Übersetzung von "demanded information" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Demanded information - translation : Information - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Apologies were demanded.
Entschuldigungen wurden gefordert.
Tom demanded more.
Tom verlangte mehr.
We demanded it.
Und dann musste ich meine Mutter anrufen.
An alternative is demanded.
Eine Alternative wird gefordert.
A recount was demanded.
Eine erneute Auszählung der Stimmen wurde gefordert.
I demanded him back.
Ich habe ihn zurückgefördert.
He demanded better pay.
Er verlangte bessere Bezahlung.
Tom demanded an explanation.
Tom verlangte eine Erklärung.
That's what Tom demanded.
Das hat Tom verlangt.
Secondly, it is equally important that the existing workforce is retrained in the skills demanded by new and changing information technologies.
Zweitens ist es ebenso wichtig, den Arbeitnehmern in Weiterbildungskursen die Fähigkeiten zu vermitteln, die sie für den Umgang mit den neuen und sich ständig verändernden Informationstechnologien benötigen.
I demanded. Has anything happened?
Irgend welche böse Nachrichten? fragte ich. Ist irgend etwas geschehen?
Your name? demanded the usher.
Euer Name? fragte der Thürhüter.
They demanded money from him.
Sie verlangten Geld von ihm.
The protesters demanded government reform.
Die Demonstranten forderten eine Regierungsreform.
The policemen demanded higher wages.
Die Polizisten verlangten höhere Löhne.
Where away? demanded the captain.
Masttop. Wo weg? , Forderte der Kapitän.
Who has demanded their expulsion ?
Es ist eine Frage der Seele!
No ransom has been demanded.
Ein Lösegeld wurde nicht gefordert.
They demanded tax cuts, and got them they demanded a rollback of environmental protection, and got it they demanded, and received, the right to attack unions and they demanded lucrative government contracts, even for paramilitary operations, and got those, too.
Sie verlangten und bekamen das Recht, die Gewerkschaften anzugreifen. Und sie verlangten lukrative Staatsaufträge, auch für paramilitärische Operationen, und setzten auch diese Forderung erfolgreich durch.
Is there only one? I demanded.
Ist nur ein einziger da? fragte ich.
He demanded payment of the debt.
Er forderte die Bezahlung der Schuld.
They demanded damages from the driver.
Sie verlangten von dem Fahrer Schadensersatz.
The Colombian government demanded more money.
Die kolumbianische Regierung verlangte mehr Geld.
The enemy has demanded our surrender.
Der Feind forderte von uns die Kapitulation.
Is there more nuance demanded there?
Müßte man da nicht feiner unterscheiden?
Demanded torque of the transient cycle
Gefordertes Drehmoment beim instationären Zyklus
Parliament has demanded clear proposals in order of precedence, explanatory statements with timetables, budget references, legal bases and information about who is responsible.
Das Parlament hat deutliche Vorschläge mit einer Rangfolge, Begründungen mit Zeitplan, Haushaltsverweise, Rechtsgrundlagen sowie Angaben zu den Verantwortlichkeiten.
What good work? demanded Claude, somewhat surprised.
Was für ein gutes Werk? fragte Claude etwas überrascht.
Where is Bellevigne de l'Etoile? demanded Clopin.
Wo ist Bellevigne de l'Etoile? fragte Clopin.
Kakenya Ntaiya A girl who demanded school
Kakenya Ntaiya Ein Mädchen verlangt Bildung
Have you seen something? again demanded Bessie.
Haben Sie etwas gesehen? fragte Bessie wiederum.
What's the matter with you? she demanded.
Was ist los mit dir? fragte sie.
The policeman demanded their names and addresses.
Der Polizist verlangte ihre Namen und Adressen.
He demanded that his salary be increased.
Er forderte eine Gehaltserhöhung.
They demanded that the mayor should resign.
Sie verlangten, dass der Bürgermeister zurücktritt.
Tom and Mary demanded better working conditions.
Tom und Mary verlangten bessere Arbeitsbedingungen.
Tom and Mary demanded better working conditions.
Tom und Mary haben bessere Arbeitsbedingungen verlangt.
In exchange for help, we demanded responsibility.
Wir haben Verantwortung im Austausch für unsere Hilfe verlangt.
Discussing interregional airroutes, three Ministers demanded that
Dann erst hätten wir einen Maßstab, nach dem wir uns richten können, vorher nicht.
The present situation, however, demanded much more.
In der derzeitigen Lage müsste jedoch noch wesentlich mehr getan werden.
The situation demanded action and got none.
Die Situation erforderte Handeln, und es nichts ist passiert.
(q) a person fails to provide information or to respond to a summons demanded by the competent authority in accordance with Article 17 (2) (b)
(q) eine Person es versäumt, auf Anforderung gemäß Artikel 17 Absatz 2 Buchstabe b der zuständigen Behörde Informationen bereitzustellen oder einer Vorladung nachzukommen
They demanded better salaries at the same time.
Zugleich forderten sie bessere Gehälter.
The demonstrators demanded Sharif's resignation, which he refused.
Die Demonstranten forderten Sharifs Rücktritt, dieser lehnt das aber ab.
The paper demanded a truly thorough clean up.
Die Zeitung verlangte eine wirklich gründliche Säuberung .

 

Related searches : Most Demanded - Was Demanded - Demanded Value - Urgently Demanded - Demanded Goods - Demanded Action - Amount Demanded - Were Demanded - Demanded Power - Has Demanded - Not Demanded - Demanded Quantity - Demanded That - Duly Demanded