Übersetzung von "entitled amount" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Amount - translation : Entitled - translation : Entitled amount - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

(In such cases) who are legitimately entitled for that 10 or 20 of amount?
Wer hat dann per Gesetz das Recht auf 10 bzw. 20 ?
The total amount of pension and allowance calculated in this way shall be divided equally among the orphans entitled.
Der Gesamtbetrag des Waisengeldes und der Kinderzulage wird zu gleichen Teilen auf die berechtigten Waisen aufgeteilt.
(e) the total amount of CFSP expenditure shall be entered into one budget chapter, entitled CFSP, with specific budgetary articles.
(e) Der Gesamtbetrag der Ausgaben für die GASP wird in ein einziges, in spezifische Haushaltsartikel untergliedertes Kapitel des Haushaltsplans mit der Bezeichnung GASP eingesetzt.
In the allocation of speaking time, the principle followed must be that each Member is entitled to the same amount of time.
Der Bericht von Herrn Yeats brachte den alten Text mit dem Akt vom 20. September 1976 in Übereinstimmung.
AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount
AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen
This is unacceptable, as the Office, like in the case of payment by any other means, is entitled to receive the full amount.
Dies kann nicht gebilligt werden, da das Amt ebenso wie im Falle der Verwendung anderer Zahlungsmittel An spruch auf den vollen Betrag hat.
AAR AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR AAR AAR AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount AAR , amount
AVJ AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ , Volumen AVJ Laufzeit von einem Jahr bis zu zwei Jahren Laufzeit über zwei Jahre
The total amount of the pension shall not exceed the pension to which the Member would have been entitled at the end of the parliamentary term or to which the former Member was or would have been entitled.
Der Gesamtbetrag der Versorgung darf nicht höher sein als das Ruhegehalt, auf das der Abgeordnete am Ende der Wahlperiode Anspruch gehabt hätte oder das dem ehemaligen Abgeordneten zustand oder zugestanden hätte.
But such confidence has no solid basis in fact, and I think, therefore, that we are entitled to manifest a certain amount of pessimism.
Seit Beginn der siebziger Jahre herrscht in den Mitglied staaten der Europäischen Gemeinschaft die Ölkrise.
Staff members so entitled under Article 10 of the Staff Regulations shall receive a monthly expatriation allowance. The amount of the allowance shall be
Den in Artikel 10 des Statuts genannten Bediensteten wird eine monatliche Expatriierungszulage gewährt, deren Betrag wie folgt festgesetzt wird
permanent incapacity for work, he should indicate the amount of the allowance to which he feels entitled in all cases, a medical certificate in
dauernder Arbeitsunfähigkeit die Entschädigungsmaßnahme näher angeben müssen, die sie für richtig halten, und in jedem Fall ein ärztliches
The definitive payment of the premium or the additional payment shall be an amount equal to the difference between the advance payment and the amount of the premium or the additional payment to which the farmer is entitled.
Die endgültige Zahlung der Prämie oder der Ergänzungszahlung entspricht der Differenz zwischen der Vorschusszahlung und der Höhe der Prämie oder der Ergänzungszahlung, auf die der Betriebsinhaber Anrecht hat.
Entitled applicants
Auskunftsrecht
Entitled applicants
Angaben über die Mengen der hergestellten, erzeugten, ausgelieferten, erhaltenen oder bestellten Waren und über den Preis, der für die betreffenden Waren oder Dienstleistungen erzielt wurde.
Entitled applicants
Antragsberechtigte
Entitled person
Anspruchsberechtigter
Producers whose quotas have been bought back under the 2004 harvest shall be entitled to receive an amount equal to 40 of the premium in 2005.
Die Erzeuger, deren Quoten im Rahmen der Ernte 2004 zurückgekauft wurden, haben während des Jahres 2005 das Recht auf einen Betrag, der 40 der Prämie entspricht.
Person entitled to
Empfänger
of entitled person
des Berechtigten
in the event of the death of a former member of temporary staff entitled to an invalidity allowance, the amount of the pension to which he would have been entitled, had he been alive, subject to the allowances and deductions referred to in subparagraph (b).
beim Tode eines ehemaligen Bediensteten auf Zeit, dem ein Invalidengeld zusteht, den Betrag der Bezüge, auf die der Betreffende Anspruch gehabt hätte, wenn er am Leben geblieben wäre, zuzüglich beziehungsweise abzüglich der unter Buchstabe b) genannten Beträge
However, where the quota buy back price is higher than the amount calculated for tobacco to be included in the reference amount, the farmer shall still be entitled, in addition to the single payment, to a part of the buy back price corresponding to the difference between the price amount and the amount calculated in accordance with point I of Annex VII to this Regulation.
