Übersetzung von "may claim" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
May I claim this, Miss Thomas? | Darf ich bitten, Miss Thomas? |
Gentlemen, may I claim your indulgence for a moment? | Meine Herren, ich bitte um lhre Aufmerksamkeit. |
Another group may claim that the proposal contains technical problems. | Eine andere Fraktion spricht möglicherweise von technischen Problemen. |
Participants may , however , use other legal means to claim for losses . | Participants may , however , use other legal means to claim for losses . |
They are a claim to you missing resources, and they may be accurate. | Sie sind der Ruf nach den fehlenden Ressourcen, und sie könnten zutreffen. |
Claim and counter claim, then. | Behauptung steht also gegen Behauptung. |
The request for recovery of a claim may be accompanied by other documents relating to the claim issued by the state of the applicant authority. | Artikel 30 |
Mr President, whatever some fellow MEPs may claim, this debate is not about emotions. | Herr Präsident! Was immer einige Kolleginnen und Kollegen behaupten mögen, so geht es in dieser Debatte nicht um Emotionen. |
Temporary staff may not claim reimbursement of installation or departure expenses for their families. | Die Kurzzeitbeschäftigten haben keinen Anspruch auf Erstattung ihrer Kosten für die Umsiedlung und den Umzug ihrer Familie. |
Only one claim may be submitted in relation to a specific payment or payment order . | Only one claim may be submitted in relation to a specific payment or payment order . |
Removing a claim on Andrei Klishas Wikipedia page that his dissertation may have been plagiarized. | Entfernung der Behauptung, dass Andrei Klishas seine Disseration plagiert habe. |
Any State entitled to invoke responsibility under paragraph 1 may claim from the responsible State | Jeder Staat, der nach Absatz 1 berechtigt ist, die Verantwortlichkeit eines Staates geltend zu machen, kann von dem verantwortlichen Staat verlangen, |
The request for precautionary measures may be accompanied by other documents relating to the claim. | Artikel 34 |
claim | Antrag |
On May 7, that claim will be put to the test in the UK s parliamentary election. | Am 7. Mai wird über diese Behauptung bei den britischen Parlamentswahlen das Urteil gefällt. |
In any society, however integrated it may claim to be, there will be conservatives and fundamentalists. | In jeder Gesellschaft, egal wie einheitlich sie angeblich ist, wird es Konservative und Fundamentalisten geben. |
There is a claim that morphine may constrict the sphincter of Oddi, but this is controversial. | Außerdem schädigt er die Azini direkt und beeinflusst die Motilität des Sphincter Oddi ungünstig. |
Most claim over 50 , even though there may have been a return after a first relapse. | Die meisten geben eine Quote von über 50 an, obwohl manche Gemeinschaftsmitglieder nach einem ersten Rückfall unter Umständen wieder in die Gemeinschaft zurückgekehrt sind. |
This means that she cannot claim any compensation that may be due in the United Kingdom. | Diese Ecke des Festlands ist auch ein Stützpunkt gälischer Kultur, wo die Sprache noch ge sprochen wird. |
There may have been a time when the Community could claim it could borrow more cheaply. | Welches ist der Höchstbetrag, den die Gemeinschaft leihen sollte? |
(b) If both husband and wife are staff members, one may claim, for dependent children, under subparagraph (a) (i) and (ii) above, in which case the other may claim only under subparagraph (a) (iii) above, if otherwise entitled | b) Sind beide Ehegatten Bedienstete, so kann nur einer von ihnen Leistungen für unterhaltsberechtigte Kinder nach Buchstabe a) i) und ii) beantragen, während der andere in diesem Fall nur eine Leistung nach Buchstabe a) iii) beantragen kann, sofern er sonst die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt. |
