Übersetzung von "initiate a change" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Change - translation : Initiate - translation : Initiate a change - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Day length must be less than fourteen hours to initiate the change to winter coat. | Die Tageslänge muss weniger als 14 Stunden betragen, um den Wechsel zum Winterfell auszulösen. |
Initiate a connection to another player's server. | F2 Spiel Mit Server verbinden... |
1.3 Civil society actors currently face significant obstacles when they wish to initiate and implement measures to counteract climate change. | 1.3 Heute sehen sich zivilgesellschaftliche Akteure großen Hindernisse gegenüber, wenn sie Klimaschutzmaßnahmen initiieren und umsetzen wollen. |
1.3 Civil society actors currently face significant obstacles when they wish to initiate and implement measures to counteract climate change. | 1.3 Heute sehen sich zivilgesellschaftliche Akteure großen Hindernissen gegenüber, wenn sie Klimaschutzmaßnahmen initiieren und umsetzen wollen. |
4.5 The EESC regrets that over the last three years not more has been done to implement these objectives effectively and initiate a change in policy. | 4.5 Der EWSA bedauert, dass in den letzten drei Jahren nicht mehr unternommen wurde, um diese Ziele wirksam umzusetzen und einen Wandel in der Politik herbeizuführen. |
There are four ways to initiate a backup | Der Sicherungsvorgang kann auf vier verschiedene Arten eingeleitet werden |
There are three ways to initiate a verify | Sie können die Prüfung auf drei Arten einleiten |
There are three ways to initiate a restore | Das Wiederherstellen kann auf drei Arten gestartet werden |
It should encourage us to initiate a general | Wir hoffen, daß diese Bemühungen fortge |
Cannot opportunistically initiate. | Die opportunistische Verbindung konnte nicht gestartet werden. |
Initiate gravitational spin. | 'Drehung wird eingeleitet.' |
Only the world s political and economic heavyweights, the main industrialized countries that remain by far the biggest consumers of hydrocarbons, can initiate change on a global scale. | Nur die politischen und wirtschaftlichen Schwergewichte der Welt, die großen Industrienationen, die weiterhin die bei weitem größten Konsumenten von Kohlenwasserstoffen sind, können eine Veränderung auf globaler Ebene in Gang setzen. |
When toxicity resolves re initiate VELCADE treatment and reduce dose to 0.7 mg m2 and change treatment schedule to once per week. | Nach Abklingen der Toxizität erneuter Beginn der VELCADE Behandlung und Verringerung der Dosis auf 0,7 mg m2 und Änderung des Behandlungsschemas zu einer einmal wöchentlichen Anwendung. |
To their right, the initiate is in a panic. | In Proceedings of the British Academy. |
I therefore felt it appropriate to initiate discussion in the Administrative Council on a possible change to the fees. No conclusion was reached on this matter in 1998. | Dies war für mich der Anlaß, im Verwaltungsrat eine Diskussion über die mögliche Anpassung der Gebührentarife einzuleiten. Die Gespräche waren 1998 noch im Gang. |
Authority to initiate processes. | Berechtigung zur Einleitung von Vorgängen |
The legal system, schools, and the media could bring change, but no official entity takes the problem seriously enough to initiate effective action. | Das Rechtssystem, Schulen und die Medien könnten für Veränderung sorgen, doch nimmt kein offizielles Gremium das Problem ernst genug, um effektive Schritte einzuleiten. |
We cannot initiate a proper dialogue because there isn't time. | Und des halb sind wir alle hier. |
Could not initiate attachment compression. | Der Anhang kann nicht komprimiert werden. |
Initiate system light system check. | Zeit für einen umfassenden Systemcheck! |
Initiate thrusters on my mark! | Auf mein Kommando! |
does not initiate the transmission | der Diensteanbieter die Informationen nicht verändert, |
does not initiate the transmission | Die Zusammenarbeit umfasst unter anderem folgende Tätigkeiten |
does not initiate the transmission | die Übermittlung nicht veranlasst, |
Decision to initiate the procedure | Beschluss zur Einleitung des Verfahrens |
DECISION TO INITIATE THE PROCEDURE | BESCHLUSS ZUR EINLEITUNG DES VRFAHRENS |
The Green Paper will, of course, initiate a wide ranging discussion. | Dieses Grünbuch wird natürlich eine umfassende Diskussion einleiten. |
A cultural change, a mental change, a physical change, Bam said. | Ein Kulturwechsel, ein mentaler Wechsel und ein körperlicher Wechsel , sagte Bam. |
Sometimes these radicals initiate chain reactions. | Deswegen lautet seine Summenformel C6H7O6 . |
Cannot initiate connection with ID wildcards. | Es kann keine Verbindung mit Jokerzeichen als ID benutzt werden. |
(50) Initiate dialogue on visa issues | (50) Einleitung eines Dialogs über Visumsfragen |
tion or initiate proceedings for cancellation. | hen auf diesem Markt mit seinem freien |
initiate enquiries to obtain the information | Ein ersuchtes Mitglied ist nicht verpflichtet, |
President. It would be difficult to initiate a debate on the procedure. | Turner (ED), Berichterstatter. (EN) Herr Präsident! |
But I never initiate a project until I'm assured of that cooperation. | Aber ich fange kein neues Projekt ohne deren Unterstützung an. |
After startup initiate connection using selected profile | Nach dem Start eine Verbindung zum ausgewählten Profil aufbauen |
It will have to initiate these negotiations. | Unter ihrer Führung werden die Verhandlungen beginnen. |
We must initiate the preparatory administrative measures. | Die notwendigen vorbereitenden Verwaltungsmaßnahmen müssen in Angriff genommen werden. |
If necessary, the Commission will initiate proceedings. | Sofern erforderlich, wird die Kommission ein Verfahren einleiten. |
Decision to initiate the formal investigation procedure | Zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens |
Even Putin's predictable presidential rhetoric reveals a desire to initiate a real fight against terrorism. | Selbst Putins vorhersagbare Präsidenten Rhetorik bringt den Wunsch zum Ausdruck, einen reellen Kampf gegen den Terrorismus zu führen. |
3.Global Movement GlobalBEM will initiate and act as a facilitator for a global community. | 3.GlobalBEM wird als Vorreiter und Ermöglicher für die Weltgemeinschaft auftreten. |
A neutral mediator is needed to initiate decision making that overrides political controversies. | Es bedarf eines neutralen Vermittlers, der Entscheidungen über die politischen Streitigkeiten hinweg in Gang setzt. |
If nothing else, I would like for this scheme to initiate a discussion. | Mit diesem Entwurf möchte ich zumindest eine Diskussion anstoßen. |
(a) decide to initiate the disciplinary proceedings provided for in Section 4, or | (a) beschließen, das in Abschnitt 4 vorgesehene Disziplinarverfahren einzuleiten oder |
Related searches : Initiate Change - Initiate Change Request - Initiate A Procedure - Initiate A Trade - Initiate A Contact - Initiate A Purchase - Initiate A War - Initiate A Recall - Initiate A Session - Initiate A Contract - Initiate A Relationship - Initiate A Cooperation - Initiate A Campaign