Ist jedoch der Quotenrückkaufpreis höher als der für Tabak berechnet Betrag, der in den Referenzbetrag aufzunehmen ist, so hat der Betriebsinhaber zusätzlich zur einheitlichen Betriebsprämie Anspruch auf einen Teil des Quotenrückkaufpreises, der der Differenz zwischen dem Betrag des Preises und dem gemäß Anhang VII der vorliegenden Verordnung Nummer 1 berechneten Betrag entspricht.
In the event that the staff member concerned or his household is entitled to a similar allowance under a national or international scheme, the amount of the allowance payable by the Institute shall be the amount by which the rate payable under these Regulations exceeds the amount payable under the national or international scheme.
Wird dem Bediensteten oder seiner Familie aufgrund einer nationalen oder internationalen Regelung eine Zulage derselben Art gewährt, so entspricht die von der Behörde gewährte Zulage der Differenz zwischen dem im Statut vorgesehenen Betrag und dem im Rahmen der nationalen oder internationalen Regelung gewährten Betrag.
In the event that the staff member concerned or his household is entitled to a similar allowance under a national or international scheme, the amount of the allowance payable by the Centre shall be the amount by which the rate payable under these Regulations exceeds the amount payable under the national or international scheme.
Wird dem Bediensteten oder seiner Familie aufgrund einer nationalen oder internationalen Regelung eine Zulage derselben Art gewährt, so entspricht die von der Behörde gewährte Zulage der Differenz zwischen dem im Statut vorgesehenen Betrag und dem im Rahmen der nationalen oder internationalen Regelung gewährten Betrag.
And, listen, everyone's entitled to their opinion they're even entitled to their opinion about progress. But you know what you're not entitled to?
Und hören Sie, jeder hat ein Recht auf seine Meinung sogar ein Recht auf seine Meinung zum Fortschritt, aber wissen Sie, worauf Sie kein Recht haben?
Nord parliamentarians, are entitled.
Genscher. Natürlich ist das so.
I'm entitled to it.
Ich denke, ich darf auch.
We're entitled to them.
Wir dürfen das.
You're entitled to hope.
Genauso könnte man es nennen.
Citizens will be entitled
Jeder sollte dazu berechtigt sein,
He she is entitled
Er hat Anspruch
You're entitled to your own opinion, but you're not entitled to your own facts.
Du hast ein Recht auf eine eigene Meinung, auf eigene Tatsachen aber nicht.
secondly, the resulting amount of aid to which the farmer would be entitled shall be reduced by the reductions provided for in Chapter I of Title IV of this Regulation
als Zweites wird dann der sich so ergebende Beihilfebetrag, der dem Betriebsinhaber zustehen würde, um die Kürzungen gemäß Kapitel I von Titel IV dieser Verordnung vermindert
Notwithstanding any other provisions, notably those concerning the minimum amounts payable to persons entitled to a survivor's pension, the total amount payable by way of survivor's pension plus family allowances less tax and other compulsory deductions to the widow and other entitled persons may not exceed the following
Unbeschadet aller anderen Vorschriften, insbesondere derjenigen über die Mindestbeträge für Personen, denen eine Hinterbliebenenversorgung zusteht, darf der Gesamtbetrag der der Witwe und anderen Anspruchsberechtigten zustehenden Versorgungsbezüge zuzüglich der Familienzulagen und nach Abzug der Steuer und sonstigen obligatorischen Abzüge folgenden Betrag nicht übersteigen
He is entitled to courtesy and he is entitled to an apology from this Assembly.
Verhandlungen des Europäischen Parlaments
The part entitled Nomenclature Conventions and the part entitled Abbreviations are replaced by the following
Die Abschnitte mit dem Titel Nomenklaturkonventionen und Abkürzungen erhalten folgende Fassung
Initial margin Margined amount Lower trigger amount
Längerfristiges Refinanzierungs 29.6.2000 geschäft Hauptrefinanzierungsgeschäft 5.7.2000 Sicherheiten Zu besichernder marge Betrag
It is entitled Sant' Ilario.
Er trägt den Titel Sant' Ilario.
Who is entitled to what?
Wer hat Anspruch auf was?
Communication from the Commission entitled
Mitteilung der Kommission
Everyone is entitled to this.
Darauf hat jeder Mensch ein Recht.
I am entitled to that.
Darauf habe ich Anspruch.
You're entitled to your opinion.
Das ist Ihr absolutes Recht.
I'm entitled to additional recompense.
Es steht mir eine zusätzliche Entlohnung zu.
creditors entitled to separate satisfaction
Gläubiger mit Absonderungsrechten
Children entitled to family allowances
Kinder, die Anspruch auf Familienbeihilfe haben

 

Related searches : Become Entitled - Fully Entitled - Entitled For - Are Entitled - Beneficially Entitled - Entitled With - Feel Entitled - Entitled Person - Solely Entitled - Entitled Employees - Get Entitled - Entitled From - Remains Entitled