Claim Timeout | Bedenkzeit |
No Claim | Kein Rufkajongg |
Claim tax4 | Anspruchsgebühr 4 |
a claim. | ein Anspruch. |
Those who claim otherwise may well fail to appreciate fully the exceptional nature of the current situation. | Wer etwas anderes sagt, erkennt womöglich nicht das Außergewöhnliche an der aktuellen Situation. |
And to say that such changes can persist after death is itself a factual claim, which, of course, may or may not be true. | Und zu sagen, dass solche Veränderungen auch über den Tod hinaus bestehen können ist selbst eine Behauptung über einen Fakt, die natürlich wahr oder falsch sein kann. |
Because they represent a massive senior claim, they may discourage new private lending for many years to come. | Da sie einen massiven erstrangigen Anspruch darstellen, können sie viele Jahre lang die private Neuschuldenaufnahme behindern. |
They instead represent a claim to currency held by IMF member countries for which they may be exchanged. | Reservewährungen sind dadurch gekennzeichnet, dass andere Länder sie an Stelle ihrer eigenen Währung verwenden können. |
To claim that could undermine our credibility in the future when we may have real cause for concern. | Eine solche Behauptung könnte in der Zukunft unsere Glaubwürdigkeit unterminieren, wenn wir wirklich Anlass zu berechtigter Sorge haben. |
(51) Even though Member States may provide that the claim against the compensation body may be subsidiary, the injured person should not be obliged to present his claim to the person responsible for the accident before presenting it to the compensation body. | (51) Zwar können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass der Anspruch gegen die Entschädigungsstelle subsidiären Charakter hat, doch darf der Geschädigte nicht gezwungen sein, seinen Anspruch gegenüber dem Unfallverursacher geltend zu machen, bevor er sich hiermit an die Entschädigungsstelle wendet. |
A preposterous claim? | Eine absurde Behauptung? |
Critics claim that | Von den Kritikern werden folgende Punkte angeführt |
The Simms claim. | Der SimmsClaim. |
Off our claim. | Aus unserem Gebiet. |
Description of claim | Forderungsart |
Security of claim | Sicherheiten |
Claim for benefits | Antrag auf Leistungen |
Even though the claimant may have the right to ensure the enforcement of his claim, this does not encompass the right to have a specific security to cover the amount of the claim. | Auch wenn der Gläubiger das Recht hat, die Vollstreckung seiner Forderung zu sichern, schließt dies nicht das Recht auf eine spezielle Sicherheitsleistung in Höhe der Forderung ein. |
GENERAL CLAIM INFORMATION CLAIM REFERENCE NUMBER DATE WHEN CLAIM WAS RECEIVED DEPOSIT RATE REFERENCE RATES 7 EUROSYSTEM MARGINAL LENDING RATE EONIA RATE | ALLGEMEINE ANGABEN ZUM ANTRAG REFERENZ DER KONTOFÜHRENDEN NZB EINGANGSDATUM EINLAGESATZ REFERENZZINSSÄTZE 7 SATZ FÜR DIE SPITZENREFINANZIERUNGSFAZILITÄT DES EUROSYSTEMS EONIA SATZ |
They claim to manage conflicts of interest but we see that they may manage them for their own interests. | Sie geben vor, Interessenskonflikte auszuräumen, aber wir sehen, dass sie sie nur zu ihrem eigenen Vorteil ausräumen. |
they may no longer claim other aid of whatever kind as compensation for any early departure from the system | Sie können ebenfalls keinen weiteren Anspruch auf wie auch immer geartete sonstige Beihilfen als Ausgleich für ein etwaiges vorzeitiges Ausscheiden aus dem System geltend machen. |
Her claim was false. | Ihre Behauptung war falsch. |
Claim password was erroneous | Passwort als fehlerhaft ansehen |
(e) to claim damages. | (e) Schadensersatz verlangen. |
Related searches : May Claim Compensation - May Not Claim - May Claim For - One May Claim - Claim A Claim - May - Court Claim - Repayment Claim - Written Claim - Principal Claim - Brand Claim - Submit Claim - Price Claim