Übersetzung von "if that happens" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Happens - translation : If that happens - translation : That - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
If that happens, then what? | Wenn das passiert, was dann? |
So, if that happens to you, if that happens to me, what should we do about it? | Wenn Ihnen das passiert, wenn mir das passiert, was sollen wir dagegen tun? |
If that happens again, I'll leave. | Wenn das noch mal passiert, gehe ich. |
If that happens again, I'll leave. | Wenn das noch mal passiert, bin ich weg. |
What can we do if that happens? | Was können wir in diesem Fall tun? |
If that happens, I'll be very glad. | Wenn das passiert, dann soll mich s freuen. |
If that happens, I'll be very glad. | Es würde mich sehr freuen, wenn das passieren würde. |
If that happens, give me a call. | Wenn das geschieht, ruf mich an! |
If that happens the chances of surgery | Wenn das passiert,die Chanzen der Operation... |
So a crystal that will ring if that happens. | Etwa einen Kristall, der klingelt, wenn das passiert. |
What happens if you take away that 3? | Was passiert, wenn du die 3 entfernst? |
What happens if I subtract this from that? | Was passiert when ich dieses von dem subtrahiere? |
If that happens, then the Blessed win for sure. | Genau das wollen die Seligen doch. |
If it happens it happens, and I hope it does. | Wenn das passiert, dann passiert es, und zwar hoffentlich. |
What happens that happens. | Es kommt wie es kommt. |
If that happens, we will all know who lost Thailand. | Wenn das passiert, werden wir alle wissen, wer den Verlust Thailands zu verantworten hat. Wir selbst. |
If that happens, the euro s demise cannot be far behind. | Sollte dies passieren, ist der Untergang des Euro nicht mehr fern. |
Tom is going to be very disappointed if that happens. | Tom wird sehr enttäuscht sein, wenn das geschieht. |
Now, if that happens, insects will attack from every point. | Wenn es soweit ist, greifen die Insekten von allen Seiten an. |
And even if that happens, it's not yet too late. | Und selbst wenn das passiert, ist es noch nicht zu spät. |
If that is the case, what happens to the CAP ? | Wenn das so ist, was wird dann aus der GAP? |
What happens if there is insufficient money for that decommissioning? | Was passiert, wenn nicht genug Geld für die Stilllegung zur Verfügung steht? |
If anything happens to that boy, I'll never forgive myself. | Wenn etwas passiert, verzeih ich mir das nie. |
Call me if something happens. | Ruf mich an, wenn etwas passiert. |
What happens if we fail? | Was, wenn wir scheitern? |
What happens if we fail? | Was passiert, wenn wir scheitern? |
Let's see if it happens. | Lass uns abwarten, ob es passiert. |
If none of these happens | Wenn nichts davon eintritt |
But what happens if l | Was passiert, wenn ich |
if anything happens to me. | wenn mir etwas zustößt. |
Only call if something happens. | Rufen Sie nur an, wenn es schiefgeht. |
Phone me if anything happens. | Ruf mich an, wenn was passiert. |
If something happens call me. | Wenn was ist, rufe mich an. |
What happens if two cars share that data, if they talk to each other? | Was passiert, wenn zwei Autos miteinander reden und solche Daten austauschen? |
If that happens, Sharon will have succeeded where bin Laden failed. | Wenn das geschieht, wäre Sharon gelungen, womit Bin Laden gescheitert ist. |
If that happens, we allow it to happen at our peril. | Wenn das passiert, dann lassen wir zu, daß dies auf unsere eigene Gefahr geschieht. |
That apparently doesn't bother you any, but I'll feel terrible if that happens. | Das scheint dich offensichtlich nicht im geringsten zu stören, aber ich würde mich schrecklich fühlen wenn das passieren würde. |
So what happens, okay, you take a role change, what happens if you do that at a really minimal level, | Was passiert bei einer Rollenänderung, was passiert, wenn sie auf der allerkleinsten Stufe stattfindet? |
What happens if I say no? | Was ist, wenn ich nein sage? |
What happens if we get caught? | Was geschieht, wenn wir erwischt werden? |
If anything happens, let me know. | Wenn etwas passiert, gib mir Bescheid. |
If anything happens, let me know. | Wenn etwas passiert, gebt mir Bescheid. |
If anything happens, let me know. | Wenn etwas passiert, geben Sie mir Bescheid. |
If this happens tell your doctor. | Informieren Sie Ihren Arzt, wenn dies der Fall sein sollte. |
If this happens, you should not | Es bei Ihnen zu plötzlich einsetzenden Schlafepisoden kommt oder Sie starke Schläfrigkeit |
Related searches : That Happens - If It Happens - If This Happens - If Something Happens - If Nothing Happens - If Anything Happens - That This Happens - Once That Happens - Everything That Happens - Until That Happens - It Happens That - If That - That If