Übersetzung von "is very relevant" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Is very relevant - translation : Relevant - translation : Very - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

very relevant, relevant,
sehr relevant, relevant
Your question about Thailand, Mr Pannella, is very relevant.
Was ist das Ergebnis der Anfrage, die sie ge stellt haben?
And the reason that that's relevant is that very soon
Und das ist relevant, weil ich deshalb bald in einen sogenannten
So that is very relevant to us in this House too.
Das ist auch für uns im Europäischen Parlament sehr wichtig.
This is a very relevant area which we are discussing today.
Das hier diskutierte Thema ist von großem Gewicht.
This explains the question by Mr Kellett Bowman which is very relevant.
Es beruht nicht darauf, daß wir in 2 000 oder 3 000 Büros präsent sind.
It was very relevant and much appreciated.
Sie waren für uns sehr sachbezogen und wertvoll.
You made very relevant comments on fats also.
Sie haben auch sehr wichtige Bemerkungen zu Fetten geäußert.
The honourable Member raises a very relevant question.
Wie ich bereits sagte, sind wir seitens der schwedischen Ratspräsidentschaft gegenwärtig dabei, in engem Zusammenwirken mit der Kommission die Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates von Göteborg im Juni vorzubereiten.
This was a very interesting and relevant document.
Ein sehr interessantes und relevantes Dokument.
I think that this is a very relevant and courageous move and I welcome it.
Der Vorschlag erscheint mir sehr interessant, sehr kühn, und ich begrüße ihn.
Pinto. (FR) I think Mr Sarlis' question is very relevant to understanding this phenomenon of fraud.
Der offizielle Abfertigungsspediteur mußte weder die Rechtsinhaberschaft für die Waren nachweisen, noch irgendein auf den Namen des Warenbesitzers lautendes Dokument vorlegen.
And we have quoted, I think, some very relevant statistics.
Umso auffallender ist die Stellung der Niederlande in diesem Gesamtrahmen.
Your question is very relevant, but we will have to wait to see what happens in practice.
Ihre Frage ist berechtigt, doch wir müssen sehen, was die Praxis bringt.
There have been a number of very good and relevant speeches.
Eine Reihe sehr guter und treffender Reden sind bereits gehalten worden.
Mr President, these issues are very relevant in the current context.
Herr Präsident, dies sind sehr wichtige Themen im aktuellen Kontext.
Our practice of rationing resources through monetary control is no longer relevant and is actually counterproductive to our very survival.
Unsere Vorgehensweise, Ressourcen mittels Geld zu rationieren, ist nicht mehr sachbezogen und sogar kontraproduktiv für unser Überleben.
Officially, the President of the Palestinian Authority is very much the relevant political interlocutor for the European institutions.
Offiziell gilt der Präsident der Palästinensischen Autonomiebehörde durchaus als relevanter politischer Gesprächspartner der Europäischen Institutionen.
However, a premium of less than 1.5 may be allocated if the relevant NHI price is very high.
Der Aufschlag sinkt jedoch auf unter 1,5 , wenn der entsprechende NHI Preis sehr hoch ist.
This is the view of the committee, but there are also important amendments which I consider very relevant.
Der Rat hofft, daß die Mitgliedstaaten den europäischen Wählern überall dort, wo sie sich gerade befinden, das Wahlrecht gewähren.
I want to refer to a broader issue that is very relevant to what the honourable Member said earlier.
Ich möchte auf ein generelles Problem zu sprechen kommen und beziehe mich dabei auf die Ausführungen eines Abgeordneten.
Is that relevant?
Ist das relevant?
This is relevant.
Das ist wichtig.
Your comments would seem to me to be con structive and very relevant.
Ihre Kommentare scheinen mir konstruktiv und sehr relevant zu sein.
It says very clearly what the drug is for, specifically who it is good for, so you can start to personalize your understanding of whether the information is relevant to you or whether the drug is relevant to you.
Hier steht genau, wofür das Mittel ist und wem es hilft. Damit beginnt Ihr persönliches Verständnis, die Information ist relevant für Sie oder nicht, das Mittel ist relevant für Sie oder nicht.
This country has a very small market which, unfortunately, is often at the same time defined as the relevant market.
Das Land hat einen sehr kleinen Markt, der leider oftmals zugleich als der relevante Markt definiert wird.
