Übersetzung von "maids of honour" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Honour - translation : Maids of honour - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Like old maids.
Wie alle Jungfern.
GREGORY The heads of the maids?
GREGORY Die Köpfe der Mädchen?
Some families have maids.
In einigen Familien gibt es Dienstmädchen.
Good evening, young maids.
Guten Abend, junge Mädel.
We're in front of the maids, Guadalupe.
Guadalupe, bitte nicht vor dem Personal!
Let me see a list of your maids.
Zeig mir die Liste der Dienstmädchen.
The Institute of the Maids of the Poor, O.F.M.
Mit der apostolischen Konstitution Provida mater ecclesia (2.
I change maids all the time.
Ich wechsle ständig die Dienstmädchen.
Now do you need towels, laundry, maids?
Also, brauchen Sie Handtücher, Reinigung, Dienstmädchen?
How many maids does the colonel keep?
Wieviele Mädchen hält der Oberst?
Annie, we're just two old maids now.
Annie, jetzt sind wir nur noch zwei alte Jungfern.
It is much simpler and easier,' she added, looking at Oblonsky with the same encouraging smile with which at Court she encouraged young Maids of Honour who were confused by their new surroundings.
Die Sache ist weit einfacher und leichter , fügte sie hinzu und sah Oblonski mit demselben ermutigenden Lächeln an, mit dem sie bei Hofe die jungen, durch die neue Umgebung verschüchterten Hofdamen zu ermutigen pflegte.
There are only three maids in this hotel.
In diesem Hotel gibt es nur drei Zimmermädchen.
Who are the maids on the second floor?
Wer ist im zweiten Stock?
Oh, I forgot, today's the maids day off.
Oh, ich vergaß. Sie hat heute frei.
They were so loveydovey the maids all quit.
Sie haben so sehr die Verliebten gespielt, dass alle Dienstmädchen gekündigt haben.
There's some characters dressed as maids and butlers.
Da sind ein paar Statisten, als Dienstpersonal verkleidet.
Honour, thrice honour!
Ehre, dreimal Ehre ihnen!
Two maids were busy moving something in the bedroom.
Zwei Mädchen waren eifrig damit beschäftigt, dies und das im Schlafzimmer anders zu stellen.
We stood together and watched the maids cut lettuces.
Wir standen nebeneinander und sahen den Dienstmädchen bei der Ernte des Salats zu.
The maids won't know where to look for us!
Aber dann kommen die Dienstboten ins Schleudern.
You handle the workers and I handle the maids.
Du führst die Hacienda, ich das Haus.
Julie Boulard, I must warn you... against this dangerous seducer of maids.
Julie Boulard, ich muss Sie warnen. Er verführt Dienstmädchen.
Misselthwaite I should never have been even one of th' under house maids.
Misselthwaite sollte ich noch nie gewesen eine th 'unter Hausarrest Dienstmädchen.
Aren't you afraid here in the dark... with a dangerous seducer of maids?
Du hast doch keine Angst im Dunkeln? Mit einem gefährlichen Frauenhelden?
Honour, sir. My sister's honour!
Um die Ehre meiner Schwester!
Maids an the warmth of a summer day Dream of love, and of love always
Er sang ein Lied, in dem folgende Stelle vorkam
Maids in the warmth of a summer day Dream of love and of love always
'Wenns Sommer worden weit und breit, Wird heiß das Herze mancher Maid ...'
Word of honour.
Ehrenwort.
Word of honour.
Ehrensache.
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.
Sie haben die Weiber zu Zion geschwächt und die Jungfrauen in den Städten Juda's.
As Peter was in the courtyard below, one of the maids of the high priest came,
Und Petrus war unten im Hof. Da kam eine von des Hohenpriesters Mägden
Madam President, honour where honour is due.
Frau Präsidentin, Ehre, wem Ehre gebührt.
Well, she's one of the queen's maids. I suspect she's being followed by Richelieu's men.
Sie steht bei unserer Königin im Dienst und ich argwöhne dass Richeiieus Leute sie verfolgen.
No sense of honour.
Sie ist ohne Ehre!
An affair of honour.
Ehrensache.
Honour, all honour, to Grotius, citizen of Holland and internationally acclaimed progenitor of Human Rights !
Ruhm, großer Ruhm gereicht Grotius, dem Bürger aus Holland, international als Vater der Menschen rechte anerkannt!
Essays in honour of E.H.
Geburtstag von Sir Ernst H. Gombrich .
Q Legion of Honour (France).
G Offizier der Ehrenlegion (Frankreich).
O Roll of Honour, UNEP.
O Auszeichnung UNEP Roll of Honour.
Right! My word of honour.
Mein Ehrenwort.
Be worthy of the honour.
Zeigt euch des einen so würdig wie des anderen.
Jane Andrews is to be the queen and I am to be one of her maids of honor.
Jane Andrews wird die Königin spielen, und ich werde eine ihrer Hofdamen sein.
And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest
Und Petrus war unten im Hof. Da kam eine von des Hohenpriesters Mägden
Knight of the Legion of Honour.
Ritter der Ehrenlegion.

 

Related searches : Red Maids - Fair-maids-of-france - Lap Of Honour - Gallery Of Honour - Diploma Of Honour - Badges Of Honour - Guest Of Honour - Roll Of Honour - Guard Of Honour - Court Of Honour - Country Of Honour - Declaration Of Honour - In Honour Of