Übersetzung von "Feierlichkeiten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Feierlichkeiten - Übersetzung : Feierlichkeiten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Feierlichkeiten werden weltweit Libertragen.
This ceremony is being broadcast worldwide.
anlässlich der Feierlichkeiten des Europäischen Parlaments
at the ceremony of the European Parliament
Die Feierlichkeiten finden in Konya statt.
She was the one who sponsored the construction of his tomb in Konya.
Dies ist das Geheimnis der Feierlichkeiten.
This is the secret of the festivities.
Lasst uns mit den Feierlichkeiten beginnen.
Let's get on with the wedding ceremony.
Die Feierlichkeiten werden bis Ende Oktober andauern.
The festivities will continue until the end of October.
Ich war nicht hier bei den Feierlichkeiten.
I wasn t here for the festivities.
Ich werde zu den Feierlichkeiten zum Gedenken gehen.
I will go and attend ceremonies being held to mark it.
Es gab keinen Empfang, keine Feierlichkeiten oder Flitterwochen.
There was no reception, festivities or honeymoon.
Einige Staaten jedoch werden den Feierlichkeiten fern bleiben.
But some nations will be missing from the party.
TheNElectric Die Straßen von Gaza sind voller Feierlichkeiten.
TheNElectric Gaza streets are full of celebrations.
Lincoln war froh, dass die Feierlichkeiten vorüber waren.
Lincoln was glad the celebrations were over.
Juni 1825 fand bei den Feierlichkeiten zum 10.
In 1825 he was promoted to General Field Marshal.
Nach vorherigen Feierlichkeiten verloren die Bayern 0 5.
FC Bayern Munich were the defending champions.
Dragged unwillig die Feierlichkeiten von anderen, vergewaltigt Sympathie.
Dragged unwillingly the celebrations of others, raped sympathy.
Da lächelt der Präsident nach den Feierlichkeiten gestern.
Okay, thank you, hail the victims
Wem folgen sie? Und mit so unvollständ'gen Feierlichkeiten?
Who is this they follow, and with such meagre rites?
Seeler verzichtete damals auf die Ausrichtung von größeren Feierlichkeiten.
In the end, his club makes a spectacular signing Seeler himself.
Wir sind bei den Feierlichkeiten zur Eroffnung des Spezialbezirks Japan.
This is the stadium for the inaugural ceremony for the specially administrated zone of Nippon.
Der Ton der diesjährigen Feierlichkeiten zum Siegestag ist deutlich weniger zukunftsgerichtet.
The tone of this year s Victory Day commemorations is far less anticipatory.
Das Ressort stellt rund 25 Mio für die Feierlichkeiten zur Verfügung.
The ministry plans on spending 25 million for year end mood enhancement.
In der Karnevalshochburg Köln waren die Feierlichkeiten dieses Jahr besonders ereignisreich.
In Cologne, one of the well known strongholds of the festival in Germany, Carnival was extra contentious this year.
Zu seinen großen Feierlichkeiten in Persepolis bestellt er den Zylinder, und der Zylinder wird vom Britischen Museum nach Teheran verliehen und ist Teil dieser großen Feierlichkeiten der Pahlavi Dynastie.
When he has his great celebrations in Persepolis, he summons the cylinder and the cylinder is lent by the British Museum, goes to Tehran, and is part of those great celebrations of the Pahlavi dynasty.
Die Feierlichkeiten anlässlich der Euro Einführung am 1 . Januar 1999 in Brüssel
Celebrating the introduction of the euro in Brussels on 1 January 1999
Dran bleiben, die Feierlichkeiten zum zehnjährigen Jubiläum von Global Voices werden weitergehen!
And stay tuned as the Global Voices 10th Anniversary celebrations continue!
Die Konsekration des Antoninus erfolgte schon anlässlich der Feierlichkeiten bei seiner Beisetzung.
Perhaps Antoninus was already ill in any case, he died before the year was out.
Alle Leistungen im Zusammenhang mit den Feierlichkeiten anlässlich des Todes eines Menschen.
