Übersetzung von "has gained prominence" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
And this gained Einstein prominence around the world. | Und dies machte Einstein weltweit bekannt. |
Globalization has reduced the state s freedom of action, and the European Union has gained in prominence. | Durch die Globalisierung wurde der Aktionsspielraum des Staates eingeschränkt und die Europäische Union hat an Bedeutung gewonnen. |
The city gained prominence after the Chinese built a steel mill in 1974. | Die Stadt leidet unter dem Smog und die Anzahl der Krebskranken ist stark gestiegen. |
Islamic minded politicians such as Anwar Ibrahim gained prominence when Islamization took off in the 1970 s. | Islamisch gesinnte Politiker wie Anwar Ibrahim gewannen an Bedeutung als die Islamisierung in den Siebzigerjahren begann. |
Cynics view this as merely an argument of convenience, one that has gained in prominence only because the other two rationales for the war collapsed. | Zyniker betrachten das als reines Notargument, das nur deshalb an Bedeutung gewann, weil die beiden anderen Kriegsgründe zusammenbrachen. |
Tom has gained weight. | Tom hat zugenommen. |
He has gained weight. | Er hat zugenommen. |
Mary has gained weight. | Maria hat zugenommen. |
She has gained weight. | Sie hat zugenommen. |
Starting in 1255, after the first division of Bavaria, Burghausen gained political and economic prominence as the second residence of the Lower Bavarian dukes. | Ab 1255, nach der ersten Teilung Bayerns, nahm Burghausen einen politischen und wirtschaftlichen Aufschwung als zweite Residenz der niederbayerischen Herzöge. |
He has achieved prominence in a foreign country, inventing something outstanding. | Er hat eine herausragende Erfindung entwickelt und sich im Ausland einen Namen gemacht. |
Tom has gained thirteen pounds. | Tom hat dreizehn Pfund zugenommen. |
The Scottish National Party gained its first seat at Westminster in 1945 and became a party of national prominence during the 1970s, achieving 11 MPs in 1974. | Bei den Unterhauswahlen im Februar 1974 und im Oktober 1974 gewann die 1934 entstandene autonomistische Scottish National Party 22 bzw. |
His extreme art has never gained recognition. | His extreme art has never gained recognition. |
I am sorry that the Green Paper has not given this matter sufficient prominence. | In diesem Zusammenhang finde ich es bedauerlich, dass das Grünbuch ihnen keinen angemessenen Platz eingeräumt hat. |
But what has been gained is never guaranteed. | Das Erreichte ist allerdings niemals garantiert. |
Tom has gained a lot of weight recently. | Tom hat in letzter Zeit viel zugenommen. |
Once enough speed has been gained, disengage it. | Wenn ihr schnell genug seid, schaltet ihr ihn wieder aus. |
This new prominence has also forced some central bankers to reassess their decision making processes. | Die neue Prominenz hat einige Zentralbankchefs auch dazu gezwungen, ihre Entscheidungsfindungsprozesse zu überdenken. |
The value of the battleship has been questioned, even during the period of their prominence. | Durch die Einführung von Explosivgeschossen auf Kriegsschiffen wurde eine Panzerung aus Stahl in der Folge unentbehrlich. |
Magloire restored the elite to prominence. | Er entmachtete systematisch die mulattische Elite. |
The Legislators Dialogue has gained momentum and has begun to bear fruit. | Auch der Legislators Dialogue kam allmählich in Gang und trug Früchte. |
In both areas, Hakan Haslaman has gained many awards. | In beiden Bereichen hat Hakan Haslaman viele Auszeichnungen erlangt. |
Tom has gained weight since I last saw him. | Tom hat zugenommen, seit ich ihn das letzte Mal gesehen habe. |
Shareholder value has gained force access to an organised stock exchange has widened. | Der Shareholder Value hat an Macht zugenommen die Zugangsmöglichkeiten zu einem organisierten Aktienmarkt haben sich ausgeweitet. |
Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah. | Satan hat sie völlig in die Macht bekommen und hat sie die Ermahnung Allahs vergessen lassen. |
Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah. | Der Satan hat sie in seine Gewalt gebracht und sie dann Allahs Ermahnung vergessen lassen. |
Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah. | Der Satan hat von ihnen Besitz ergriffen und sie die Ermahnung Gottes vergessen lassen. |
Satan has gained mastery over them and has made them neglect remembering Allah. | Der Satan bemächtigte sich ihrer, dann ließ er sie ALLAHs Gedenken vergessen. |
Fossil fuel divestment has increasingly gained traction among faith communities. | Die Abkehr von fossilen Kraftstoffen ist ein Thema, das in Glaubensgemeinschaften zunehmend an Bedeutung gewonnen hat. |
Poi has also gained a following in many other countries. | Gegenwart In allen Ländern der Welt hat Poi viele Anhänger gefunden. |
We are in favour of this directive, which has gained | (') Siehe Anlage vom 15. 9. 1982. |
But what has been lost in all the commentary is the nature of Hirsi Ali s rise to prominence. | Völlig untergegangen ist in all den Kommentaren jedoch der Hinweis, wie Hirsi Ali so prominent wurde. |
Since 1972, however, a radically different official view of Qin Shi Huang has been given prominence throughout China. | Ab etwa 1972 änderte sich in der Volksrepublik China die offizielle Sichtweise auf Qin Shihuangdi erneut radikal und es erfolgte eine Neubewertung seiner Dynastie. |
Of particular importance and prominence has been the involvement of the United Nations with electoral matters in Iraq. | Die Beteiligung der Vereinten Nationen an Wahlangelegenheiten in Irak war von besonderer Bedeutung und nahm eine Vorrangstellung ein. |
For it is what it has earned, and against it what it has gained. | Ihr wird zuteil, was sie erworben hat, und über sie kommt, was sie sich zuschulden kommen läßt. |
For it is what it has earned, and against it what it has gained. | Ihr kommt (nur) zu, was sie verdient hat, und angelastet wird ihr (nur), was sie verdient hat. |
For it is what it has earned, and against it what it has gained. | Ihm gereicht zum Vorteil, was er erworben hat, und ihm gereicht zum Schaden, was er begangen hat. |
For it is what it has earned, and against it what it has gained. | Ihr gebührt, was sie erworben, und ihr obliegt, was sie sich angeeignet hat. |
Why does France seem to crave such prominence? | Warum scheint sich Frankreich nach solch einer prominenten Rolle zu sehnen? |
The woman now a star of great prominence. | Die Frau ist jetzt ein bekannter Star. |
His wealth will not suffice him, neither what he has gained | Nicht nützte ihm sein Vermögen und nicht das, was er erwarb. |
His wealth will not suffice him, neither what he has gained | Nichts soll ihm sein Vermögen nützen, noch das, was er erworben hat |
His wealth will not suffice him, neither what he has gained | Was nützt ihm sein Besitz und das, was er erworben hat? |
His wealth will not suffice him, neither what he has gained | Nicht nützt ihm sein Vermögen und das, was er erworben hat. |
Related searches : Gained Prominence - Gained In Prominence - Has Gained - Has Gained Interest - Has Gained Popularity - Has Gained Importance - Has Gained Recognition - Has Been Gained - Has Gained Momentum - Has Gained Attention - Has Gained Ground - Has Gained Acceptance - Bony Prominence