Übersetzung von "festivities" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Festivities - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Club festivities.
Club Feste.
Let the festivities proceed.
Der Festschmaus soll beginnen.
Articles for Christmas festivities
in Druckgasbehältern
Articles for Christmas festivities
nicht aromatisiert
Articles for Christmas festivities
Waren betriebene Spiele, Billardspiele, Videospiele von der mit einem Fernsehempfangsgerät verwendeten Art, Spielkarten sowie elektrische Auto Rennspiele, die den Charakter von Gesellschaftsspielen haben)
There was no reception, festivities or honeymoon.
Es gab keinen Empfang, keine Feierlichkeiten oder Flitterwochen.
I wasn t here for the festivities.
Ich war nicht hier bei den Feierlichkeiten.
This is the secret of the festivities.
Dies ist das Geheimnis der Feierlichkeiten.
Nice festivities going on behind my back!
Schöne Sachen gehen hinter meinem Rücken vor!
After four days of festivities the Games began.
Nach einem Festgelage begannen am vierten Tag die Spiele.
None of the clandestine festivities has welcomed you!
Keins jener heimlichen Feste noch grÜßte dich!
I imagine the festivities are in full swing.
Ich vermute, das Fest ist in vollem Gange.
We're not intruding on any festivities, I hope.
Ich hoffe, wir stören kein Festgemahl.
The festivities will continue until the end of October.
Die Feierlichkeiten werden bis Ende Oktober andauern.
Take off your hat and coat and join our festivities.
Legen Sie Hut und Mantel ab und leisten Sie uns Gesellschaft.
Firecrackers, dragon dancers, and President Jiang Zemin's visit marked the festivities.
Die Feierlichkeiten waren von Feuerwerken, Drachentänzern und dem Besuch von Präsident Jiang Zemin gekrönt.
You storm troopers are kindly invited to join the festivities too.
Treten Sie dichter heran!
The Netherlands A Holiday Season of Festivities, Costumes... and Racism? Global Voices
Niederlande Feiertage voller Festlichkeit, Kostüme... und Rassismus?
People from all over the world come for one week of festivities.
400.000 potentielle Kunden stehen auf der Warteliste.
After the announcement, there were festivities on side, and frustration on the other.
Nach der Bekanntgabe der Ergebnisse gab es Feierlaune auf der einen, und Frustration auf der anderen Seite.
Some Russian officials want to unveil a monument Stalin to crown the festivities.
Einige russische Funktionsträger wollen dabei ein Denkmal Stalins enthüllen, um die Festlichkeiten zu krönen.
I hate to interrupt the festivities like this... but I got official business.
Ich muss die Festivitäten kurz unterbrechen... aber ich habe eine dienstliche Mitteilung zu machen.
Consequently, you've been selected to hold the key position in the coming' festivities.
Daher wurde euch bei den anstehenden Festivitäten eine Hauptrolle zugewiesen.
The most famed Carnival festivities are in Guaranda (Bolivar province) and Ambato (Tungurahua province).
Das offizielle Deutsche Fastnachtsmuseum des Bundes Deutscher Karneval befindet sich in Kitzingen (Franken).
The highlight of the festivities will be this Saturday and Sunday, with a Medieval festival.
Festhöhepunkt ist diesen Samstag und Sonntag mit einem Mittelalterfest.
I don't believe this can happen, as the year end festivities don't allow a diet.
Ich glaube nicht, dass das geschehen kann, denn die Festlichkeiten am Jahresende lassen eine Diät nicht zu.
The Hall of the Singers was never designed for court festivities of the reclusive king.
Der Sängersaal war nie für Hoffeste des menschenscheuen Königs vorgesehen.
The marriage between Mieszko and Richeza took place in Merseburg, probably during the Pentecost festivities.
Die Hochzeit zwischen Richeza und Mieszko fand Pfingsten 1013 ebenfalls in Merseburg statt.
In the Sauerland, many towns have a special Marksmen's Hall that is used for these festivities.
Im Sauerland haben die meisten Orte eine eigene Schützenhalle, die für die Schützenfeste genutzt wird.
In 1970, only about 10.000 pilgrims, mainly from the Deggendorf area, took part in the festivities.
