Übersetzung von "fehlschlagen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fehlschlagen - Übersetzung : Fehlschlagen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das NULL Abgleichmodul wird immer fehlschlagen.
NULL conduit is programmed to fail.
Die Fehlermeldung, wenn das Abgleichmodul fehlschlagen sollte.
The error message if the null conduit is supposed to fail
Ich erforsche große Programme und warum sie fehlschlagen.
And I am researching large programs and why they fail.
Mit Sicherheit werden wir damit nicht fehlschlagen, zumindest in unseren Gedanken.
Of course we cannot fail in this, at least in our own minds.
Wenn klassische Ernährungs und Verhaltensumstellungen fehlschlagen, kann die bariatrische Chirurgie helfen.
When classical nutritional and behavioural approaches fail, bariatric surgery can help.
Er muss fehlschlagen, wenn er sich mit derartigen Detailfragen auseinandersetzen muss.
When it has to deal with detail like that it of course fails.
Wenn uns das nicht gelingt, dann werden auch alle anderen Bemühungen fehlschlagen.
If we do not succeed in that, we will fail in everything.
War ein Fehlschlagen der Geldpolitik zu verzeichnen, oder war etwas anderes die Ursache?
Was it monetary policy error or something else?
Der Gottlosen Arbeit wird fehlschlagen aber wer Gerechtigkeit sät, das ist gewisses Gut.
Wicked people earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward.
Der Gottlosen Arbeit wird fehlschlagen aber wer Gerechtigkeit sät, das ist gewisses Gut.
The wicked worketh a deceitful work but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.
Ich glaube, sie kann dort Veränderung bringen, wo so viele wohlgemeinte Regierungsprogramme fehlschlagen.
I believe it can bring change where so many well meaning government programs have failed.
Viele andere vertraten die Auffassung , dass diese sich nicht umsetzen ließe oder fehlschlagen würde .
Many others said that it could not be done , or that it was bound to fail .
Natürlich hilft es, dass die Angst vor öffentlich Fehlschlägen abnimmt, je mehr Ideen fehlschlagen.
Of course it helps that fear of public failure diminishes as the number of ideas which have failed increases.
Wir müssen bereit sein, diese Drohung wahr zu machen, wenn alle anderen Bemühungen fehlschlagen.
We must be prepared to follow through with that threat if everything else fails.
Ich würde mich mit Ihnen gerne darüber unterhalten, warum so viele elektronische Gesundheits Projekte fehlschlagen.
I would like to talk to you about why many ehealth projects fail.
Wenn die Menschen mit denen man zusammen arbeitet nicht hinter einem stehen wird es fehlschlagen.
Unless the people you're working with are behind you, this will fail.
Mein Vater nie ein Produkt design also absichtlich fehlschlagen oder funktional in kurzer Zeit obsolet geworden.
So the Phoebus cartel thought of limiting the lifetime of the light bulbs to 1000 hours.
Syrien werde nicht nachgeben , fügte er unter der Beteuerung hinzu, die gegen Syrien geschmiedeten Komplotts würden fehlschlagen .
Syria will not bend, he added, assuring that plots against Syria would fail.
WICHTIG Dieses Protokoll zeigt nur geplante Aktionen an. Aktionen, die wegen dpkg Problemen fehlschlagen, sind vielleicht nicht abgeschlossen.
IMPORTANT this log only lists intended actions actions which fail due to dpkg problems may not be completed.
Die jüngere Geschichte bietet überzeugende Beweise dafür, dass politische Maßnahmen fehlschlagen, wenn sie auf einer falschen Darstellung der Wirklichkeit beruhen.
Recent history provides convincing evidence that policies based on a misrepresenting reality backfire.
Statt mit nachweislichen Tatsachen argumentierten sie auf der Basis der Ideologie des freien Marktes und behaupteten, dass Auslandshilfen immer fehlschlagen.
They argued on the basis of free market ideology rather than evidence, claiming that foreign aid always fails.
Doch ist fast sicher, dass diese Versuche fehlschlagen werden. Obwohl es noch Jahre dauern kann, werden die Baumwollsubventionen am Ende abgeschafft.
