Übersetzung von "gauge the extent" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Extent - translation : Gauge - translation : Gauge the extent - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Morphology Unlike the ordinary setae, which are tapered, the trichobothria have the same gauge on all their extent. | Die Entwicklung von Trichobothria kann bei Skorpionen bis in die Kreidezeit zurückverfolgt werden. |
It is impossible at this point to gauge the full extent of the damage with any degree of precision. | Zu diesem Zeitpunkt ist es unmöglich, das volle Schadensausmaß auch nur annähernd zu beziffern. |
The task of these experts is to gauge to what extent European Commission officials would be prepared to approve plans. | Diese Sachverständigen sollen dann einschätzen, inwieweit die Beamten der Europäischen Kommission willens sind, die Programme abzusegnen. |
gauge. | Nachtrag. |
gauge. | Nr. |
Specific cases, Kinematic gauge, 1520 mm track gauge | Sonderfall, kinematische Begrenzungslinie, 1520 mm Spurbreite |
Specific cases, Kinematic gauge, Finland, static gauge FIN1 | Sonderfall, kinematische Begrenzungslinie, Finnland, statische Begrenzungslinie FIN1 |
Concrete information that is as comprehensive as possible makes it easier to gauge the extent to which an enterprise is fulfilling its commitments. | Anhand konkreter und möglichst umfassender Infor ma tionen kann am besten in Erfahrung gebracht werden, in welchem Umfang ein Unter nehmen seinen Verpflichtungen nachkommt. |
52 gauge. | 52 Denier. |
Kinematic gauge | Dynamische Fahrzeugbegrenzungslinie |
(kinematic gauge) | (Kinematische Fahrzeugbegrenzungslinie) |
Gauge (mm) | Spurweite (mm) |
Replace the 18 gauge needle with a 25 gauge needle for subcutaneous injection. | Ersetzen Sie die 18 Gauge Nadel durch eine 25 Gauge Nadel zur subkutanen Injektion. |
The Schöna gauge reached 12.04 (Bad Schandau gauge 11.88), volumetric flow 4,780 m³ s. | Höchstpegel Schöna 12,04 (Höchstpegel Bad Schandau 11,88), Durchflussmenge 4780 m³ s. |
A depth gauge is a pressure gauge that displays the equivalent depth in water. | Der Rand der Luftblase im Röhrchen zeigt an einer Skala die Tiefe an. |
Kinematic gauge Finland | Kinematische Begrenzungslinie, Finnland |
Kinematic gauge Ireland | Begrenzungslinien für den kinematischen Raumbedarf Irland |
It is also known as Imperial Wire Gauge or British Standard Gauge. | Mit der Zeit setzten sich dort das American Wire Gauge für Buntmetall Drähte, z. |
SH'T! (trying the gauge cocks). | (Läßt den Dampf ausströmen.) |
You watch the fuel gauge. | Du paß auf Druckmesser. |
Gauge The caliber of shotguns is measured in terms of gauge (U.S.) or bore (U.K.). | Hier bezeichnet das Kaliber die Anzahl der Bleikugeln vom Laufinnendurchmesser, die zusammen ein englisches Pfund (453,6 g) wiegen. |
The gauge is thus two fold the structure gauge which defines the minimum size of the infrastructure, and the gauge of the rolling stock which defines its maximum size. | Es handelt sich somit um zwei Angaben das Lichtraumprofil, das dem Mindestprofil der Infrastruktur entspricht, und die Fahrzeugbegrenzungslinie, die dem maximalen Profil der Fahrzeuge entspricht. |
See also American wire gauge Stubs Iron Wire Gauge Number 8 wire References | SWG wurde im Jahr 1986 durch die auf metrischen Maßen basierende Norm BS 6722 1986 abgelöst. |
The gauge of the FCAB is . | Hier liegt die Kupferraffinerie Noranda . |
Look at that gauge. | Seht nur, die Anzeige. |
Track gauge 1524 mm | Spurweite 1524 mm |
Track gauge 1520 mm | Spurweite 1520 mm |
1520 mm gauge lines | Strecken mit Spurweite 1520 mm |
Kinematic gauge Great Britain | Kinematische Begrenzungslinie, Vereinigtes Königreich |
Dynamic wagon loading gauge | Dynamisches Wagenlademaß |
To the right is fuel gauge. | Ein bißchen rechts ist Anzeige. |
Devices causing movements affecting the gauge | Einrichtungen, die Bewegungen verursachen, durch die die Begrenzungslinie beeinflusst wird. |
1 injection needle (20 gauge) 1 hypodermic injection needle (27 gauge) 2 alcohol swabs. | 1 Injektionsnadel (20 Gauge) 1 Injektionsnadel zur subkutanen Injektion (27 Gauge) 2 Alkoholtupfer. |
7 injection needle (20 gauge) 7 hypodermic injection needle (27 gauge) 14 alcohol swabs. | 7 Injektionsnadeln (20 Gauge) 7 Injektionsnadeln zur subkutanen Injektion (27 Gauge) 14 Alkoholtupfer. |
At the same time, they enable us to gauge the extent of the work accomplished by the Commission and its departments in the context of screening and the negotiations. | Gleichzeitig gestatten sie, den Umfang der von der Kommission und ihren Dienststellen im Rahmen des Screening und der Verhandlung geleisteten Arbeit zu ermessen. |
It is also necessary to establish a set of directions and indicators to help gauge the extent to which this integrated system is accomplishing its complex mission. | Auch ist es erforderlich, einen Katalog von Leitlinien und Indikatoren auszuarbeiten, die Aufschluss darüber liefern, inwieweit dieses integrierte System seine komplexe Aufgabe erfüllt. |
We therefore have some expertise to bring to bear on the subject and we are particularly well placed to gauge the extent of what has already been achieved. | Wir haben somit auf diesem Gebiet einen gewissen Sachverstand aufzuweisen und sind durchaus in der Lage, heute zu ermessen, welcher Weg zurückgelegt wurde. |
Nevertheless, in the case of (b) the Commission's decision shall not refer to the loading gauge and the track gauge. | In dem in Buchstabe b) genannten Fall betrifft der Beschluss der Kommission nicht das Lichtraumprofil und die Spurweite. |
TSI Infrastructure tbd relative to the gauge | TSI Infrastruktur für die jeweilige Spurweite festzulegen. |
Thereafter, the metre gauge line runs largely parallel to the SBB's standard gauge Rhonetalstrecke, along the southern bank of the Rhone. | Hiernach verläuft die Meterspurlinie weitgehend parallel zur Rhonetalstrecke der SBB entlang des südlichen Rhoneufers. |
G1, G2, G3 pressure gauge | G1, G2, G3 Druckmesser |
G1, G2, G3 Pressure gauge | G1, G2, G3 Druckanzeiger |
Kinematic gauge Spain and Portugal | Kinematische Begrenzungslinie, Spanien und Portugal |
In quantum electrodynamics, the gauge group is U (1) in this simple case, there is only one gauge boson. | In der Quantenelektrodynamik ist die Eichgruppe U(1) eindimensional, also gibt es nur ein Eichboson. |
In order that a rolling stock gauge is applicable, the following three parts of that gauge shall be specified | Damit eine Fahrzeugbegrenzungslinie angewendet werden kann, sind die folgenden drei Elemente der Begrenzungslinie anzugeben |
Related searches : The Extent - Determining The Extent - Beyond The Extent - Identify The Extent - Capture The Extent - Is The Extent - About The Extent - Estimate The Extent - Extent The Term - On The Extent - Assess The Extent - With The Extent - For The Extent - Determine The Extent