Übersetzung von "downstream effect" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Downstream - translation : Downstream effect - translation : Effect - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Their effect is, however, largely confined to the manufacture and maintenance of drilling platforms and to certain downstream activities. | Die Erfahrung mit der Deregulierung des Busverkehrs in dieser Region zeigt, daß sich neue Unter nehmen einfach an das Tarifsystem der öffentlichen Passenger and Transport Executive (PTE) halten, was ständig steigende Fahrpreise zur Folge hat. |
Keep downstream! | Fluss abwärts! |
We canoed downstream. | Wir paddelten flussabwärts. |
We canoed downstream. | Wir fuhren mit dem Kanu flussabwärts. |
Keep them downstream! | Sie können kommen, aber halte sie Fluss abwärts! |
6.5 The downstream sector | 6.5 Der nachgelagerte Sektor |
Article 63 Downstream users | Artikel 63 Nachgeschaltete Anwender |
Tom lives downstream from Mary. | Tom wohnt flussabwärts von Mary. |
Living Downstream and Having Faith. | Living Downstream und Having Faith . |
3.9.1 Downstream cost cutting demands. | 3.9.1 Das Erfordernis der Kostensenkung auf den nachgelagerten Märkten. |
5.4.3 Indirectly Attributable Downstream Activities | 5.4.3 Indirekt zuordenbare nachgelagerte Tätigkeiten |
6.10 Satisfactory quantitative market measurements are lacking, which results in a lack of reliable data about the final effect of space research in downstream application. | 6.10 Es gibt keine zufriedenstellenden quantitativen Markterhebungen, was zur Folge hat, dass verlässliche Daten über die Endwirkung der Raumfahrtforschung in nachgeschalteten Anwendungen fehlen. |
SPECIFIC OBJECTIVES DOWNSTREAM OF AUDIOVISUAL PRODUCTION | SPEZIFISCHE ZIELE FÜR DIE PHASE NACH PRODUKTIONSABSCHLUSS |
In the previous investigation, it was concluded that any price effect resulting from anti dumping measures would not be significant with respect to downstream industrial users. | In der vorausgegangenen Untersuchung wurde der Schluss gezogen, dass die Auswirkungen von Antidumpingmaßnahmen auf den Preis für die nachgelagerten industriellen Verwender geringfügig seien. |
Article 36 Application of downstream user obligations | Artikel 36 Geltung der Verpflichtungen für nachgeschaltete Anwender |
downstream, in the processing of agricultural products | auf der Ebene der nachgelagerten Industrie, also die Be und Verarbeitungsindustrie für Agrarprodukte |
There are three varieties backward (upstream) vertical integration, forward (downstream) vertical integration, and balanced (both upstream and downstream) vertical integration. | Vorwärtsintegration ( forward integration ) Vorwärtsintegration bedeutet, dass ein Unternehmen eine mehrere nachfolgende Fertigungsstufe(n) selbst übernimmt. |
6.10 Scientific orientations generally value qualitative approaches above quantitative market measurements, resulting in a lack of reliable data about the final effect of space research in downstream application. | 6.10 In wissenschaftlichen Leitlinien werden qualitative Ansätze im Allgemeinen höher bewertet als quantitative Markterhebungen, was zur Folge hat, dass verlässliche Daten über die Endwirkung der Raumfahrtforschung in nachgeschalteten Anwendungen fehlen. |
Therefore, and since utilisation of SSF essentially takes place in the assembly of further downstream products, the analysis has been limited to the effect of measures on users. | Aus diesem Grund und da VNS im Wesentlichen bei der nachgelagerten Montage der Waren verwendet werden, beschränkte sich die Analyse auf die Auswirkungen der Maßnahmen auf die Verwender. |
The region downstream of Duisburg is more agricultural. | Stromabwärts von Duisburg ist die Region eher agrarisch geprägt. |
Way downstream we have the International Criminal Court. | Irgendwo ganz am Ende haben wir den Internationalen Strafgerichtshof. |
