Übersetzung von "hinge side" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
While facing the door, if the hinge is on the right side of the door, the door is Right handed or if the hinge is on the left, it is Left handed . | Türen nach Art der Zarge Futtertür Die Tür ist an einer klassischen hölzernen Umfassungszarge montiert, welche die Wandöffnung an drei Seiten umschließt. |
The hinge is blocked. | Das Scharnier klemmt. |
I must oil that hinge. | Ich muss morgen die Türangel ölen. |
Get your head off that hinge. | Jetzt nuschel nicht so. |
Door Hinge Creaks Woman What is it? | (Frau) Ja? (Mann) Haben Sie Zimmer zu vermieten? |
Syria is a strategic hinge in the Middle East. | Syrien ist ein strategisches Scharnier im Nahen Osten. |
Success in 2003 will hinge on three key issues. | Unser Erfolg im Jahr 2003 wird von drei wesentlichen Elementen abhängen. |
In other words Left hand hinge (LHH) Standing outside (or on the less secure side, or on the public side of the door), the hinges are on the left and the door opens in (away from you). | Rahmentür Die Tür ist an einer Blockzarge (auch Blockrahmen, Stockrahmen, Stockzarge oder Blendrahmen genannt) montiert, welche an einer beliebigen Stelle innen an die Wandöffnung oder an einer Seite vor der Wandöffnung angeschlagen ist. |
A book is a set of written, printed, illustrated, or blank sheets, made of ink, paper, parchment, or other materials, usually fastened together to hinge at one side. | Ein Buch ist eine mit einer Bindung und meistens auch mit Bucheinband (Umschlag) versehene Sammlung von bedruckten, beschriebenen, bemalten oder auch leeren Blättern aus Papier oder anderen geeigneten Materialien. |
To my mind, all future action should hinge on three priorities. | Aus meiner Sicht müssen sich die künftigen Aktivitäten auf drei Schwerpunkte konzentrieren. |
Furthermore, the country on which this increase will most likely hinge is Iraq. | Außerdem wird dieser Zuwachs höchstwahrscheinlich aus der Ölproduktion im Irak kommen. 160 |
Furthermore, the country on which this increase will most likely hinge is Iraq. | Außerdem wird dieser Zuwachs höchstwahrscheinlich aus der Ölproduktion im Irak kommen. |
The issues are subtle, because they hinge on what future governments may do. | Die Beantwortung dieser Fragen ist diffizil, denn sie hängt davon ab, was zukünftige Regierungen tun werden. |
The head is the end of the fibula with the spring or hinge. | Man kann sie am ehesten mit einer heutigen Brosche oder Sicherheitsnadel vergleichen. |
1.5 Any reversal of this trend would hinge predominantly on improving birth rates. | 1.5 Entscheidend für eine Trendumkehr ist in erster Linie ein Anstieg der Geburtenrate. |
1.6 Any reversal of this trend would hinge predominantly on improving birth rates. | 1.6 Entscheidend für eine Trendumkehr ist in erster Linie ein Anstieg der Geburtenrate. |
4.9 Proper data management will hinge crucially on the choice of system architecture. | 4.9 Grundlegend für die korrekte Datenverwaltung wird die Wahl der Systemarchitektur sein. |
2.4 Similarly, market reactions by all stakeholders will hinge on the expected technical characteristics. | 2.4 Desgleichen hängen die Reaktionen aller Beteiligten auf dem Markt von diesen erwarteten technischen Eigenschaften ab. |
On the expenditure side, the results hinge crucially on the assumption that the reduction in the federal contribution to the Federal Employment Agency will be compensated by expenditure savings through efficiency gains at the Agency. | Auf der Ausgabenseite hängen die Ergebnisse stark von der Annahme ab, dass die Ausgabeneinsparungen bei der Bundesagentur für Arbeit ausreichen, um die Senkung des Beitrags des Bundes zur Agentur auszugleichen. |
European security is hinged on Serbian integration, just as Serbian aspirations hinge on the EU. | Europas Sicherheit ist von der Integrierung Serbiens abhängig, ganz so, wie Serbiens Aspirationen von der EU abhängig sind. |
Whether this becomes a systemic issue affecting the entire global economy will hinge on China. | Ob dies zu einem systemrelevanten Thema wird, das die gesamte Weltwirtschaft beeinflusst, wird von China abhängen. |
