Übersetzung von "fail to cope" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Cope - translation : Fail - translation : Fail to cope - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

I'm going to fail, I'm going to fail.
Ich werde versagen. Ich werde versagen.
Ah... Fail. Fail.
Durchgefallen, durchgefallen! in Bausch und Bogen durchgefallen! in einer Blutprobe fanden wir Ketamine!
They'll never be able to cope.
Sie werden es niemals bewältigen.
You have to cope with that.
Damit muss man klarkommen.
France certainly has the tools to cope.
Frankreich hat zweifellos das Zeug dazu, damit fertigzuwerden.
Are you able to cope with obstacles?
Bist du in der Lage mit Hindernissen zurechtzukommen?
Canada s banks were not too big to fail  just too boring to fail.
Die Banken in Kanada waren nicht zu groß, um in Konkurs zu gehen, nur zu langweilig.
Canada s banks were not too big to fail just too boring to fail.
Die Banken in Kanada waren nicht zu groß, um in Konkurs zu gehen, nur zu langweilig.
have to cope and therefore more and more people are having to cope with the social stress of changing their jobs.
Erstens Er sieht keine direkten Beihilfen zur Ein kommensverbesserung für bestimmte Teile der land wirtschaftlichen Bevölkerung auf nationaler Ebene vor.
The Cope reaction or Cope elimination, developed by Arthur C. Cope, is an elimination reaction of the N oxide of a tertiary amine to form an alkene and a hydroxylamine.
Die Cope Eliminierung ist eine Namensreaktion in der organischen Chemie sie wurde nach dem US amerikanischen Chemiker Arthur C. Cope (1909 1966) benannt, der mehrere Arbeiten über diese Reaktion verfasste.
Cope, E. D., 1877c.
Cope benannte die Funde Camarasaurus (altgr.
Rather, we have to learn to cope with them.
Wir müssen vielmehr lernen, damit umzugehen.
Thirdly, we have to be able to cope financially.
Drittens müssen wir dem finanziell gewachsen sein.
You have to cope with those difficult problems.
Du musst diese schwierigen Probleme bewältigen.
Intelligence is the ability to cope with environment.
Intelligenz ist die Fähigkeit, mit seiner Umgebung zurechtzukommen.
(a) Develop capacity to cope with growing demand
(a) Erweiterung der Kapazität zur Bewältigung der steigenden Nachfrage
Even now the hotels are struggling to cope.
Schon jetzt können die Hotels den Andrang kaum bewältigen.
Too European to Fail
Zu europäisch für den Bankrott
I fail to see.
Ich begreife es nicht.
I'm going to fail.
Ich werde versagen.
You're bound to fail!
Das wird dir nicht gelingen.
I fail to understand.
Ich verstehe nicht.
I fail to understand.
Ich verstehe nicht.
How to Fail to Recover
Wie eine Erholung misslingt
Yes, most economists fail to predict financial crises just as doctors fail to predict disease.
Es stimmt, dass die meisten Ökonomen Finanzkrisen nicht vorhersagen genau wie Ärzte Krankheiten nicht vorhersagen.
Moreover, Britain s political institutions might be unable to cope.
Auch die politischen Institutionen Großbritanniens könnten mit der Lage überfordert sein.
More and more, we have digitalisation to cope with.
Wir haben es zunehmend mit einer Digitalisierung zu tun.
Many are trying hard to cope with the crisis.
Viele versuchen mit aller Kraft, die Krise zu meistern.
The police are clearly no longer able to cope.
Polizeiliche Maßnahmen reichen offensichtlich nicht mehr aus.
It is also a town which has to cope
Dies ist meiner Ansicht nach grundsätzlich falsch.
It should now be able to cope with enlargement.
Es wird nun in der Lage sein, die mit der Erweiterung verbundenen Veränderungen zu bewältigen.
Discussions with the COPE Fund ought to be pursued.
Schließlich müssen wir die Diskussionen mit dem COPE Fonds weiterführen.
You're much too young to cope with his sort.
Du bist zu jung für so einen Mann.
You had best be prepared to cope with something...
Bereiten Sie sich besser darauf vor, auf etwas vielleicht Übernatürliches zu treffen.
How will we cope afterwards?
Wie werden wir im Nachhinein damit zurechtkommen?
You can't cope with that.
Man kann nicht damit fertig.
We must cope with it.
Mit jedem weiteren Angriff wächst seine Macht über sie.
Still Too Big to Fail
Noch immer zu groß zum Scheitern
He is doomed to fail.
Er ist zum Scheitern verurteilt.
Be careful not to fail.
Pass auf, dass du nicht hinfällst.
Tom isn't afraid to fail.
Tom hat keine Angst zu versagen.
Tom isn't afraid to fail.
Tom hat keine Versagensängste.
I don't like to fail.
Ich scheitere nicht gern.
Don't be afraid to fail.
Hab keine Angst zu versagen.
Some fail to embrace change.
Manche scheitern daran, den Wandel umzusetzen.

 

Related searches : To Fail - Designed To Cope - Capability To Cope - Unable To Cope - Ability To Cope - Struggling To Cope - Able To Cope - Struggle To Cope - How To Cope - Inability To Cope - Had To Cope - Way To Cope - Evolved To Cope