Übersetzung von "Dingen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Kindern leben auf Dingen. Sie leben unter Dingen. | Children live on things. They live under things. |
Habt Nachsicht. Mein dumpfes Hirn wühlte in Dingen. ln vergessenen Dingen. | Give me your favour my dull brain was wrought with things forgotten. |
) Von bleibenden Dingen. | ISBN 3 933749 08 5 Von bleibenden Dingen. |
Welchen anderen Dingen? | What other things? |
Ich war nicht so sehr an großen Dingen interessiert oder kleinen Dingen. | I wasn't interested in the very large things, or in the small things. |
Namen von Dingen, Gefühlen | names of things, feelings |
Bei den kleinsten Dingen. | For the smallest thing. |
Kindern leben auf Dingen. | Children live on things. |
Sie leben unter Dingen. | They live under things. |
Und vor allen Dingen | And especially |
Denselben Dingen wie Sie. | The same as you. |
Wenn du aufhörst, den falschen Dingen nachzulaufen, gibst du den richtigen Dingen eine Chance aufzuholen. | When you stop chasing the wrong things, you give the right things a chance to catch up. |
Habt vor allen Dingen Geduld. | Above all, be patient. |
Zählen oder Beziffern von Dingen | counting or numbering of things |
Judentum die meisten materiellen Dingen | Judaism the most material things |
Wissenschaftler geben Dingen gerne Namen. | Scientists like to name things. |
Grain in anderen Dingen beteiligt. | Grain involved in other things. |
Mensen zeggen altijd mooie dingen. | People always say nice things. |
Solchen Dingen müssen wir vorbeugen. | That is the sort of thing we must guard against. |
Wie bei den anderen Dingen. | Like the other things. |
Nun zu den ernsteren Dingen. | Down to business. |
Kommen wir zu ernsten Dingen. | Back to serious matters. |
Er träumt von unmöglichen Dingen. | He dreams of the impossible. |
Außer ein, zwei Dingen. Was? | Except for one or two things. |
Nichts von all den Dingen. | None of anything. |
Ach, in so vielen Dingen. | So many ways. |
Denselben Dingen wie jeder andere. | The same as everybody else. |
Man könnte jetzt von Geisteswissenschaft und solchen Dingen sprechen, aber lasst uns von eigennützigen Dingen reden. | You can talk about the Humanities and that sort of thing, but let's talk about selfish things. |
Wir träumen nicht nur von Dingen, die wir brauchen, wir träumen auch von Dingen, die wir wollen. | We dream not only of the things we need, we dream of the things we want. |
wird eins von zwei Dingen passieren. | And then one of two things will happen. |
Ich möchte abschließen mit zwei Dingen. | So I want to conclude with two things. |
Von solchen Dingen verstehe ich nichts. | I don't know about things like that. |
In allen Dingen geht Sicherheit vor. | In all matters, safety first! |
Er ist an vielen Dingen interessiert. | He's interested in many things. |
Nur der Mensch gibt Dingen Namen. | Only humans name things. |
An welcherlei Dingen hast du Freude? | What kind of things do you enjoy doing? |
Was machst du mit diesen Dingen? | What're you doing with those things? |
Ich habe von schlimmeren Dingen gehört. | I've heard of worse things. |
Ich bin gut in diesen Dingen. | I'm good at those things. |
So wetteifert nach den guten Dingen! | So try to excel in good deeds. |
So wetteifert nach den guten Dingen! | So hasten towards all that is good. |
So wetteifert nach den guten Dingen! | Therefore, race towards goodness. |
So wetteifert nach den guten Dingen! | So compete in righteousness. |
So wetteifert nach den guten Dingen! | Vie, then, one with another in good works. |
So wetteifert nach den guten Dingen! | So vie one with another in good works. |