Übersetzung von "kept abreast" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Abreast - translation : Kept - translation : Kept abreast - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Has he kept himself abreast of developments?
Ist er noch auf der Ballhöhe der Entwicklung?
On the contrary, he kept well abreast of new discoveries.
Beispielsweise interessierte ihn der große Aufschwung in der Schokoladenindustrie.
Examiners also need to be kept abreast with latest developments in their field through continuing professional development.
Auch müssen die Prüfer durch ständige berufliche Fortbildung über die neuesten Entwicklungen in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich auf dem Laufenden gehalten werden.
I can assure the Chairman that the committee will be kept abreast of research and its assessment.
Und ich kann Ihnen sagen, Herr Ausschussvorsitzender, dass wir Ihren Ausschuss ständig über die Analysen und ihre Ergebnisse auf dem Laufenden halten werden.
This is the only Parliament that is kept so well abreast of the day to day expenditure situation.
Es ist das einzige Parlament, das eine so gute tagesaktuelle Information über die Implementierung bekommt.
They walked two abreast.
Sie liefen in Zweierreihen.
They marched two abreast.
Sie marschierten in Zweierreihen.
They marched two abreast.
Sie sind in Zweierreihen marschiert.
The Commission representatives on the administrative council are drawn from this directorate general, which is thus kept abreast of contacts between the Office and other directoratesgeneral.
Die Kommissionsvertreter im Verwaltungsrat stammen aus dieser Direktion, die damit stets über die Kontakte zwischen dem Amt und anderen Generaldirektionen auf dem laufenden ist.
Boeing's performance claims depend in part on comparing the 10 abreast 777X with an original 9 abreast 777 design.
Die Aussagen Boeings zu den Ergebnissen hängen teilweise davon ab, dass die 777X mit ihren zehn Sitzen pro Reihe mit dem Originaldesign von neun Sitzen in der 777 verglichen wird.
The Commission representatives on the Administrative Council are drawn from this Directorate General, which is thus kept abreast of contacts between the Office and other Directorates General.
Die Kommissionsvertreter im Verwaltungsrat stammen aus dieser Direktion, die damit stets über die Kontakte zwischen dem Amt und anderen Generaldirektionen auf dem laufenden st.
They walked along the road three abreast.
Sie gingen zu dritt nebeneinander die Straße entlang.
Keeping abreast of the times is important.
Auf dem neuesten Stand zu sein ist wichtig für mich.
3.6 The EESC wishes to be kept abreast of discussions and proposals currently on the table and to be able to put forward its point of view on them.
3.6 Auch der EWSA möchte über die Diskussionen und die derzeit auf dem Tisch liegenden Vor schläge unterrichtet werden und sich dazu äußern können.
We therefore have to keep abreast of developments.
Deshalb müssen wir auf dem neusten Stand sein.
To keep abreast of developments in salmonella epidemiology.
ständige Berücksichtigung der Entwicklungen im Bereich Salmonellen Epidemiologie.
In addition Greece is also kept abreast of Nine coordination, both at the UN and other international organizations, and at meetings of the Ambassadors of the Nine in third countries.
Er ergibt sich aus den Ereignissen, die erst vor etwas über einer Woche stattgefunden haben außerordentliche Ereignisse in einem mit dieser Ge meinschaft assoziierten Staat.
Enter three abreast, as at the breach of Pontoise.
Dringt drei Mann hoch hinein, wie in die Bresche bei Pontoise.
5.2.4 Additional measures are needed to ensure that consumers are kept abreast of developments, enabling them to make a fully informed decision on whether to use the Common European Sales Law.
5.2.4 Durch zusätzliche Maßnahmen muss sichergestellt werden, dass die Verbraucher über aktuelle Informationen verfügen und fundierte Entscheidungen über die Anwendung des gemeinsamen europäischen Kaufsrechts treffen können.
5.2.4 Additional measures are needed to ensure that consumers are kept abreast of developments, enabling them to make a fully informed decision on whether to use the Common European Sales Law.
5.2.4 Durch zusätzliche Maßnahmen muss sichergestellt werden, dass die Verbraucher über aktu elle Informationen verfügen und fundierte Entscheidungen über die Anwendung des gemein samen europäischen Kaufsrechts treffen können.
5.4.2 Additional measures are needed to ensure that consumers are kept abreast of developments, enabling them to make a fully informed decision on whether to use the Common European Sales Law.
5.4.2 Durch zusätzliche Maßnahmen muss sichergestellt werden, dass die Verbraucher über aktuelle Informationen verfügen und fundierte Entscheidungen über die Anwendung des gemeinsamen europäischen Kaufsrechts treffen können.
However, they have pointed out that European contract law should be kept abreast of developments, for example concerning problems in connection with the formation and execution of consumer agreements in the internal market.
Allerdings sprechen sie sich dafür aus, das europäische Vertragsrecht der Entwicklung anzupassen, z. B. im Bereich des Abschlusses und der Durchführung von Verbraucherverträgen im Binnenmarkt.
I think that we will be able to count on good collaboration here, so that this form of implementation can be monitored by Parliament and Parliament can be kept abreast of current developments.
