Übersetzung von "gone off with" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
She's gone off with him. | Sie ging mit ihm weg. |
You can't think that she's gone off with Peter. | Du glaubst doch nicht, dass sie mit Peter auf und davon ist. |
She's gone off again. | Sie ist wieder weg. |
She had gone off now! | Ein Rückfall in das alte Leiden! |
Pearl's gone off to Augusta. | Pearl ist nach Augusta verschwunden. |
Oh, the electricity has gone off. | Oh, der Strom ist weg. |
They've all gone off to work. | Wieso? |
We could have gone off together. | Wir hätten zusammen weggehen können. |
She thought I'd gone off my head. | Sie dachte, ich hätte sie nicht mehr alle. |
Anyone know where Nikolai's gone off to? | Weiß jemand, wo Nikolai hingegangen ist? |
Parker must have gone off his nut. | Parker muss verrückt geworden sein. |
She thought I'd gone off my head. | Sie dachte, ich hätte sie nicht mehr alle. Doch sie schaltete den Häkel Turbogang ein. |
The old girl's gone off her rocker. | Die Alte dreht durch. |
Sir, you have beaten my wife, and she has gone off with another man. | Erst besiegen Sie meine Frau und nun brennt sie durch. |
The alarm will probably already have gone off. | Der Wecker wird wohl schon geklingelt haben. |
I tell you, she's gone off to Augusta. | Ich sage doch, sie ist nach Augusta. |
It's just gone off, miss. By special messenger. | Es wurde gerade durch Boten zu Ihnen geschickt. |
And Charles confessed she had gone off a little. | Karl gab zu, daß sie ein wenig aus der Übung sei. |
Hyung nim, you haven't gone off somewhere, have you? | Hyung nim, du bist nicht irgendwo hingegangen, oder? |
Packaging that changes color when your milk's gone off. | Eine Verpackung, welche die Farbe ändert, wenn Ihre Milch schlecht geworden ist. |
This soup smells horrible. Do you think it's gone off? | Diese Suppe riecht furchtbar. Glaubst du, sie ist verdorben? |
All right, it was Frank, and he's risen from the dead and gone off with his truck. | Na gut, es war also Frank, der von den Toten auferstanden und weggefahren ist. |
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon. | Das frisch getraute Paar hat sich auf seine Hochzeitsreise nach Hawaii begeben. |
If the frostbite has gone on untreated, they may fall off. | Dies ist sehr schmerzhaft und oft bilden sich Ödeme. |
It must have gone for her after I fought it off. | Es muss sie angegriffen haben, nachdem ich es vertrieben hatte |
You know, sometimes I think you've gone a little off. Peopling, actually peopling a decent store with convicts. | Manchmal denke ich, du spinnst, ein gutes Kaufhaus mit Häftlingen zu bevölkern! |
Because all the fisherman have gone off with the fleet and they won't be back until tomorrow night. | Weil alle Fischer mit den Schiffen rausgefahren sind. Sie werden nicht vor morgen Abend zurück sein. |
And at the end of a week he had gone off hunting. | Nach dem Feste war er auf die Jagd gegangen. |
Your fierce wrath has gone over me. Your terrors have cut me off. | Dein Grimm geht über mich dein Schrecken drückt mich. |
Papa's gone up to town. He'll get himself sauced and shoot his mouth off. | Mein Vater betrinkt sich in der Stadt und plaudert alles aus. |
Of course you did. 26 carloads of munition gone off like a trick cigar. | Doch, natürlich. 26 Wagen mit Munition explodierten wie eine Scherzzigarre. |
Gone with the Wind | Vom Winde verweht |
Now she has gone in, taken off her cloak and come forward into the light. | Jetzt hat sie sich schon in die Loge begeben, hat den Pelz abgelegt und ist nach vorn ins Helle getreten. |
He was showing off. lt br gt Now the commercial has gone down the drain. | Er hat ausgeteilt. Jetzt geht der Werbespot den Bach runter. |
Or it could've gone off when it hit the floor... after the arm was broken. | Oder er löste sich, als sie zu Boden fiel, nachdem der Arm gebrochen war. |
Move the column south and east for as far as we've gone off the trail. | Richtung Süden und Osten, so weit, wie wir abgewichen sind. |
Yeah. The shaft's twisted like a corkscrew and there's a blade gone off the prop. | Ja, die Welle ist verzogen, und der Schraube fehlt ein Blatt. |
Unfortunately most of my friends from those far off times have gone, executed or assassinated in accordance with the rights of Soviet man. | Wenn Herr Marchais und die Kommunistische Partei Frankreichs die Aussprache ausweiten wollen, sind wir zu einer Aussprache im Dringlichkeitsverfahren |
The reason we are having to hold this debate is to do with the fact that the regulation has gone off the rails. | Wir müssen diese Debatte führen, weil die Regelung entgleist ist. |
I should've gone with her. | Ich hätte sie begleiten sollen. |
Something's gone wrong with Inflato. | Irgendwas stimmt nicht mit Inflato. |
He's gone with your saddle. | Er hat deinen Sattel mitgenommen. |
Israel has gone a long way since the Arab world set out to kill it off. | Israel hat einen weiten Weg hinter sich gebracht, seitdem die arabische Welt sich vornahm, es zu vernichten. |
Now, with her children grown, she has gone off to Tibet for months to realize her dream of becoming a practitioner of Tibetan medicine. | Jetzt, da ihre Kinder erwachsen sind, ist sie für mehrere Monate nach Tibet gereist, um dort ihren Traum zu verwirklichen Ärztin für tibetische Medizin zu werden. |
Tom can't help wondering whether he would have been better off if he had gone to college. | Tom geht die Frage nicht aus dem Kopf, ob er nicht besser dran wäre, hätte er studiert. |
Related searches : Gone Off - Has Gone Off - Have Gone Off - Gone On With - Off With - Gone Is Gone - Showing Off With - Made Off With - Drop Off With - Pay Off With - Be Off With - Left Off With - Put Off With