Übersetzung von "drastic" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Drastic - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

It's not that drastic.
Es ist nicht so drastisch.
No, that's much too drastic.
Es wäre zu drastisch.
First, drastic financial deleveraging is unavoidable.
Erstens, dass eine drastische Verringerung des Kreditvolumens nicht zu vermeiden ist.
The situation calls for drastic measures.
Die Situation erfordert drastische Maßnahmen.
Is that such a drastic step?
Ist das etwa eine derart drastische Maßnahme?
That would be a drastic approach.
Das wäre ein drastischer Ansatz.
They are interesting, but very drastic.
Sie sind interessant, wenn auch sehr drastisch.
That's a bit drastic, isn't it?
Das ist drastisch.
And we take more drastic measures then them.
Wir greifen fester und rücksichtsloser zu.
Drastic t conorm formula_36 dual to the drastic t norm, is the largest t conorm (see the properties of t conorms below).
dass die drastische T Norm (T 1) die kleinste und die Minimum T Norm die größte ist.
Electing this mayor proved to be a drastic mistake.
Die Wahl dieses Bürgermeisters stellte sich als riesiger Fehler heraus.
A clarification regarding this drastic rise is urgently required.
Diese enorme Zunahme muß dringend geklärt werden.
Drastic improvements are required in terms of their accommodation.
Die Unterbringung muss grundlegend verbessert werden.
. (NL) Last week, the Commission tabled drastic quota proposals.
(NL) Die Kommission hat letzte Woche Vorschläge für einschneidende Kürzungen unterbreitet.
Must I take drastic action to get a hearing?
Muss ich zu drastischen Mitteln greifen?
A drastic change in attitude is needed within the sector.
Innerhalb des Sektors bedarf es einer erheblichen Mentalitätsänderung.
Stocks have suffered a further drastic fall in all areas.
Die Bestände sind in allen Bereichen weiter drastisch zurückgegangen.
Now I am forced to resort to more drastic measures.
Jetzt bin ich gezwungen, härtere Maßnahmen zu ergreifen.
The amendments would have resulted in drastic reductions of tobacco premiums.
Das Plenum hat die Änderungsanträge 723 und 338 abgelehnt, deren Ziel drastische Kürzungen der Tabakprämien waren.
In Zimbabwe, Bush has not said or done anything so drastic.
In Bezug auf Simbabwe hat Bush nichts derart Drastisches gesagt oder getan.
Of course, all of this had drastic implications for the economy.
Selbstverständlich hatte all dies dramatische Auswirkungen auf die Wirtschaft.
The fourth alternative is to make drastic changes to the GSP.
Vierte Möglichkeit eingreifende Veränderungen am APS.
We must therefore adopt measures as drastic as introducing a moratorium.
Also müssen wir zu solch drastischen Maßnahmen wie einem Moratorium greifen.
The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
Die Erfindung des Fernsehers hat zu einer radikalen Veränderung unseres Alltags geführt.
The government will have to take drastic action to solve the problem.
Die Regierung wird drastische Maßnahmen ergreifen müssen, um das Problem zu lösen.
I will demonstrate on an (somewhat drastic) example how studies are conducted.
Ich möchte Ihnen an einem (zugegeben bewusst drastischen) Beispiel aufzeigen, wie man heute Studien macht.
In the fourth paragraph you stress the still drastic increase of losses.
Dieser Schaden in Höhe von 1 Mrd. DM resultiert daraus, daß die Carnet TIR Haftung eine Höchstgrenze vorsieht, der Zollschaden aber im Grunde höher ist.
Genscher steel industry cannot be overcome without further drastic reductions in capacity.
Genscher noch über beträchtlichen Kreditspielraum.
During 2000 2001, cutbacks by 40 were imposed, which was very drastic.
2000 und 2001 wurden sehr drastische Kürzungen um 40 vorgeschrieben.
It is easy to imagine disasters so severe that drastic action to prevent them would be reasonable, and advocates of drastic action can easily scare the public with imagined disasters.
Es ist einfach, sich so schwerwiegende Katastrophen vorzustellen, dass drastische Maßnahmen zu ihrer Verhinderung vernünftig wären, und die Fürsprecher drastischer Maßnahmen können die Öffentlichkeit leicht mit ausgemalten Katastrophen verängstigen.
In the Commission's opinion, it would have been quite possible to achieve the same end by other, less drastic means, less drastic as regards the goal of a single internal market.
Davignon. (FR) Die Kommission ist der Überzeugung, daß das Ziel, die Abhängigkeit von eingeführtem Erdöl im Jahr 1999 auf 40 zu senken, erreichbar ist und möglicherweise sogar übertroffen werden kann.
Both I and other MEPs utterly reject such a drastic change of system.
Ein derart gravierender Systemwechsel wird von mir und von anderen Kollegen entschieden abgelehnt.
But drastic attempts at fiscal consolidation immediately evoke memories of the Great Depression.
Allerdings rufen einschneidende Bemühungen zur Haushaltskonsolidierung sofort Erinnerungen an die Große Depression wach.
To change completely the government s distorting behavior, however, requires more drastic political changes.
Das zu Verzerrungen führende staatliche Verhalten jedoch völlig zu ändern, erfordert drastischere politische Veränderungen.
Drastic measures must be taken to prevent the further spread of the virus.
Drastische Präventivmaßnahmen müssen gegen die weitere Verbreitung des Virus ergriffen werden.
Otherwise a drastic downward revision of the initial policy objectives would be necessary.
Andernfalls müssten die ursprünglich angestrebten Ziele stark nach unten revidiert werden.
An outline agreement should be reached on a drastic reduction in working hours.
Viele winken jedoch ab, wenn es darauf ankommt, wie die Arbeitslosigkeit bekämpft werden soll.
In the course of the 1980s, most markets in Europe underwent drastic deregulation.
In den 80er Jahren wurden die meisten Märkte in Europa gründlich liberalisiert.
A drastic softening of Turkey's attitude to the Cyprus problem is also needed.
Des Weiteren muss die Türkei eine entschieden flexiblere Haltung gegenüber dem Zypernproblem einnehmen.
Here, too, one can anticipate the figures for 1984 to reveal a drastic deterioration.
Dieses ungleiche Machtverhältnis kommt auch am Arbeitsplatz zum Ausdruck.
The threat of more malaria has been used to argue for drastic carbon cuts.
Die zunehmende Malariagefahr wurde benutzt, um für drastische CO2 Senkungen zu argumentieren.
Various diseases thrive in this environment, the most drastic of which is called trachoma.
Verschiedene Krankheiten gedeihen in dieser Umgebung. Die bedrohlichste von diesen ist das Trachom.
a) a drastic reduction of quotas or fishing effort under multiannual fisheries management schemes
a) bei einer drastischen Verringerung der Fangquoten oder des Fischereiaufwands im Rah men mehrjähriger Pläne zur Bewirtschaftung der Fischereiressourcen
Within the European Commission, a drastic reform programme has been launched at our insistence.
Auf unseren Druck hin hat die Europäische Kommission ein durchgreifendes internes Reformprogramm aufgelegt.
Either a drastic increase in our present taxes or a series of additional taxes.
Entweder eine drastische Anhebung der Steuern oder Zusatzsteuern.

 

Related searches : Drastic Change - Drastic Measures - Drastic Cure - Drastic Decrease - Drastic Improvement - Drastic Increase - Drastic Reduction - Drastic Drop - More Drastic - Drastic Action - Less Drastic - Drastic Remedy - Drastic Impact - Drastic Consequences