But these attempts will almost surely fail in the end though it may take years cotton subsidies will be eliminated.
Der Einsatz eines Collision Detection Mechanismus, wie er etwa von CSMA CD vorgesehen ist und bei Ethernet verwendet wird, würde dann fehlschlagen.
It is particularly important for wireless networks, where the collision detection of the alternative CSMA CD is unreliable due to the hidden node problem.
Aber auf einseitigen Maßnahmen zu beharren, die fehlschlagen müssen, und dazu noch erfolgreiche Kollektivmaßnahmen zu vereiteln, das ist eine völlig unverzeihliche Dummheit.
I refer, for example, to that political criticism which has come from an authoritative French newspaper concerning the non existence of the European Parliament.
Aber wenn diese Behandlungen schließlich unweigerlich fehlschlagen, stehen viele Betroffene von einer anderen finanziellen Sorge über die Zukunft der Familien, die sie hinterlassen.
But when those treatments eventually, inevitably, fail, many sufferers are faced with another financial worry about the future of the families they will leave behind.
Wenn etwa eine Hilfsagentur, die sich bemüht, die Armut in Afrika zu bekämpfen, Fachkräfte entlässt, ist die Wahrscheinlichkeit größer, dass finanzierte Projekte fehlschlagen.
If, for example, an agency working to reduce poverty in Africa cuts staff with expert knowledge, it is more likely to end up funding projects that fail.
Sri Lankas Tragödie erinnert uns daran, was alles fehlschlagen kann, wenn man versucht, innerhalb der traditionellen politischen Handlungsrahmen Asiens moderne Nationalstaaten zu errichten.
Sri Lanka's tragedy reminds us how many things can go wrong when old Asian polities seek to establish modern nation states.
Und wir denken, wir wollen denken, dass dies eines der Hauptprobleme ist, warum alle vielleicht nur die meisten der elektronischen Gesundheits Projekte fehlschlagen
And we think, we like to think, that this is one of the major problems why all maybe not all but most of the ehealth projects fail, since we stopped listening.
Ähnliche Probleme haben auch die verschiedenen Vorschläge für ein Europäisches Unternehmensgesetz fehlschlagen lassen, deren letzte sich an Empfehlungen der Davignon Arbeitsgruppe orientiert hatten.
Similar problems have also bedevilled the various proposals for a European Company Statute,the latest having followed recommendations from the Davignon working group.
Möglicherweise weiß die Agentur nicht einmal, welche Projekte fehlschlagen, denn deren Auswertung und das Lernen aus Fehlern erfordert Mitarbeiter und das erhöht die Verwaltungskosten.
It may not even know which of its projects fail, because evaluating them, and learning from mistakes, requires staff and that adds to administrative costs.
Im Gefolge der Subprime Krise und des Zusammenbruches von Lehman Brothers galten die USA als ein Beispiel dafür, wie schlimm die Dinge fehlschlagen können.
In the aftermath of the subprime crisis and the collapse of Lehman Brothers, fingers were pointed at the United States as an example of how badly things could go wrong.
Obwohl quantitative Lockerung in einer Schuldnerwirtschaft mit einem flexiblen Finanzsystem wie den USA funktionieren kann, kann sie in einer Gläubigerwirtschaft mit einem konservativen Finanzsystem fehlschlagen.
Though QE might work in a debtor economy with a flexible financial system like the US, it could backfire in a creditor economy with a conservative financial system.
Ein weiterer US Versuchsballon war der Vorschlag, den arabisch israelischen Konflikt durch die Einberufung einer internationalen Konferenz zu lösen, wenn alle anderen erwähnten Maßnahmen fehlschlagen.
Yet another US trial balloon has been the suggestion that if all of the above fails, the Americans might suggest that the Arab Israeli conflict be resolved through the convening of an international conference.
Dazu, was ihr gedenkt Wir wollen tun wie die Heiden und wie andere Leute in den Ländern Holz und Stein anbeten , das soll euch fehlschlagen.
and that which comes into your mind shall not be at all, in that you say, We will be as the nations, as the families of the countries, to serve wood and stone.
