Übersetzung von "granted for use" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Article 7 Procedure for limiting the number of rights of use to be granted for radio frequencies | Artikel 7 Beschränkung der Einräumung von Nutzungsrechten für Funkfrequenzen |
Those of us that use the Internet everyday take the basic plumbing behind it for granted. | Diejenigen von uns, die das Internet täglich nutzen, machen sich kaum Gedanken über die dahinter stehende Struktur. |
In no case would such a derogation be granted for use in an ordinary laundry detergent. | In keinem Fall würde eine solche Ausnahmeregelung zur Verwendung in einem normalen Waschmittel erteilt werden. |
The orderly use of aid for the purposes it was granted for was an essential part of the monitoring. | Die ordnungsgemäße Verwendung der Beihilfen für den jeweils vorgesehenen Zweck war ein wichtiger Aspekt der Prüfung. |
This simplification shall be granted solely to persons authorised to use a comprehensive guarantee or granted a guarantee waiver. | Diese Vereinfachung wird nur Personen gewährt, denen eine Gesamtbürgschaft oder eine Befreiung von der Sicherheitsleistung bewilligt worden ist. |
Authorisation has been granted for installations of equipment to coexist side by side for common use, but that is all. | Es hat Genehmigungen gegeben, die Systeme nebeneinander zu installieren und sie gemeinsam zu nutzen, aber das war es dann auch schon. |
the number of rights of use to be granted to each undertaking | Anzahl der jedem Unternehmen einzuräumenden Nutzungsrechte, |
The Protocol takes for granted the exclusion of GMOs exported for use in closed systems from the complicated and expensive notification procedure. | Das Protokoll geht davon aus, dass GVO, die zur Verwendung in geschlossenen Systemen exportiert werden, von dem komplizierten und aufwendigen Notifizierungsverfahren ausgenommen sind. |
Taken it for granted? | Selbstverständlich ? |
Loans this item consists of loans granted to households in the form of consumer credit i.e. loans granted for the purpose of personal use in the consumption of goods and services | Kredite Zu den Krediten zählen Kredite an private Haushalte in Form von Konsumentenkrediten , d. h. Kredite , die zur persönlichen Ver wendung für den Konsum von Gütern und Dienstleistungen gewährt werden |
Recital No 14 and Article 4 provide for the possibility of government aid being granted for the purpose of the use of infrastructure. | In Erwägung Nummer 14 und Artikel 4 wird die Möglichkeit für Beihilferegelungen in Verbindung mit der Nutzung von Infrastruktur beschnitten. |
An exemption for the restrictions to trade and use can be granted if we are considering necessary applications for which no safer alternatives exist. | Eine Aufhebung der Beschränkungen für das Inverkehrbringen und die Verwendung ist in den Fällen denkbar, in denen Detergenzien verwendet werden müssen und keine sicherere Alternativen dafür vorhanden sind. |
For the following subheadings, the relief of customs duties for use in civil aircraft is only granted to the goods described in colomn 2 | Bei den folgenden Unterpositionen wird eine Zollbefreiung für zivile Luftfahrzeuge nur für die in Spalte 2 beschriebenen Waren gewährt |
A three year ceiling must be set for the use of funds granted, after which the funds unused would be cancelled. | Für die Verwendung der gewährten Mittel muss eine Obergrenze von drei Jahren festgelegt werden, nach denen der nicht verbrauchte Teil verfällt. |
the right of use granted, such as the right to reproduce, adapt, manufacture etc., | das abgetretene Nutzungsrecht, z. B. Recht auf Vervielfältigung, Recht auf Anpassung, Recht auf Herstellung, etc. |
They take it for granted. | Es ist für sie selbstverständlich. |
She takes everything for granted. | Für sie ist alles selbstverständlich. |
We took it for granted. | Wir nahmen es als gegeben an. |
We took it for granted. | Wir hielten es für selbstverständlich. |
Tom takes everything for granted. | Tom hält alles für selbstverständlich. |
I took it for granted. | Ich habe das als Selbstverständlichkeit angesehen. |
Don't take anything for granted. | Nehmen Sie nichts als gegeben hin. |
Don't take things for granted. | Haltet nichts für selbstverständlich. |
Takes those things for granted. | Sie nimmt alles für selbstverständlich. |