Ich glaube, da werden wir auf eine gute Zusammenarbeit vertrauen können, so daß diese Form der Implementierung auch eine parlamentarische Begleitung hat und wir hier auch immer wirklich über den aktuellen Stand informiert sind.
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.
Ärzte sollten bei allen neuen Entwicklungen in der Medizin auf dem Laufenden bleiben.
It was completed by 2002 and is located abreast to the Stauferschule .
Die 2002 fertiggestellte und an die Stauferschule grenzende Bürenhalle ist die Gemeindehalle des Ortes.
It is also important to keep abreast of developments in training techniques.
Des Weiteren ist es von Bedeutung, bei den Ausbildungsmethoden stets auf dem neuesten Stand zu sein.
keeping abreast of developments in avian influenza surveillance, epidemiology and prevention worldwide
Beobachtung der Entwicklungen auf dem Gebiet der Überwachung, Epidemiologie und Verhütung der Aviären Influenza auf der ganzen Welt
It was broad daylight before he found himself fairly abreast the island bar.
Es war heller Morgen, bis er sich der Insel gegenüber befand.
Even the periodical pay raise could not keep abreast of higher living costs.
Selbst die regelmäßige Gehaltserhöhung konnte nicht Schritt halten mit den steigenden Lebenshaltungskosten.
The gain in unit costs is blunted compared with 10 abreast now in use.
Die gestiegenen Kosten pro Einheit sind immer noch geringer als bei derzeit verwendeten Maschinen mit zehn Sitzen pro Reihe.
Airbus offers a 10 abreast A350 but says it has not yet sold it.
Airbus bietet einen A350 mit zehnsitzigen Reihen, hat aber laut eigener Aussage noch keinen verkauft.
So you want to keep abreast of what s happening in the African literature space.
Du willst auf dem Laufenden bleiben was in der afrikanischen Literaturwelt passiert?
We must keep abreast of European public opinion as it emerges throughout the continent.
Wir müssen uns einer europäischen öffentlichen Meinung würdig erweisen, die auf dem gesamten Kontinent an Kraft gewinnt.
And just as word about the strike was spread via massive text messaging, email, and popular social networking platform Facebook, bloggers and online activists kept the world abreast with arrests and developments on the ground minute by minute throughout the day.
Während Informationen über den Streik mittels einer riesigen Welle an SMS, E Mails und des beliebten sozialen Netzwerks Facebook verbreitet wurden, hielten Blogger und Internetaktivisten die Welt Minute für Minute über den ganzen Tag hinweg über Verhaftungen und die Entwicklungen vor Ort auf dem Laufenden.
Renewal also involves developing the Community to keep abreast of changes in the world outside.
Ein anderes lebenswichtiges Gebiet für eine Zusammenfassung von Industrieländern ist die Energiepoli
(n) Keep abreast of changing technologies and management systems which have an impact on trade and transport.
n) die Entwicklung von Technologie und Managementsystemen zu verfolgen, die für Handel und Verkehr von Belang sind.
This will enable the European food industry to retain its international competitiveness and keep abreast of innovations.
Auf diese Weise wird die Lebensmittelwirtschaft befähigt, im weltweiten Handel wettbewerbsfähig zu bleiben und im Bereich der Innovationen Schritt zu halten.
The whole village is kept waiting, the bride is kept waiting, and I am kept waiting.
Das ganze Dorf wartet, die Braut wartet und ich warte auch.
I would like to assure Lord Bethell that the Ten are keeping fully abreast of the Lukjanow situation.
Ich kann Lord Bethell versichern, daß die Zehn die Angelegenheit Lukjanow mit großer Aufmerksamkeit weiterverfolgen werden.
On the other hand, let me repeat that Parliament must be given all the information it needs to assess the results of negotiations. Furthermore, constant contact must be maintained with the appropriate committees both before and during negotiations so that Members are kept abreast of developments.
Abschließend möchte ich sagen, daß der Bericht von Herrn Gautier die sehr bedenklichen Mängel heraus stellt, die im Zusammenhang mit dem Verfahren für diese Fischereiverhandlungen bestehen, und daher hoffe ich, daß das Parlament den Bericht voll und ganz unterstützt.
Kept harping?
Ich fing an?
New drugs kept them healthy. Well, they kept them alive.
Die Tiere bekamen neue Medikamente, die sie gesund machten oder zumindest am Leben hielten.
We take credit risk exposure on those companies and we try to keep abreast of that credit risk exposure.
Eine direkte Antwort auf Ihre Frage kann ich Ihnen nicht geben.
It isn't Charles that kept you out. I kept you out.
Nicht Charles war dagegen, sondern ich.
It was not inhabited it lay far over toward the further shore, abreast a dense and almost wholly unpeopled forest.
Sie war unbewohnt, lag fern der heimatlichen Küste, gegenüber einem dichten und völlig unbewohnten dickichtartigen Walde.

 

Related searches : Staying Abreast - Keeps Abreast - Two Abreast - Stays Abreast - Remain Abreast - Stay Abreast - Keep Abreast - Keeping Abreast - Abreast With - Keep Them Abreast - Keep Abreast With - Keep You Abreast