Übersetzung von "landlocked" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Landlocked - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Afghanistan is a landlocked country. | Afghanistan ist ein Binnenland. |
Now remember Kurdistan is landlocked. | Vergessen sie nicht, dass Kurdistan von Land umgeben ist. |
Uzbekistan is a dry, landlocked country. | Sein Mündungsbereich gehört ganz zu Usbekistan. |
Coastal countries tend to outperform landlocked countries. | Länder mit Zugang zum Meer entwickeln sich wirtschaftlich besser als Binnenländer. |
Being landlocked, most of Nepal s imports come via India. | Da Nepal ein Binnenland ist, kommen die meisten seiner Importe aus Indien. |
Serbia is entirely landlocked, with the coastline belonging to Montenegro. | Bevölkerung Serbien und Montenegro war ein ethnisch vielfältiger Staat. |
Almaty Programme of Action Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries | Aktionsprogramm von Almaty Befriedigung der besonderen Bedürfnisse der Binnenentwicklungsländer innerhalb eines Neuen weltweiten Rahmenplans für die Zusammenarbeit im Transitverkehr zwischen Binnen und Transitentwicklungsländern |
As a landlocked Andean country, Bolivia suffers its own special distress. | Als ein in den Anden gelegener Binnenstaat leidet Bolivien unter ganz speziellen Nöten. |
This has the effect of keeping Hillsborough County from being landlocked. | Die USA nahmen das Hillsborough County schließlich 1821 in Besitz. |
Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | Am wenigsten entwickelte Länder, Binnenentwicklungsländer und kleine Inselentwicklungsländer |
GENERAL PROVISIONS CONCERNING THE LEAST DEVELOPED, LANDLOCKED AND ISLAND ACP STATES | ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN BETREFFEND DIE AK WEHIGSTEN ENTWICKELTEN AKP STAATEN, AKP BINNENSTAATEN UND AKP INSELSTAATEN |
Africa, least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | Afrika, am wenigsten entwickelte Länder, Binnenentwicklungsländer und kleine Inselentwicklungsländer |
Fishing, of course, can help landlocked countries as well as seaboard countries. | Er definierte diese Eigenständigkeitsstrategie als laßt uns aufbauen auf dem, was wir haben, und laßt die Entwicklungspläne dasselbe tun . |
'The sea is ours' landlocked Bolivia hopes court will reopen path to Pacific | Das Meer gehört uns Das von Land umschlossene Bolivien hofft, dass das Gericht den Weg zum Pazifik wieder öffnen wird |
Mali , officially the Republic of Mali (, ), is a landlocked country in West Africa. | Mali ( , , amtlich Republik Mali) ist ein Binnenstaat in Westafrika. |
Chad ( ' ), officially the Republic of Chad, is a landlocked country in Central Africa. | Die Republik Tschad (, ) ist ein Binnenstaat in Zentralafrika. |
The Nakhchivan Autonomous Republic () is a landlocked exclave of the Republic of Azerbaijan. | Hauptstadt ist die Stadt Naxçıvan, nach der die autonome Republik benannt ist. |
Specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries | Spezifische Maßnahmen im Zusammenhang mit den besonderen Bedürfnissen und Problemen der Binnenentwicklungsländer |
Section 10 Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | Kapitel 10 Am wenigsten entwickelte Länder, Binnenentwicklungsländer und kleine Inselentwicklungsländer |
Special attention is paid to the least developed, landlocked and island ACP States. | Be sondere Aufmerksamkeit gilt dabei den am wenigsten entwickelten AKP Staaten sowie den AKP Binnenstaa ten und Inselstaaten. |
Recalling the Almaty Declaration and the Almaty Programme of Action Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries, | unter Hinweis auf die Erklärung von Almaty und das Aktionsprogramm von Almaty Befriedigung der besonderen Bedürfnisse der Binnenentwicklungsländer innerhalb eines Neuen weltweiten Rahmenplans für die Zusammenarbeit im Transitverkehr zwischen Binnen und Transitentwicklungsländern, |
Staffordshire ( or abbreviated Staffs) is a landlocked county in the West Midlands of England. | Staffordshire ist eine Grafschaft (County) inmitten der Midlands von England. |
Transit environment in the landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours | Transitsysteme in den Binnenstaaten in Zentralasien und den ihnen benachbarten Transitentwicklungsländern |
Outcome document of the midterm review of the Almaty Programme of Action Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries | Ergebnisdokument der Halbzeitüberprüfung des Aktionsprogramms von Almaty Befriedigung der besonderen Bedürfnisse der Binnenentwicklungsländer innerhalb eines Neuen weltweiten Rahmenplans für die Zusammenarbeit im Transitverkehr zwischen Binnen und Transitentwicklungsländern |
Replace least developed and landlocked countries as well as other developing countries with the developing countries and countries with economies in transition, particularly the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States . | Die Formulierung den am wenigsten entwickelten Ländern und den Binnenländern sowie anderen Entwicklungsländern wird durch die Formulierung den Entwicklungs und Transformationsländern, insbesondere den am wenigsten entwickelten Ländern, den Binnenentwicklungsländern und den kleinen Inselentwicklungsländern ersetzt. |
It is landlocked and borders the counties of Dorset, Somerset, Hampshire, Gloucestershire, Oxfordshire and Berkshire. | Wiltshire grenzt an die Grafschaften Dorset, Somerset, Hampshire, Gloucestershire, Oxfordshire sowie Berkshire und ist in die Unitary Authoritys Swindon und Wiltshire gegliedert. |