I do not want everything to hinge on the error rate, which will determine everything. | Ich möchte nicht, dass die Fehlerquote bei diesem oder jenem zum entscheidenden Kriterium wird, zum Daumen des Imperators, der über Leben oder Tod des Christen unterscheidet. |
Bell's hinge back tortoise ( Kinixys belliana ) is a species of African tortoise, from the family Testudinidae. | Die Glattrand Gelenkschildkröte ( Kinixys belliana ) ist eine in Afrika beheimatete und weit verbreitete Landschildkröte. |
2.6 Any reversal of this trend would hinge predominantly on significantly improving the total fertility rate. | 2.6 Entscheidend für eine Trendumkehr ist in erster Linie ein deutlicher Anstieg der zusammen gefassten Fruchtbarkeitsziffer (total fertility rate). |
This conciliation procedure can become the main hinge of the relationship between the Council and Parliament. | Enright. (EN) Frau Präsidentin, vieles von dem, was ich zu Beginn dieser Debatte gesagt hätte, ist be reits gesagt worden, so daß ich mich auf das konzentrieren möchte, was mir die Hauptfrage zu sein scheint. |
This Fc component contains the hinge, CH2 and CH3 regions but not the CH1 region of IgG1. | Diese Fc Komponente enthält die Scharnier , CH2 und CH3 Regionen, nicht aber die CH1 Region des IgG1. |
How much progress we can make will hinge on our ability to break through the myths about migration. | Wieviel Fortschritt wir machen, hängt von unserer Fähigkeit ab, die mit der Migration verbundenen Mythen zu durchbrechen. |
The fate of the country may not hinge on Saleh, a crafty veteran who knows that his career is over. | Das Schicksal des Landes mag nicht an Saleh hängen, einem schlauen Veteranen, der weiß, dass seine Karriere zu Ende ist. |
On the question of 'fair and unfair', the framework directive would hinge on a general clause prohibiting unfair commercial practices. | In der Frage ?lauter und unlauter' würde es in der Rahmenrichtlinie auf eine Generalklausel ankommen, die unlautere Handelspraktiken verbietet. |
On waking, Areop Enap asked the smaller snail to climb to the hinge of the shell and pry the clam open. | Darauf nahm Areop Enap sie, setzte sie in die westliche Hälfte der Muschel und formte sie zum Mond. |
The hinge point or line is the dorsal region of the shell, and the lower, curved margin is the ventral region. | Der Weichkörper der Muschel wird beidseitig von den Mantellappen bedeckt und umschließt die Kiemen und die meist getrenntgeschlechtlichen Gonaden. |
Yellow side, white side, yellow side, white side | Gelbe Seite, weiße Seite, gelbe Seite, weiße Seite |
That means side, side, side. | Das bedeutet Seite, Seite,Seite |
They are made of two parts One part is the hinge cup and the arm, the other part is the mounting plate. | Diese beiden Teile sind durch den Bandarm verbunden. |
Side by side | Nebeneinander |
Side by Side | Nebeneinander |
3.3.2 The first part of the proposal continues to hinge on the accounting aspect of EMU and how to guarantee improved economic surveillance. | 3.3.2 Die erste Stufe des Vorschlags konzentriert sich nach wie auf die buchhalterische Seite der WWU und darauf, wie eine bessere wirtschaftspolitische Überwachung gewährleistet werden kann. |
Turn side to side | Änderung des Blickwinkels |
Calendars Side by Side | Kalender nebeneinander |
They're side by side. | Seite an Seite. |
Are side by side | Liegen Tür an Tür |
Presidents futures their ability to win re election, to accomplish other policy goals, and to leave a respectable legacy hinge on the economy s strength. | Die Zukunft der Präsidenten ihre Chancen wiedergewählt zu werden, andere politische Ziele zu erreichen und respektables Vermächtnis zu hinterlassen ist von der Stärke der Ökonomie abhängig. |
So we could use the argument once again, side, angle, side that the side, angle, and side are congruent to this side, angle, and side. | Also könnten wir das Argument benutzen wieder einmal Seite, Winkel, Seite das Seite Winkel Seite hier kongruent ist zu Seite Winkel Seite. |
They sat side by side. | Sie saßen Seite an Seite. |
They walked side by side. | Sie schritten Seite an Seite. |
Related searches : Hinge Side Door - Hinge Bracket - Hinge Line - Piano Hinge - Hinge Upon - Strap Hinge - Joint Hinge - Tee Hinge - Hood Hinge - Hinge Pillar - Hinge Cover - Flap Hinge - Friction Hinge