In the downstream markets, retailers interact with consumers. | Auf den nachgelagerten Märkten interagieren die Händler mit den Verbrauchern. |
We just picked up a few strays downstream. | Wir haben eben ein paar Ausreißer Fluss abwärts erwischt. |
Thus, measures could have some stabilising effect on the downstream market which rapidly developed these last years with a lot of companies now operating and competing to each other. | Die Maßnahmen könnten somit einen gewissen stabilisierenden Effekt für den nachgelagerten Markt haben, der in den letzten Jahren mit vielen konkurrierenden Unternehmen rapide gewachsen ist. |
Their actions have led to drought in downstream communities. | Diese Maßnahmen führen allerdings zu Dürre in flussabwärts gelegenen Gemeinden. |
Our camp is about 5 miles downstream from here. | Unser Lager ist etwa fünf Meilen flussabwärts von hier. |
The Thames Barrier is located downstream of central London. | Sie befindet sich auf der Themse beim Londoner Stadtteil Woolwich. |
Because everybody is downstream, downwind of whatever is done. | Da jeder nachgelagert ist, passiert alles im Windschatten. |
The components and downstream markets of the automotive sector | Zulieferer und nachgelagerte Märkte der Automobilindustrie |
The components and downstream markets of the automotive sector. | Zulieferer und nachgelagerte Märkte der Automobilindustrie . |
6.5.2 A desirable clustering of downstream activities is underway. | 6.5.2 Eine wünschenswerte Clusterbildung der nachgelagerten Tätigkeiten ist im Gange. |
Article 35 Obligation for downstream users to report information | Artikel 35 Verpflichtung der nachgeschalteten Anwender zur Weitergabe von Informationen |
Martin occupy dominant positions upstream and downstream of agriculture. | Barbarella gesamten Reform, praktisch überhaupt keine Rolle gespielt hat. |
He isn't crazy enough to head downstream, is he? | Er ist nicht so verrückt, stromabwärts zu halten, oder? |
Information measures targeting users downstream (designers, makers, distributors, editors) | Informationsmaßnahmen bei den nachgelagerten Bereichen (Modeschöpfer, Konfektioneure, Handel und Publizisten), |
the downstream part of the catchment area of the Élorn | Unterlauf des Elorn, Flussbecken der Sèvre Niortaise, |
The downstream part of the catchment area of the Elorn, | Vilaine Flussbecken der Sèvre Niortaise, |
the downstream part of the catchment area of the Elorn. | Unterlauf des Élorn Flussbecken der Sèvre Niortaise |
the downstream part of the catchment area of the Elorn | Unterlauf des Elorn Flussbecken der Sèvre Niortaise |
Mannheim is downstream along the Neckar from the city of Heidelberg. | 13 Absolventen der Universität Mannheim waren in den untersuchten Firmenvorständen vertreten. |
Information on any use and EOL scenarios considered in downstream stages | Angaben zu allen Nutzungsszenarien und Szenarien für das Ende der Lebensdauer, die in den nachgelagerten Stufen berücksichtigt wurden |
Seems that the Dutchman wants us to move the Witch downstream. | Der Holländer will, dass wir das Schiff klarmachen. |
THE STANDARD FOR PRIMARY AND DOWNSTREAM FOREST BASED INDUSTRIES AND TRADERS | Art der Genossenschaften |
exiting on the centreline of the dilution tunnel and pointing downstream. | den Ausgang in der Mittellinie des Verdünnungstunnels haben und in Strömungsrichtung zeigen. |
Gazprom said construction should begin in other downstream countries by year's end. | Laut Gazprom sollen die Bauarbeiten in anderen nachgeordneten Ländern auf der geplanten Route zum Jahresende beginnen. |
Related searches : Downstream Side - Downstream Customer - Downstream Activities - Downstream Demand - Downstream System - Upstream Downstream - Downstream Industries - Downstream Supplier - Downstream Applications - Downstream Operations - Downstream Merger - Further Downstream - Downstream Target