Landlocked developing countries are negatively affected by the high cost of their exports and imports. | Für die Binnenentwicklungsländer wirken sich die hohen Kosten ihrer Ausfuhren und Einfuhren überaus nachteilig aus. |
(a) such studies, projects, programmes and training and technical assistance schemes presented by the landlocked States as make it possible to reduce the particular difficulties resulting from their landlocked situation, notably transport, communication and energy supply problems | (5) Um den spezifischen Problemen Rechnung zu tragen, die sich den AKP Binnenstaaten aufgrund ihrer geographischen Lage stellen, berücksichtigt die Gemeinschaft mit Vorrang a) die von den Binnenstaaten vorgelegten Studien, Vorhaben, Aktionsprogramme, Ausbildungsmassnahmen und Aktionen der technischen Hilfe, die eine Verringerung der durch die Binnenlage bedingten besonderen Schwierigkeiten, vor allem der Verkehrs , Kommunikations und Energie versorgungsschwierigkeiten, gestatten |
Indicator 36 ODA received in landlocked developing countries as a proportion of their gross national incomes | Indikator 36 |
Addressing the needs of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | Auseinandersetzung mit den Bedürfnissen der am wenigsten entwickelten Länder, der Binnenentwicklungsländer und der kleinen Inselentwicklungsländer |
Indicator 36 ODA received in landlocked developing countries as a proportion of their gross national incomes | Indikator 36 Von den Binnenentwicklungsländern erhaltene öffentliche Entwicklungshilfe in Prozent ihres Bruttonationaleinkommens (BNE) |
Further recognizing that cooperation between landlocked and transit developing countries results in better transit transport systems. | ferner anerkennend, dass die Zusammenarbeit zwischen Binnen und Transitentwicklungsländern zu besseren Transitverkehrssystemen führt. |
Express concern that the share of world merchandise trade of landlocked developing countries has remained small. | 15. bekunden unsere Besorgnis darüber, dass der Anteil der Binnenentwicklungsländer am Weltwarenhandel nach wie vor gering ist. |
Most landlocked developing countries are still dependent on the export of a limited number of commodities. | Die meisten Binnenentwicklungsländer sind noch immer von der Ausfuhr einer begrenzten Zahl von Rohstoffen abhängig. |
Acknowledge the increase in development assistance and debt relief measures in favour of landlocked developing countries. | 22. nehmen Kenntnis von der Zunahme der Entwicklungshilfe und der Schuldenerleichterungsmaßnahmen zu Gunsten der Binnenentwicklungsländer. |
Taking note of the Declaration of the Heads of State or Government of Landlocked Developing Countries, | Kenntnis nehmend von der Erklärung der Staats beziehungsweise Regierungschefs der Binnenentwicklungsländer, |
Addressing the needs of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | Deckung der Bedürfnisse der am wenigsten entwickelten Länder, der Binnenentwicklungsländer und der kleinen Inselentwicklungsländer |
STABILIZATION OF EXPORT EARNINGS (STABEX) and SYSTEM FOR MINERAL PRODUCTS (SYSMIN) landlocked or island ACP States. | DIE STABILISIERUNG DER AUSFUHRERLSE (STABEX) und DAS SYSTEM FÜR ERZE (SYSMIN) |
This percentage is 1.5 In the case of the least developed, landlocked and Island ACP States. | Im Falle der am wenigsten entwickelten AKP Staaten, der Binnenstaaten und der AKP Inselstaaten beträgt die Abhängigkeitsschwelle 10 bzw. 12 . |
Specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries outcome of the International Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation | Spezifische Maßnahmen im Zusammenhang mit den besonderen Bedürfnissen und Problemen der Binnenentwicklungsländer Ergebnisse der Internationalen Ministerkonferenz der Binnen und Transitentwicklungsländer, der Geberländer und der internationalen Finanz und Entwicklungsinstitutionen über die Zusammenarbeit im Transitverkehr |
Endorses the Almaty Programme of Action Addressing the Special Needs of Landlocked Developing Countries within a New Global Framework for Transit Transport Cooperation for Landlocked and Transit Developing Countries and the Almaty Declaration, adopted by the International Ministerial Conference | 3. macht sich das Aktionsprogramm von Almaty Befriedigung der besonderen Bedürfnisse der Binnenentwicklungsländer innerhalb eines Neuen weltweiten Rahmenplans für die Zusammenarbeit im Transitverkehr zwischen Binnen und Transitentwicklungsländern und die Erklärung von Almaty zu eigen, die von der Internationalen Ministerkonferenz verabschiedet wurden |
The Central African Republic (CAR Sango Ködörösêse tî Bêafrîka , or ) is a landlocked country in Central Africa. | Die Zentralafrikanische Republik (Sango Ködörösêse tî Bêafrîka ) ist ein Binnenstaat in Zentralafrika. |
As well as the city of Ajman, the emirate also encompasses two landlocked exclaves, Manama and Masfut. | Die beiden anderen Teilstücke sind die dünn besiedelten Manama und Masfut, die 60 km bzw. |
Recognizing also that cooperation between transit countries and landlocked developing countries results in better transit transport systems, | sowie in der Erkenntnis, dass die Zusammenarbeit zwischen Transitstaaten und Binnenentwicklungsländern zu besseren Transitverkehrssystemen führt, |
Physical links of landlocked developing countries to the regional transport infrastructure network fall well short of expectations. | Die räumliche Anbindung der Binnenentwicklungsländer an das regionale Verkehrsinfrastrukturnetz bleibt deutlich hinter den Erwartungen zurück. |
Related searches : Landlocked Country - Landlocked Salmon - Landlocked State - Landlocked Countries - Being Landlocked - Landlocked Developed Countries