Dazu, was ihr gedenkt Wir wollen tun wie die Heiden und wie andere Leute in den Ländern Holz und Stein anbeten , das soll euch fehlschlagen.
And that which cometh into your mind shall not be at all, that ye say, We will be as the heathen, as the families of the countries, to serve wood and stone.
Ein Fehlschlagen des angemessenen Umgangs mit der historischen Ungerechtigkeit der Teilung Europas nach dem Krieg könnte in der Tat nur zu erneuter Instabilität und Krisen führen.
Failure to adequately address the historical injustice of Europe s postwar division, indeed, may lead only to renewed instability and crisis.
Um ein Fehlschlagen der Behandlung und die Entstehung von Unverträglichkeiten zu vermeiden, ist es notwendig, dass der Patient die Behandlung einhält und die Dosierung angemessen ist.
In order to avoid treatment failure and emergence of resistance it is a prerequisite that patient s compliance and dosing need to be adequate.
Nationalistische Lösungen wurden bis zum Übermaß angewandt. Jetzt müssen wir das Fehlschlagen des Wirtschaftsnationalismus zugeben und anerkennen, daß eine Nation die falsche Größenordnung für Wirtschaftsinterventionen ist.
Mr Nyborg, Chairman of the Committee on the Rules of Procedure and Petitions. (DK) Madam President, I think it emerged quite clearly from what Mr Coppieters said that he would like us to drop the matter completely.
Eine Bündelung von verschiedenen Interessen zu einem Paket muß in einer Zehnergemeinschaft immer fehlschlagen, weil nicht alle Partner das von ihnen ge wünschte Geschenk darin finden können.
Mr President, Parliament's initiatives on the institutional front to which I referred first are already being prepared.
Wenn aber nicht beachtet wird, daß in jeder Klasse ein Schüler sitzt, der besser Bescheid weiß als Lehrerinnen oder Lehrer, dann kann die Initiative nur fehlschlagen.
But if no account is taken of the fact that each class contains at least one pupil who knows more than the teacher, then the initiative cannot but fail.
Dies impliziert, dass eine solche Analyse auch fehlschlagen kann und ein Zugriff auf die durch den Analysepunkt bereitgestellten Daten (möglicherweise durch aktuelle, vorübergehende Umstände) nicht möglich ist.
It must be present as the last attribute in the record (all other storage space available after it will be ignored and just consists of padding bytes to match the record size in the MFT).
Sollte sich herausstellen, dass alle diese Initiativen fehlschlagen und Mugabe weiterhin die Bereitschaft der internationalen Gemeinschaft zum Dialog ausschlägt, dann wird es Zeit, eine Inventur der Geschehnisse vorzunehmen.
But if it turns out that all those initiatives fail and he still turns his back on the willingness of the international community to have dialogue with him, then it will be time to take stock of what is happening.
Wenn und falls sich solche Patienten dann doch an einen Arzt wenden, kann eine Behandlung fehlschlagen, wenn nur die Symptome der Depression behandelt werden, nicht aber die der Dysthymia.
When and if such people seek out treatment, the treatment may not be very effective if only the symptoms of the major depression are addressed, but not the dysthymic symptoms.
Um ein Fehlschlagen der Behandlung und die Entstehung von Resistenzen zu vermeiden, muss der Patient unbedingt eine angemessene Therapietreue (Compliance) zeigen, und es muss eine angemessene Dosierung eingesetzt werden.
In order to avoid treatment failure and emergence of resistance it is a prerequisite that patient s compliance and dosing be adequate.
Zweitens, die Öffentlichkeit in den Entscheidungsprozess mit einzubeziehen, das ist auch genial, weil es einem dabei hilft, die Schuld zu teilen an den politischen Entscheidungen, die am Ende fehlschlagen.
Secondly, involving public in any decision making is also great because it helps you to share the blame for the policies which eventually fail.

 

Verwandte Suchanfragen : Kann Fehlschlagen - Registrierung Fehlschlagen - Nach Dem Fehlschlagen - Es Kann Fehlschlagen