Übersetzung von "guilty conscience" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Conscience - translation : Guilty - translation : Guilty conscience - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sure. A guilty conscience.
Ein schlechtes Gewissen.
A guilty conscience, eh?
Ein schlechtes Gewissen, sagen Sie?
Guilty conscience, no doubt.
Schlechtes Gewissen.
I had a guilty conscience.
Ich hatte ein schlechtes Gewissen.
I have a guilty conscience.
Ich habe ein schlechtes Gewissen.
I have a guilty conscience.
Ich habe ein schlechtes Gewissen...
I've got a guilty conscience.
Das ist das schlechte Gewissen.
A guilty conscience needs no accuser.
Ein schlechtes Gewissen bedarf des Anklägers nicht.
I don't have a guilty conscience.
Ich habe kein schlechtes Gewissen.
We must continue to nurture that guilty conscience.
Wir müssen dieses schlechte Gewissen immer wieder neu anstacheln.
Tom seems to be suffering from a guilty conscience.
Tom hat anscheinend ein schlechtes Gewissen.
Your need of a guilty conscience knows no bounds.
Dein Bedürfnis nach einem schlechten Gewissen ist grenzenlos.
And I will have a guilty conscience for the rest of my life.
Sein Film Moebius erhielt in Südkorea nur die höchste Altersfreigabe.
Those who are doing nothing about it are beginning to have a guilty conscience.
Wer hier nicht aktiv ist, bekommt allmählich ein schlechtes Gewissen.
On some level I'm happy, but I have one hell of a guilty conscience about you and the girls.
Obwohl ich wegen dir und den Kindern ein schlechtes Gewissen habe.
Why should one wish to give Europe a guilty conscience when we are the most efficient and competitive sugar producers ?
Der Hauptgrund für die Zerrüttung des Weltmarktes im letzten Jahr zehnt ist der Rückgang der Nachfrage nach Rohzucker, insbesondere in den Vereinigten Staaten, Japan und Kanada.
JUDGE Guilty, guilty, guilty, guilty!
Schuldig, schuldig, schuldig, schuldig.
JUROR Guilty, guilty, guilty.
Schuldig, schuldig, schuldig.
JUROR Guilty, guilty, guilty!
Schuldig, schuldig, schuldig.
Conscience.
Gewissen!
Conscience!
Gewissen!
To clear your guilty conscience, you use fine words here to compensate for the only things you can see arms, profits, the multinationals and cynicism.
Wenn wir im Verlauf des Jahres etwas gelernt haben, dann dies unsere Bemühungen werden sich nur lohnen, wenn sie über 1981 hinausreichen, über die achtziger Jahre hinaus, und wenn sie anfangen, in unser Bewußtsein für Fragen einzudringen, die anscheinend nicht unmittelbar mit Behinderung zusammenhängen.
If it were to rest content with its present position it would end up by resigning itself to the role of manager of its own guilty conscience.
Ich höre die Stimmen der Realisten Wir brauchen Zeit, sagt man uns, um gemeinsame Politiken zu entwickeln.
We are not the voice of some questionable world conscience, and it is not our job to indulge our own guilty consciences at the expense of others.
Petersen. (DA) Erstens einmal ist der Bericht ein Versuch, das Problem global zu sehen.
Conscience, I say, not your own, but the other's conscience. For why is my liberty judged by another conscience?
Ich sage aber vom Gewissen, nicht deiner selbst, sondern des andern. Denn warum sollte ich meine Freiheit lassen richten von eines andern Gewissen?
Guilty or not guilty?
Schuldig oder unschuldig?
It was conscience.
Es war das Gewissen.
Europe s Conscience Police
Europas Gewissenspolizei
Language creates conscience.
Sprache schafft Bewusstsein.
I'm your conscience.
Ich bin dein Gewissen.
What are conscience?
Was ist das, Gewissen?
What are conscience!
Was ist Gewissen!
Just your conscience.
Nur dein Gewissen?
New England conscience.
Typisch Neuengland.
Or your conscience?
Oder Ihr Gewissen?
Like my conscience.
Wie mein Gewissen.
Conscience is free No man can pass judgment on the conscience of another.
Das Gewissen ist frei. Kein Mensch kann das Gewissen des anderen prüfen.
Harold Carron, guilty or not guilty?
Harold Carron, schuldig oder unschuldig?
Andrew Baynes, guilty or not guilty?
Andrew Baynes, schuldig, unschuldig?
Jeremy Pitt, guilty or not guilty?
Jeremy Pitt, schuldig oder unschuldig?
John Wolverstone, guilty or not guilty?
John Wolverstone, schuldig, unschuldig?
Uriah Ogle, guilty or not guilty?
Uriah Ogle, schuldig oder unschuldig?
Henry Hagthorpe, guilty or not guilty?
Henry Hagthorpe, schuldig oder unschuldig?
Peter Blood, guilty or not guilty?
Peter Blood, schuldig oder unschuldig?
Are you guilty or not guilty?
Schuldig oder unschuldig?

 

Related searches : A Guilty Conscience - Clear Conscience - Good Conscience - Health Conscience - Green Conscience - National Conscience - Conscience Vote - Individual Conscience - Human Conscience - Public Conscience