Flugverkehr Der Flugplatz Deggendorf liegt westlich von Deggendorf auf dem Gebiet der Gemeinde Stephansposching.
Eleven months after the groundbreaking, a work train was welcomed with festivities in Dissen Bad Rothenfelde.
Elf Monate nach dem Spatenstich konnte ein Bauzug eingesetzt werden, dieser wurde in Dissen Bad Rothenfelde festlich begrüßt.
On the second floor were the so called Festgemächer , which were intended for minor court festivities.
Im zweiten Obergeschoss befanden sich die sogenannten Festgemächer , welche für kleine Hoffeste gedacht waren.
He saw the village flags and festivities beyond, and a face or so turned towards him.
Er sah das Dorf Fahnen und Festlichkeiten hinaus, und ein Gesicht oder so wandte sich ihn.
Samson is one of the giant figures at the Ducasse festivities, which takes place at Ath, Belgium.
Der Samson wurde 1679 in das Gefolge der Ducasse d Ath als Riese der Bruderschaft der Kanoniere eingeführt.
June 24 is a special celebratory date throughout Latin America, as Juan Arellano wrote about the festivities in Peru.
Der 24. Juni ist ein besonderer Feiertag in Lateinamerika, wie Jaun Arellano in einem Artikel über die Feiern in Peru schreibt.
There appears to be a cultural influence upon what kind of festivities are a part of the Mawlid celebration.
Die Gegner des Maulid an Nabi argumentieren unter anderem damit, dass es eine Nachahmung des christlichen Weihnachtsfestes sei.
One of Bradley's last public appearances was at the festivities surrounding the inauguration of President Ronald Reagan in January 1981.
Eine seiner letzten Aktivitäten in der Öffentlichkeit tätigte Bradley im Januar 1981 bei der Amtseinführung Ronald Reagans.
And that night, Daniel tells us, at the height of the festivities a hand appeared and wrote on the wall,
Und in dieser Nacht, so erzählt uns Daniel, auf der Höhe der Feierlichkeiten, erscheint eine Hand und schreibt an die Wand
Then visit Tábor in September during the Tábor Festivities, when the city comes alive with historical fairs, processions and knightly tournaments.
Dann besuche Sie Tábor während der Zeit der Feste im September, wenn die Stadt von historischen Umzügen, Jahrmärkten und Rittertournieren belebt wird.
Rose Monday is the true high point of the festivities and the day on which the large Carnival processions are held.
Rosenmontag ist der eigentliche Höhepunkt der Feierlichkeiten und der Tag, an dem die großen Karnevalsumzüge veranstaltet werden.
In 1633 he was invited to Copenhagen to compose the music for wedding festivities there, eventually returning to Dresden in 1635.
1633 bis 1635 und von 1642 bis 1644 war er in Kopenhagen als dänischer Oberkapellmeister tätig.
If he came to the festivities, as you demand, he would spoil them... and instead of lust horror would pave its way.
Käm der zu den Festen, so wie ihr begehrt, er vergällte sie euch... und statt der Lust zög das Grausen ein.
On Saturday 8 May 2010, the European Economic and Social Committee is opening its doors to everyone and throwing festivities to celebrate biodiversity.
Am Samstag, den 8. Mai 2010, öffnet der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss seine Türen, um mit Jung und Alt ein Fest der biologischen Vielfalt zu feiern.
The North Rhine Westphalia section has set up a 'committe for the preparation of festivities on the occasion of Adolf Hitler's centenary' (KAH) in 1989.
Der nordrhein westfälische Landesverband der Partei gründete ein Komitee für die Vorbereitung der Feierlichkeiten anläßlich des 100. Geburtstages von Adolf Hitler (KAH) im Jahre 1989.
The disagreement would have been very damaging for the companies and it looked like it might threaten the end of year festivities , Mr. Bussereau stated.
Der Konflikt hätte den Unternehmen sehr viel Schaden zugefügt und es war zu befürchten, dass er die Feiertage am Ende des Jahres beeinträchtigen würde , so Bussereau.

 

Related searches : Christmas Festivities - At Festivities