All services related to the ceremony marking a person's death.
Die Feierlichkeiten und Jubiläen werden voller Symbolik in Bezug auf aktuelle Streitigkeiten sein.
The celebrations and commemorations will be full of symbolism related to contemporary disputes.
Die Weihnachtsfeiertage sind die Zeit der Feierlichkeiten und üblicherweise auch des übermäßigen Essens.
The holiday season that is now upon us is a time for festivity, and usually of overeating.
Die Feierlichkeiten beginnen am letzten Dienstagabend vor dem Frühlingsäquinoktium mit Feuerwerken und Feuersprüngen.
The celebrations begin on the last Tuesday evening before the Spring Equinox with fireworks and fire jumping.
Die Feierlichkeiten in den zwei Wochen der Ferienzeit nicht zu zelebrieren ist undenkbar.
Not celebrating the two weeks of holidays in some way or another is unthinkable.
Die Athleten verließen das Stadion nach Nationen geordnet und beendeten somit die Feierlichkeiten.
The athletes in their national groups marching out of the stadium in order ended the ceremony.
Richard Nixon repräsentierte die US Regierung bei den Feierlichkeiten zur Unabhängigkeit in Ghana.
Richard Nixon goes to represent the United States government at the celebrations for independence in Ghana.
10 Jahre CCMI Den Mitgliedern wird der Stand der Vorbereitungen der Feierlichkeiten mitgeteilt.
CCMI's 10th anniversary members were informed of the progress of preparations for the celebrations.
Die Feierlichkeiten waren von Feuerwerken, Drachentänzern und dem Besuch von Präsident Jiang Zemin gekrönt.
Firecrackers, dragon dancers, and President Jiang Zemin's visit marked the festivities.
Juli 2011 begannen die mehrtägigen Feierlichkeiten der Wiederentdeckung von Machu Picchu vor 100 Jahren.
The most apparent detriment was that Machu Picchu was built between two fault lines.
EU 10 Feierlichkeiten im Rahmen der Juni Plenartagung und am Tag der Offenen Tür
EU 10 celebration during the June Plenary and during the Open doors
Präsident Trichet hält bei den offiziellen Feierlichkeiten in Zypern am 18 . Januar 2008 eine Rede .
President Trichet delivering a speech at the State Celebrations in Cyprus on 18 January 2008
Feierlichkeiten am 30 . Juni 1998 in der Alten Oper Frankfurt anlässlich der Gründung der EZB
Inauguration ceremony at the Alte Oper Frankfurt on 30 June 1998
Am 31 . Dezember 2001 fanden in allen Ländern des Euroraums Feierlichkeiten anlässlich der Bargeldeinführung statt .
Celebrations were held on 31 December 2001 in all euro area countries to mark the cash changeover .
Die Feierlichkeiten finden privat als auch öffentlich statt und bringen viel Freude für jeden mit.
Celebrations are both private and public, and broad enough for anyone to enjoy.
Der Ramadan im Jemen Leiden statt Feierlichkeiten, eine humanitäre Katastrophe mein neuester Bericht für AJEnglish
Ramadan in Yemen suffering in place of celebration, a humanitarian catastrophe my latest piece for AJEnglish https t.co qtvqWmjI7p Mohammed Jamjoom ( MIJamjoom) June 21, 2015
Bald verwandelten sich die Demonstrationen in einigen Teilen der Hauptstadt des Landes in festliche Feierlichkeiten.
The demonstrations soon turned into festive celebrations in parts of the country's capital city.
So gab Jethro Tull 1985 auf Einladung ein Konzert im Rahmen der Feierlichkeiten zum 300.
It is billed as being performed by Jethro Tull's Ian Anderson instead of being a Tull album proper.
Und wir erleben globale Feierlichkeiten, und wir haben gerade begonnen das Schlimmste gesehen zu haben.
And we have global celebrations, and we've actually started to you know, we've seen the worst of it.

 

Verwandte Suchanfragen : Neujahr Feierlichkeiten - End-of-Jahres-Feierlichkeiten