Consequently, the use of such data for the determination of normal value for Chinese exporting producers not granted market economy treatment could not be accepted. | Folglich konnten diese Daten auch nicht für die Ermittlung des Normalwerts für die ausführenden Hersteller in China, denen keine MWB gewährt wurde, herangezogen werden. |
loans granted to households in the form of consumer credit (loans granted for the purpose of personal use in the consumption of goods and services), lending for house purchases (credit extended for the purpose of investing in housing, including building and home improvements), and other (loans granted for purposes such as business, debt consolidation, education, etc.), | Kredite an private Haushalte in Form von Konsumentenkrediten (Kredite, die zur persönlichen Verwendung für den Konsum von Gütern und Dienstleistungen gewährt werden), Wohnungsbaukredite (Kredite, die für die Beschaffung von Wohnraum einschließlich Wohnungsbau und modernisierung gewährt werden) und sonstige Kredite (Kredite für Geschäftszwecke, Schuldenkonsolidierung, Ausbildung usw.), |
Where authorisation to use the simplification referred to in point (e) is granted, the simplification shall apply solely in the country where the authorisation was granted. | Eine gemäß Absatz 1 Buchstabe e bewilligte Vereinfachung gilt nur in dem Land, in dem die Bewilligung erteilt wurde. |
Compensatory allowances for areas used jointly by several farmers for the purpose of grazing animals may be granted to each farmer concerned in proportion to that farmer's use, or right of use, of the land. | Für Flächen, die von mehreren Landwirten gemeinsam zu Weidezwecken genutzt werden, kann den einzelnen Landwirten eine ihrer Nutzung oder ihren Nutzungsrechten für diese Fläche entsprechende Ausgleichszulage gewährt werden. |
Each Party shall ensure that enterprises use the subsidies provided by a Party only for the public policy objective for which the subsidies have been granted. | Jede Vertragspartei gewährleistet, dass die Unternehmen die von einer Vertragspartei bereitgestellten Subventionen nur für die Erreichung des Gemeinwohlziels einsetzen, für das sie gewährt wurden. |
We took his success for granted. | Wir haben seinen Erfolg als selbstverständlich vorausgesetzt. |
You're taking a lot for granted. | Du hältst vieles für selbstverständlich. |
Bohlin was granted for the device. | Ein Zweipunkt Beckengurt war bis zum 1. |
We take our consciousness for granted. | Wir sehen das Bewusstsein als selbverständlich an. |
Nowadays, we take curiosity for granted. | Heute ist Neugier für uns selbstverständlich. |
You can't take anything for granted. | Man kann nichts für selbstverständlich halten. |
Programmers take this capability for granted. | Programmierer nehmen diese Fähigkeit als gegeben an. |
It's something we take for granted. | Es ist etwas, das man leichtfertig für selbstverständlich erklärt. |
You take too much for granted. | Du nimmst zu viel an. |
You mustn't take this for granted, | Ich hoffe, ich werde es nicht bereuen und dass Sie mir mit verdoppeltem Eifer |
aid granted for socio economic measures | Beihilfe für sozioökonomische Maßnahmen |
Aid granted for contracts in million | Beihilfen für Verträge in Mio. |
Aid granted for contracts in million | Beihilfen für Verträge in Mio. |
Does the control system ensure that enterprises carrying out harvesting operations have been granted appropriate rights of use for the concerned forest areas? | Bietet das Kontrollsystem die Gewähr dafür, dass den Unternehmen, die die Holzernte durchführen, Nutzungsrechte für das betreffende Waldgebiet erteilt wurden? |
aid granted for investments for fishing port facilities, | der Beihilfen für Investitionen in die Ausrüstung von Fischereihäfen |
(12) The authorisation provisions provide for authorisations for the placing on the market and use of substances of very high concern to be granted by the Commission if the risks arising from their use are adequately controlled or the use can be justified for socio economic reasons. | (12) Die Zulassungsvorschriften sehen vor, dass Zulassungen für das Inverkehrbringen und die Verwendung besonders besorgniserregender Stoffe von der Kommission erteilt werden, wenn sich die Risiken aus ihrer Verwendung angemessen beherrschen lassen oder ihre Verwendung aus sozio ökonomischen Gründen gerechtfertigt ist. |
Related searches : For Granted - Granted For - Nothing For Granted - Granted For Free - Granted Access For - Took For Granted - Takes For Granted - Is Granted For - Take For Granted - Taking For Granted - Taken For Granted - Approval Granted For - Use For