Übersetzung von "kind of over" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
The fur's kind of grown over. | Das Fell ist drübergewachsen. |
Your kind of days are over. | Deine Tage sind vorbei. |
I'm kind of glad that's over now. | Ich bin irgendwie froh, dass es vorbei ist... |
This is kind of tube over here. | Diese Sorte Blutgefäß hier. |
Once again, the Cartesian kind of cross over. | Noch einmal, der Kartesische Kreuzungspunkt. |
Kind of a long walk over to my place. | Ziemlich langer Spaziergang bis zu meinem Grundstück. |
And, they could do this over and over and over again kind of snowballing all of their potential liabilities. | Und sie könnten es wieder und wieder und wieder tun mit einer Art Schneeballeffekt für ihre potenziellen Verpflichtungen. |
And I think if you just kind of stepped aside and Mr. Romney can kind of take over. | Und wenn Sie da so zur Seite stünden und Herr Romney könnte da so übernehmen. |
I'm kind of laying the fingers over a little bit. | Ich halte die Finger etwas schräg. |
Over rigid rules would halt the development of this kind of work. | Zusätzlich zu diesen arbeitsrechtlichen Aspekten möchte ich noch auf einen zweiten Aspekt hinweisen, der für diese Richtlinie spricht. |
You can't really see too clear. The fur's kind of grown over. | Man kann es nicht so richtig erkennen. Das Fell ist drübergewachsen. |
So you can kind of say that it flipped over the diagonal. | Wir zu Zeile 3 und Spalte 1 gewechselt |
Only, Miss Melly, she feel kind of poorly now it's all over. | Miss Melly fühlt sich ziemlich schlecht, nachdem alles vorbei ist. |
Hall shot one of our steers, And the boys kind of worked him over. | Sam hat einen unserer Stiere erschossen. |
Over their tea they continued the same kind of pleasant and interesting talk. | Beim Tee wurde das angenehme, inhaltreiche Gespräch in gleicher Weise fortgesetzt. |
it contains over 250,000 sequences, making it the largest database of its kind. | Die Datenbank enthielt Ende Januar 2015 über 250.000 Zahlenfolgen. |
And you can kind of see that it just flipped over that end. | Es ist diese hier |
Over two million growers are already interested in an arrangement of this kind. | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
Babe and I kind of figured our best getaway was over the pass. | Babe und ich dachten uns, man geht am besten über den Pass. |
You see that long thing over there, looks kind of like a V ? | Den Fluss lesen? |
Maybe over there, then over on the other side, I'd kind of put something to sit on or something. | Und auf die andere Seite da würde ich irgendwas zum Sitzen stellen. |
The principal was so kind as to invite me over. | Herr Direktor war so liebenswürdig, michherüberzu bitten. |
It's kind of a redistributing of wealth, or maybe the state takes over all wealth. | Noch dazu, und das betrifft die gesamte |
And We caused to grow, over him, a spreading plant of the gourd kind. | Und Wir ließen eine Kürbispflanze über ihm wachsen. |
And We caused to grow, over him, a spreading plant of the gourd kind. | Und Wir ließen eine Kürbisstaude über ihm wachsen. |
And I kind of went overboard on the week after the project was over. | Und ließ mich gehen in der Woche nach Abschluss des Projektes. |
Mr President, we have over 100 examples'of this kind of behaviour at the moment. | Bericht meines Kollegen Prout in der Regel auch zu erwarten ist. |
You should have known by now what kind of people they are over there. | Sie sollten inzwischen wissen, was für Leute das dort drüben sind. |
She was kind enough to agree to this interview over email. | Sie war so freundlich einem E Mail Interview zuzustimmen. |
A Slovak version of the Reuters report has generated over 1,400 comments, mostly of this kind | Auf eine slowakische Version des Reuters Berichts folgten über 1.400 Kommentare, vornehmlich dieser Art |
It will take some time to get over the kind of 'Ah!' the shock of that. | Es wird einige Zeit benötigen, um dieses Ahhh! zu überwinden den Schock darüber. |
And this kind of thing is not just in Africa. It's all over the world. | Und das geschieht nicht nur in Afrika. Das geschieht überall auf der Welt. |
Over the years , efficient natural monopolies of this kind have emerged at a national level . | Im Laufe der Jahre haben sich solche effizienten natürlichen Monopole auf nationaler Ebene gebildet . |
So, he was very satisfied with the kind of relationship they had over 50 years. | Also er war sehr zufrieden mit der Art der Beziehung, die sie über 50 Jahre hatten. |
So they defined function f as kind of a traditional linear equation right over here. | Und hier drüben ist g. |
So, it tries to adapt its gait to successfully cross over these kind of things. | Daher versucht er seinen Gang anzupassen um derartiges Terrain zu überqueren. |
It is also important, however, that we win consumers over for this kind of commerce. | Wichtig ist aber auch, dass wir den Verbraucher für diesen Handel gewinnen. |
I didn't really like him very much when I first met him, but over the years of kind of getting to know him a bit better, they kind of become, kind of a pretty close friend. | Ich mochte ihn nicht wirklich als ich ihn das erste Mal traf. Aber als ich ihn über die Jahre ein bisschen besser kennenlernte wurde er so іne Art ganz enger Freund. |
So, as a result, if you know C, whatever counted over here is kind of cut off causally from what happens over here. | Als Folge davon also, wenn wir C kennen, dann ist was immer hier drüben zählte gewissermassen ursächlich davon abgeschnitten, was hier drüben passiert. |
A kind of pleasant stupor was stealing over me as I sat by the genial fire. | Eine Art angenehmer Bewußtlosigkeit bemächtigte sich meiner, als ich so neben dem belebenden Feuer saß. |
And so, gradually over these three days, you start off kind of trying to figure out, | Und damit, Stück für Stück, während dieser drei Tage, beginnt man damit, nachzuvollziehen |
Right over here is a kind of an empire map at around that point in time. | Hier rechts oben haben wir so etwas wie eine Karte welche diesen Zeitpunkt zeigt. |
The petal of that flower looks like that, so the ant is kind of crawling over these objects. | Das Blütenblatt sieht so aus. Eine Ameise krabbelt also über diese Objekte. |
This data's from all over the world countries spend billions of dollars investing in this kind of research. | Diese Daten stammen aus der ganzen Welt Länder geben Milliarden von Dollar aus für die Förderung solcher Forschung. |
He looked at the Gryphon as if he thought it had some kind of authority over Alice. | Er sah den Greifen an, als ob er dachte, es war eine Art von Autorität über Alice. |
Related searches : Kind Of - Over Of - Of Over - Kind Of Risks - Kind Of Cooperation - Kind Of Protection - Kind Of Feedback - Kind Of Release - Kind Of Challenging - Kind Of Occupation - Kind Of Setting - Kind Of Device - Kind Of Drug