Cuban and Venezuelan involvement in political parties in Mexico or Brazil, for example, is undisputable, but not necessarily very relevant.
Das kubanische und venezolanische Engagement in Parteien in Mexiko und Brasilien beispielsweise ist unbestreitbar, aber nicht unbedingt besonders relevant.
This is, then, a very sensitive issue and we are not yet empowered to take decisions on all relevant aspects.
Somit ist dies eine sehr heikle Frage und wir sind noch nicht ermächtigt, zu allen relevanten Aspekten Entscheidungen zu treffen.
It is my view that the harmonisation of standards is a very relevant issue, as is the need for an Agency and strict safety rules.
Die Harmonisierung der Standards halte ich für absolut sinnvoll ebenso wie die Notwendigkeit einer Eisenbahnagentur und strikter Sicherheitsvorschriften.
How it is relevant.
Wie ist es relevant.
However, we should not forget that competitiveness is very often based on geographic clusters of companies supported by relevant ancillary businesses.
Allerdings sollte nicht vergessen werden, daß Wettbewerbs fähigkeit häufig auf geographisch konzentrierten Unternehmen beruht, die durch wichtige Zulieferbetriebe unterstützt werden.
However, we should not forget that competitiveness is very often based on geographic clusters of companies supported by relevant ancillary businesses.
Allerdings sollte nicht vergessen werden, daß Wettbewerbs fähigkeit häufig auf geographisch konzentrierten Unternehmen beruht, die durch wichtige Zuliefer betriebe unterstützt werden.
The rapporteur is absolutely right, Mr President, to say that these amendments, though very interesting, are not relevant in this case.
Ich gebe der Berichterstatterin völlig recht. Diese Änderungsanträge sind zwar interessant, jedoch hier fehl am Platze.
This debate is very relevant to people in my constituency who suffered from what has been described as a community tragedy.
Diese Debatte ist für die Bürger meines Wahlkreises, die unter dieser Gemeinschaftstragödie, wie sie bisweilen genannt wurde, gelitten haben, von großer Relevanz.
As pointed out above, the market for DRAMs is regarded as the relevant product market since substitutability with other memory chips is very limited.
Wie bereits ausgeführt wurde, gilt der DRAM Markt als relevanter Produktmarkt, da die Ersetzbarkeit durch andere Speicher Chips stark begrenzt ist.
3.11 The EESC also emphasises that social sciences and humanities are very relevant in Europe.
3.11 Der EWSA unterstreicht ferner, dass die Sozial und Geisteswissenschaften in Europa von großer Bedeutung sind.
The relevant proposals of the Committee on External Economic Relations presuppose very little expendi ture.
Auf der Ebene der wohltönenden Absichtserklärungen ist sie noch immer da.
However, this finding is not clinically relevant as systemic exposure for both elderly and young subjects remained very low from ocular dosing.
Dieser Befund ist jedoch klinisch nicht relevant, weil bei Älteren ebenso wie bei Jüngeren die systemische Exposition nach Anwendung am Auge sehr gering war.
However, this finding is not clinically relevant as systemic exposure for both elderly and young subjects remained very low from ocular dosing.
Diese Beobachtung ist jedoch klinisch nicht relevant, weil bei Älteren ebenso wie bei Jüngeren die systemische Exposition nach Anwendung am Auge sehr gering war.
However, obtaining evidence in discrimination cases, where the relevant information is often in the hands of the defendant, can be very problematic.
Allerdings kann es in Diskriminierungsfällen, in denen sich die relevanten Informationen häufig im Besitz des Beklagten befinden, sehr schwierig sein, die erforderlichen Beweise zu erbringen.
Despite the very short time available, the programme is already suggesting a first list of likely measures in all the relevant sectors.
Trotz der Kürze der Zeit konnten im Rahmen des Europäischen Programms zur Klimaänderung bereits erste Vorschläge für alle wichtigen Bereiche vorgelegt werden.
So why is this relevant?
Warum ist das relevant?
Huh? How is that relevant?
Nanu? Was hat das damit zu tun?
This certificate is not relevant.
Dieses Zertifikat ist nicht maßgeblich.
This is clinically relevant today.
Das ist heutzutage klinisch relevant.

 

Related searches : Very Relevant - Is Relevant - Is Particularly Relevant - Is Only Relevant - That Is Relevant - Is Highly Relevant - Is Especially Relevant - Is More Relevant - Which Is Relevant - Is Not Relevant - It Is Relevant - Is Relevant For - This Is Relevant - Is It Relevant