Übersetzung von "doing things right" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Doing - translation :
Tun

Doing things right - translation : Right - translation : Things - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Doing things like I'm doing right now traveling to Cannes.
Dinge zu tun, wie ich sie gerade mache nach Cannes reisen.
Once we have stopped doing harm, we must start doing the right things.
Wenn wir es nun geschafft haben, keinen Schaden mehr anzurichten, gilt es die richtigen Maßnahmen zu ergreifen.
This cult of doing things right is starting to spread.
Der Kult Sachen hinzubringen verbreitet sich langsam.
There are more important things we should be doing right now.
Es gibt im Moment Wichtigeres, worum wir uns kümmern sollten.
This is the difference between being effective doing the right things and being efficient doing things well whether or not they're important.
Dies ist der Unterschied zwischen effektiv sein die richtigen Dinge zu tun und effizient zu sein Dinge richtig zu machen egal ob sie wichtig sind oder nicht.
I guess we seem to be doing at least a few things right.
Es scheint als würden wir wenigstens ein paar Sachen richtig machen.
But why are you not doing these things right now, rather than tomorrow?
Aber warum tun Sie das dann nicht jetzt sofort, und nicht morgen?
At the time, this was touted as a textbook case of doing things right.
Zum damaligen Zeitpunkt wurde dies als Musterbeispiel dafür angepriesen, wie man es richtig macht.
Doing kind things.
Gütige Dinge zu tun.
Doing different things
Andere Dinge in Angriff nehmen
Now let's do a little dimensional analysis to make sure that we're doing things right.
Jetzt machen wir ein wenig Dimensionsanalyse machen
And so that's what they did. This cult of doing things right is starting to spread.
Das habe sie also getan. Der Kult Sachen hinzubringen verbreitet sich langsam.
Doing things by design.
Bewusst agieren.
There appears to be a right way, a wrong way, and a Dutch way of doing things.
Es scheint einen richtigen Weg, einen falschen Weg und einen holländischen Weg zu geben.
If we just keep doing negative things and expecting a positive outcome, that would be crazy, right?
Wenn wir einfach weiterhin negative Dinge tun und ein positives Ergebnis erwarten, das wäre verrückt, richtig?
You're doing all right. You're doing fine.
Sie verhalten sich richtig.
I'm doing the right thing. I think I'm doing the right thing.
Zumindest denke ich das.
We like doing things together
Es ist schön, gemeinsam Dinge zu machen.
This is utter madness. That is where things need putting right, and we insist that it is put right before doing anything else.
Ohne eine effiziente und umfassende Mittel meerpolitik werden die Strukturprobleme der Ge meinschaft nicht zu lösen sein.
like, ridiculously smart like you're all doing things that no other species on the planet does right now.
lächerlich intelligent sogar so wie all die Dinge, die wir tun, die keine andere Spezies auf diesem Planeten tut.
In our eagerness to make things right, we are, however, in danger of doing a lot of damage.
In unserem Übereifer richten wir aber vielleicht sogar großen Schaden an.
You're doing it right.
Du tust es richtig.
He's doing it right.
Er tut es richtig.
You doing all right?
Alles goed? Ja?
You're doing all right.
Du machst das schon gut.
He's doing all right.
Lass das Gewinsel!
Johnny's doing all right.
Johnny ist obenauf.
They're doing all right.
Denen geht es gut.
He's doing all right.
Er macht das ganz gut.
She doing all right?
Geht es ihr gut?
We're doing all right.
Wir kommen schon klar.
I'm doing all right.
Es geht mir gut.
They're doing all right.
Die machen das schon.
You're doing all right.
Sind Sie denn nicht versichert?
You'll be doing things you don't like doing in order to go on living that is to go on doing things you don't like doing! Which is stupid!
Du tust dann Dinge, die du nicht magst, um mit deinem Leben weiter zu machen. das bedeutet, du tust einfach immer mehr Dinge, die du nicht magst. das ist dämlich!
We have certain rituals and things that you're doing every day and it's hard to break that habit, right?
Für gewöhnlich, wenn ihr zum ersten Mal jemanden wie mich anfang zu sehen, habt ihr das schon eine ganze Weile gemacht.
They should say that, according to the sample, such and such a Member State is not doing things right.
Sagen Sie einfach, der Stichprobe zufolge macht der und der Staat die Sache nicht richtig.
We stop ourselves from doing things.
Wir hören auf, etwas zu tun.
What're you doing with those things?
Was machst du mit diesen Dingen?
I hate doing things like this.
So was tue ich äußerst ungern.
So we're actually doing things twice.
Wir machen also eigentlich alles zweimal.
We're doing two different things here.
Wir machen hier zwei verschiedene Dinge.
We are doing so many things.
Wir tun so viele Dinge.
It's doing terrible things to me.
Der Ort tut mir schreckliche Dinge an.
I'm doing so many strange things.
Ich tue so viele seltsame Dinge.

 

Related searches : Doing Things - Doing Right - Doing Amazing Things - Doing Things Together - Doing Things Differently - Stop Doing Things - Doing Crazy Things - Doing Things Online - Of Doing Things - Doing Stupid Things - Doing Something Right - Right In Doing - Doing All Right - Doing Business Right