Übersetzung von "despite" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Despite - translation :
Schlüsselwörter : Trotz Ungeachtet Trotz Obwohl Aller

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Parliament, despite the provocation and despite its dis
Ich hoffe, daß er sich auch über die
Despite everything, Buschenhagen.
Trot_em, Buschenhagen.
despite overwhelming evidence.
trotz schlagender Beweise.
Despite the worldwide crisis and despite its internal divisions, the Community has managed
Nun, wie kann die Gemein schaft diese Politik verwirklichen, wenn sie weiterhin nur von wirtschaftlichen Erwägungen geleitet wird?
Despite his kind eyes.
Trotz seiner freundlichen Augen.
Despite that I succeeded.
Trotzdem hatte ich Erfolg.
Despite these measures, when
Die Hersteller dieser Produkte haben auch bestimmte Schritte in die Weiterverarbeitung von Blut oder Plasma aufgenommen, die Viren inaktivieren oder entfernen können.
despite a low dose,
Compliance Problemen
Yet, despite all its
Das war sehr er freulich.
Despite its misfortunes and despite the setbacks it has suffered, our Europe remains altruistic.
Hier liegt das Problem, und in wenigen Augenblicken werden wir mit unserer Stimme darüber entscheiden.
Overall resilience despite isolated weaknesses
Insgesamt gute Widerstandsfähigkeit trotz vereinzelter Schwächen
Esperanto exists despite the 'Esperantists'.
Esperanto existiert trotz der Esperantisten .
Despite this, the division held.
) Leibstandarte SS Adolf Hitler .
Despite this, whaling has continued.
Dennoch geht der Walfang weiter.
Milly will be despite everything?
Bleibt Miss Milly jetzt doch?
Despite your indisposition, Your Highness?
Trotz Ihrer Indisposition, Hoheit?
My group supports this approach because, despite all initiatives from the Commission, despite the Veil report, despite the action programme and despite the legislative initiatives, the proposals remain on the Council table with very little happening to them.
Meine Fraktion unterstützt diesen Ansatz, denn trotz aller Initiativen der Kommission, trotz des Veil Berichts, trotz des Aktionsprogramms, trotz der Gesetzgebungsinitiativen bleiben die Vorschläge beim Rat liegen und sind keine großen Fortschritte zu verzeichnen.
Yet in many ways I think that Bangladesh is amazing for the way that it does work. It does work despite its turbulent and violent history, despite the political problems, despite its other difficulties and despite the poverty.
Dabei ist es meiner Ansicht nach erstaunlich, dass so vieles in Bangladesch funktioniert, und zwar trotz der turbulenten und gewaltvollen Geschichte des Landes, trotz seiner politischen Probleme, trotz anderer Probleme und trotz seiner Armut.
Despite protests from the US and Europe, Mugabe has so far had his way despite his thuggery.
Trotz der Proteste aus den USA und aus Europa hat sich Mugabe bislang durchsetzen können.
Despite his courtesy, Vronsky interrupted her.
Trotz seiner Höflichkeit unterbrach Wronski sie.
Despite this, Russia automatically opposes change.
Trotzdem steht Russland einer Veränderung automatisch abwehrend gegenüber.
Despite these reforms, many inflexibilities remain.
Trotz dieser Reformen fehlt es dem Markt noch immer an Flexibilität.
The practice persists, despite legal bans.
Der Brauch hält sich trotz gesetzlicher Verbote.
Trees stand mute despite our betrayal.
Bäume stehen trotz unseres Verrats stumm da.
I love him despite his faults.
Ich liebe ihn trotz seiner Fehler.
Despite his errors everyone respects him.
Trotz all seiner Fehler wird er von allen respektiert.
He came, despite the heavy snowfall.
Er kam trotz des schweren Schneefalls.
It must keep going despite everything!
Es muss trotz allem weitergehen!
Despite this, their shooting was ineffective.
Kommandanten Literatur Weblinks
Despite the boycott, Kahane's popularity grew.
Trotz dieser Isolation wuchs Kahanes Beliebtheit.
glycaemic control despite dual oral therapy.
Patienten), die trotz einer oralen Zweifach Kombinationstherapie keine ausreichende Blutzuckerkontrolle erreichen.
despite 4 weeks at reduced dose
Dosierung über 4
I have a suggestion despite that.
Ich mache trotzdem einen Vorschlag.
The company went under despite this.
Und dennoch wurde das Unternehmen nicht gerettet.
Despite this, I have reworded it.
Trotzdem habe ich sie umformuliert.
Very true! Despite looking like you.
Dabei sieht er dir ähnlich.
How comical, despite all your precaution.
Ha dann war all Eure vorsicht umsonst.
All of this to say, that despite the horror, and despite the death, women are never really counted.
Dies alles, um zu sagen, dass trotz des Horrors und trotz der Tode Frauen niemals wirklich zählten.
Otherwise, we shall never be safe, despite carpet bombing and despite all the security services in the world.
Sonst werden wir trotz Bombenteppichen und allen möglichen Sicherheitsdiensten in der Welt niemals sicher sein.
It would seem that despite the existence of the common market, despite the European Parliament's resolutions, despite the Commission's proposals, each Member State still pursues its own policy on information.
Ich weiß sehr wohl, da ich Vorsitzender dieses Ausschusses bin, daß die Mehrheit des Ausschusses für Wirtschaft und Währung Ihren Standpunkt teilt.
This is taking place despite the fact that the economy is sound, despite a majority of left wing governments in the Council and despite a left wing majority in the Swedish Parliament.
Das alles geschieht trotz guter Wirtschaftslage, trotz mehrheitlich linker Regierungen im Rat und trotz einer linken Mehrheit im Schwedischen Reichstag.
She is highly intelligent despite her reputation.
Dort lebt sie auch mit ihrer Familie.
Despite this, we have two basic reservations.
Wir haben jedoch zwei grundlegende Vorbehalte.
The press fought back tenaciously, despite casualties.
Die Presse leistete trotz der Opfer hartnäckigen Widerstand.
Despite the promises, aid continued to decline.
Trotz aller Versprechungen verringerte sich die Hilfe weiter.

 

Related searches : However, Despite - Despite Its - Despite Everything - Even Despite - Despite Efforts - Despite Himself - That Despite - Since Despite - Despite What - Despite Changes - Despite Resolution - Thus Despite - Despite Advances - Also Despite