Übersetzung von "Anrecht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Entitled Benefit Claim Stake Rights

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Der Spediteur hat kein Anrecht am Frachtgut.
In that respect I refer you to the BSL document before you.
Fünf Tickets geben Anrecht auf ein Los.
Candy or a ticket? Five tickets win you a prize.
Dabei haben sie Anrecht auf unsere Unterstützung. zung.
In this they are entitled to our support.
Wir alle haben ein Anrecht auf sauberes Trinkwasser.
We are all entitled to clean drinking water.
Ich habe zumindest Anrecht auf einen Teil davon.
After all, I am entitled to something.
Du hast wohl ein Anrecht darauf, es zu erfahren.
I suppose you have the right to know.
Ein jeder hat Anrecht auf Bildung, Kultur und Gesundheit.
Everyone is entitled to education, culture and health.
Ich habe ebenso Anrecht auf dein Geld wie du.
I've got as much right to your money as you have.
In Finnland haben Väter ein Anrecht auf neun Wochen Vaterschaftsurlaub.
Finland offers fathers nine weeks of paternity leave.
Nach allem was war, hat er doch Anrecht auf Entschädigung.
Well, I mean, after all... He's entitled to something.
Sie hatten ja ein größeres Anrecht darauf und waren dessen würdig.
They were more deserving and worthier thereof.
Ab jetzt haben Sie Anrecht auf seinen Schutz wie die Franzosen.
Henceforth, he'll protect you, as he does the French.
Zu meinem 1. Besuch habe ich das 1. Anrecht auf sie.
Since this is my first visit, I have first call on the lady.
Behalten Sie Ihre Komplimente für jene, die ein Anrecht darauf hat.
Pray keep your compliments for she who has a right to them.
Ich meine, die Spanier hätten ein Anrecht darauf, in Verhandlungen mit uns
One has only to recall that in the first nine months of 1980 Italy imported 33 million pairs of shoes as compared to 12 million for the corresponding period of 1979.
Unsere Arbeitnehmer haben ein Anrecht darauf zu erfahren, woher ihr Einkommen stammt.
This is what the von Bismarck amendment proposes.
Und in ihren Vermögensgütern ist ein Anrecht für den Bittenden und den Ausgeschlossenen.
and in their wealth was a share for whosoever asked and for whosoever was prevented.
Und in ihren Vermögensgütern ist ein Anrecht für den Bittenden und den Ausgeschlossenen.
And from their properties was given the right of the needy petitioner and the deprived.
Und in ihren Vermögensgütern ist ein Anrecht für den Bittenden und den Ausgeschlossenen.
They assigned a share of their property for the needy and the destitute.
Und in ihren Vermögensgütern ist ein Anrecht für den Bittenden und den Ausgeschlossenen.
And in their property was a portion due to him who begs and to him who is denied (good).
Und in ihren Vermögensgütern ist ein Anrecht für den Bittenden und den Ausgeschlossenen.
In whose wealth the suppliant and the deprived had a share.
Und in ihren Vermögensgütern ist ein Anrecht für den Bittenden und den Ausgeschlossenen.
And the beggar and the destitute had a share in their wealth.
Und in ihren Vermögensgütern ist ein Anrecht für den Bittenden und den Ausgeschlossenen.
and the beggar and the outcast had a share in their wealth.
Und in ihren Vermögensgütern ist ein Anrecht für den Bittenden und den Ausgeschlossenen.
And in their substance was the right of the beggar and non beggar.
Und in ihren Vermögensgütern ist ein Anrecht für den Bittenden und den Ausgeschlossenen.
And in their properties there was the right of the beggar, and the Mahrum (the poor who does not ask the others).
Und in ihren Vermögensgütern ist ein Anrecht für den Bittenden und den Ausgeschlossenen.
And in their wealth, there was a share for the beggar and the deprived.
Und in ihren Vermögensgütern ist ein Anrecht für den Bittenden und den Ausgeschlossenen.
and in their wealth there was a rightful share for him who would ask and for the destitute.
Und in ihren Vermögensgütern ist ein Anrecht für den Bittenden und den Ausgeschlossenen.
And in their wealth the beggar and the outcast had due share.
Und in ihren Vermögensgütern ist ein Anrecht für den Bittenden und den Ausgeschlossenen.
and there was a share in their wealth for the beggar and the deprived.
Hat Hildy nicht ein Anrecht darauf, ihre letzten Jahre... ohne Geldsorgen zu verbringen?
Don't you think that Hildy's entitled to spend her remaining years without worries of money?
Und ihre Ehemänner haben ein größeres Anrecht, sie zurückzunehmen, wenn sie eine Aussöhnung wollen.
Their husbands would do well to take them back in that case, if they wish to be reconciled.
Welche der beiden Gruppen hat also ein größeres Anrecht auf Sicherheit, wenn ihr wißt?
Tell me, whose way is the way of peace, if you have the knowledge?
und (sie gestanden) an ihrem Besitz dem Bettler und dem Unbemittelten ein Anrecht (zu).
In whose wealth the suppliant and the deprived had a share.
Welche der beiden Gruppen hat also ein größeres Anrecht auf Sicherheit, wenn ihr wißt?
So which of the two groups has more right to refuge, if you know?
und (sie gestanden) an ihrem Besitz dem Bettler und dem Unbemittelten ein Anrecht (zu).
And the beggar and the destitute had a share in their wealth.
Welche der beiden Gruppen hat also ein größeres Anrecht auf Sicherheit, wenn ihr wißt?
Which of the two parties has better title to security, if you have any knowledge?
und (sie gestanden) an ihrem Besitz dem Bettler und dem Unbemittelten ein Anrecht (zu).
and the beggar and the outcast had a share in their wealth.
Und ihre Ehemänner haben ein größeres Anrecht, sie zurückzunehmen, wenn sie eine Aussöhnung wollen.
And their husbands are more entitled to their restorations during the same, if they desire rectification.
Welche der beiden Gruppen hat also ein größeres Anrecht auf Sicherheit, wenn ihr wißt?
Which, then, of the two parties, is more worthy of security, if ye but knew?
und (sie gestanden) an ihrem Besitz dem Bettler und dem Unbemittelten ein Anrecht (zu).
And in their substance was the right of the beggar and non beggar.
Und ihre Ehemänner haben ein größeres Anrecht, sie zurückzunehmen, wenn sie eine Aussöhnung wollen.
And their husbands have the better right to take them back in that period, if they wish for reconciliation.
Welche der beiden Gruppen hat also ein größeres Anrecht auf Sicherheit, wenn ihr wißt?
(So) which of the two parties has more right to be in security? If you but know.
und (sie gestanden) an ihrem Besitz dem Bettler und dem Unbemittelten ein Anrecht (zu).
And in their properties there was the right of the beggar, and the Mahrum (the poor who does not ask the others).
Und ihre Ehemänner haben ein größeres Anrecht, sie zurückzunehmen, wenn sie eine Aussöhnung wollen.
Meanwhile, their husbands have the better right to take them back, if they desire reconciliation.
Welche der beiden Gruppen hat also ein größeres Anrecht auf Sicherheit, wenn ihr wißt?
Which side is more entitled to security, if you are aware?