Übersetzung von "have progressed" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
We really have not progressed very far. | Wir sind wirklich nicht sehr weit vorangekommen. |
Our relations have progressed well since Helsinki. | Unsere Beziehungen sind seit Helsinki gut vorangekommen. |
We have progressed from realisation to warnings. | Wir sind vom Stadium der Bewusstwerdung zu dem der Warnung übergegangen. |
Well Mr. Holmes, have we progressed. Do you think? | Nun, Mr. Holmes, was denken Sie, machen wir Fortschritte? |
In some cases, these reactions have progressed to severe anaphylaxis. | 17 Reaktionen zu einer schweren Anaphylaxie. |
In some cases, these reactions have progressed to severe anaphylaxis. | 63 Reaktionen zu einer schweren Anaphylaxie. |
In some cases, these reactions have progressed to severe anaphylaxis. | 74 Reaktionen zu einer schweren Anaphylaxie. |
In some cases, these reactions have progressed to severe anaphylaxis. | 76 diese Reaktionen zu einer schweren Anaphylaxie. |
In some cases, these reactions have progressed to severe anaphylaxis. | In einigen Fällen führten diese Reaktionen zu einer schweren Anaphylaxie. |
In isolated cases, these reactions have progressed to severe anaphylaxis. | In vereinzelten Fällen entwickelten sich diese Reaktionen bis zu einem anaphylaktischen Schock. |
I believe that we progressed and we progressed thanks to cooperation with you. | Ich glaube, wir sind vorangekommen, und dies dank der Zusammenarbeit mit Ihnen. |
And dance has progressed. | Denn Tanz hat sich weiterentwickelt. |
How far have negotiations progressed on Greenland's request to leave the Community? | Wie ist der Stand der Verhandlungen über den Wunsch Grönlands, die Gemeinschaft zu verlassen? |
The rescue teams have not yet progressed into the ravaged and isolated areas. | Die Rettungsmannschaften sind noch nicht in die verwüsteten und von der Außenwelt abgeschnittenen Gebiete vorgedrungen. |
We are very happy with the way in which those discussions have progressed. | Wir sind sehr froh, dass wir in den Diskussionen so gut vorangekommen sind. |
How far have we progressed in the work on the 'Channel Europe' concept? | Wie ist die Arbeit am 'Channel Europe' Konzept vorangekommen? |
This dossier has progressed quickly. | Die Diskussion in dieser Sache ist rasch vorangekommen. |
Integration also progressed in other fields. | Auch in anderen Politikfeldern machte die Integration Fortschritte. |
Even then I never progressed beyond... | Aber auch dann habe ich mich nicht über... |
If that is the case, we have not progressed one little bit since pagan times. | Es hat also seit der Zeit der Sonnenkönige keinen Fortschritt gegeben. |
I would now like, briefly, to give you some information on how things have progressed. | Ich möchte Sie jetzt kurz über den weiteren Verlauf unterrichten. |
The euro changeover progressed smoothly and quickly . | Die Euro Bargeldumstellung ging schnell und reibungslos vonstatten . |
The euro changeover progressed smoothly and quickly . | Februar 2008 können in Zypern bei Barzahlungen nur noch Euro Banknoten und Münzen verwendet werden . |
In 2002 the programme progressed very rapidly. | 2002 schritt das Programm sehr zügig voran. |
Preparatory work has progressed well since then. | Die Vorbereitungsarbeiten sind seitdem gut vorangekommen. |
Integration in bond markets has also progressed significantly . | Auch die Integration der Anleihemärkte ist erheblich vorangekommen . |
Czech Republic progressed after beating Portugal 1 0. | Den darauf folgenden Eckstoß führte Paul Gascoigne aus. |
No patients in either group progressed to cirrhosis. | Bei keinem der Patienten in beiden Gruppen kam es zu einer Progression bis hin zur Zirrhose. |
In addition, the following priorities will be progressed. | Andreas POTT |
But this has progressed at an exponential pace. | Aber es hat sich mit einer exponentiellen Geschwindigkeit entwickelt. |
Priority setting for other countries has also progressed. | Auch die Bestimmung der Prioritäten für andere Länder hat bedeutende Fortschritte gemacht. |
Has political cooperation progressed during the Danish Presidency? | Wie ein roter Faden zog sich durch alle Äußerungen der Tagungsteilnehmer die Feststellung, daß sich keine Besserung der wirtschaftlichen und sozialen Lage abzeichnet eher das Gegenteil. |
We have, though, not yet progressed to the point where we can propose starting on Turkey's screening. | Wir sind aber noch nicht so weit, dass wir vorschlagen könnten, mit dem Screening für die Türkei zu beginnen. |
We are now calling it LEADER EAST, since we have progressed further along the road to enlargement. | Wir nennen es jetzt LEADER EAST. Wir sind ja auch etwas weiter bei der Erweiterung. |
Bilaterally, we have progressed on mutual recognition and on the new Positive Economic Agenda agreed last year. | Auf bilateraler Ebene haben wir Fortschritte hinsichtlich der gegenseitigen Anerkennung und der neuen, im vergangenen Jahr verabschiedeten positiven Wirtschaftsagenda erzielen können. |
If you look in the past, any time that societies have progressed, it's because they started to exploring. | Wann immer Gesellschaften in der Vergangenheit Fortschritte erzielt haben, stand am Anfang stets die Forschung. |
This has progressed so far that the Commission proposes to accept it in the way I have presented. | Dieser Vorschlag ist jetzt so weit gediehen, dass die Kommission vorschlägt, ihn wie von mir vorgelegt zu akzeptieren. |
As the day progressed, more photographs were circulated online. | Im Laufe des Tages wurden online mehr Fotografien verbreitet. |
Franklin became involved in Philadelphia politics and rapidly progressed. | Doch Pitt weigerte sich, Franklin zu empfangen. |
On the Dutch side, secularisation has progressed much further. | Auf der niederländischen Seite hat sich die Entkirchlichung viel weiter durchgesetzt. |
So we really haven't progressed that much since 1908. | Wir haben uns also seit 1908 nicht wirklich weiterentwickelt. |
It knew perfectly well how far work had progressed. | Forth. (EN) Herr Präsident! |
That would prove that the developing countries had progressed. | Die Damen und Herren Abgeordneten mögen mir nachsehen, daß ich auf ihre Fragen nicht detailliert eingehe. |
Looking at the point we have reached today, we see that we have come a long way and especially that we have progressed very quickly. | Betrachten wir unseren heutigen Stand, so stellen wir fest, dass wir sehr große und vor allem sehr schnelle Fortschritte gemacht haben. |
Mr Patterson (ED). Mr President, as this debate has progressed two heretical thoughts have been going through my mind. | Sie tragen mit ihrem En gagement nach wie vor weitgehend dazu bei, die Last unserer Krise trotz allem noch erträglich zu machen. |
Related searches : Have Been Progressed - We Have Progressed - Efforts Have Progressed - Being Progressed - Progressed Further - Is Progressed - Progressed Through - Are Progressed - Progressed Past - Progressed From - Progressed Stage - Has Progressed Well - Disease Has Progressed