Regel sein. |
Gradually, this would become the norm, and tradition would adjust accordingly. | Nach und nach würde dies zur Norm werden, und die Tradition würde sich entsprechend anpassen. |
A vector is a unit vector if its norm is 1. | Ein Vektor ist ein Einheitsvektor, wenn seine Norm eins beträgt. |
Related searches : Industry Norm - Standard Norm - European Norm - Age Norm - Norm Requirements - Vector Norm - Iso Norm - Wage Norm - Norm Conforming - Customary Norm - Basic Norm - Accepted Norm - Per Norm