Übersetzung von "gefordert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gefordert - Übersetzung : Gefordert - Übersetzung : Gefordert - Übersetzung : Gefördert - Übersetzung : Gefördert - Übersetzung : Gefördert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Entschuldigungen wurden gefordert. | Apologies were demanded. |
Überzeugungsarbeit ist gefordert. | What we need to do is set about convincing them. |
Da ist die Kommission gefordert, da ist vor allen Dingen der Rat gefordert. | This is where we call on the Commission and, more importantly, the Council, to do something. |
Eine Alternative wird gefordert. | An alternative is demanded. |
Hier sind wir gefordert. | This is our responsibility. |
3.1 Gemeinsame Anstrengungen gefordert | 3.1 A collective effort is needed |
Europa ist eminent gefordert. | Europe, above all others, has demands made of it. |
Hier ist mehr Logik gefordert! | That's logic for you ! |
Einmütig wurde eine Änderung gefordert. | The voices in favour of its amendment were unanimous. |
Deutschland Kommunalwahlrecht für alle gefordert | Germany's Migration Commissioner Throws Her Support Behind Migrant Voting Rights in Municipal Elections Global Voices |
3.5 Mitgliedstaaten sind stärker gefordert | 3.5 More demands on Member States |
Sie haben viele Dinge gefordert. | That is an area of concern. |
Februar 1987 gefordert worden war14 | At the last meeting of the |
Entschließung von Mexiko gefordert wurde. | I therefore consider it essential to make this addition to the repon. |
Wawrzik hingegen wirdvdie sorfortige.Abschaffung gefordert. | However, we are about to reach an expiry date which will make it impossible to continue to evade our responsibilities. |
Differenzierung und Gelassenheit sind gefordert. | SITTING OF WEDNESDAY, 17 NOVEMBER 1982 |
Gefordert sind Zusammenhalt und Aktionen. | Consistency and action are needed. |
Unsere Aufmerksamkeit ist jetzt gefordert. | It needs attention now. |
Gefordert ist jedoch mehr Konsistenz. | We need to take a more consistent line. |
Diesbezüglich ist unser Engagement gefordert. | We must mobilise against those evils. |
Wurde Transparenz gefordert, Herr Kommissar? | Did you demand transparency, Commissioner? |
Wir haben sie ja gefordert. | That is what we have called for. |
Hier ist die Gemeinschaft gefordert. | The Community is called on to act here. |
Nunmehr ist das Parlament gefordert. | The ball lies in Parliament's court. |
Jetzt ist das Parlament gefordert. | The ball is in Parliament's court. |
Jetzt ist der Rat gefordert. | Now it is the Council's turn to do something. |
Ein Lösegeld wurde nicht gefordert. | No ransom has been demanded. |
Es wurden handelspolitische Maßnahmen gefordert. | There have been calls for action on trade policy. |
Er hat mich gefordert Myiady. | But, milady, I |
Haben Sie ihn je gefordert? | Bucky Harris. You ever tangle with him? |
Er hat ihn gefordert und erschossen! | Challenged the other and killed him!' |
Warum wird ein Gender Budgeting gefordert? | Why are there calls for gender budgeting? |
Sie haben eine offene Regierungskonferenz gefordert. | You wanted to see an open IGC, or Intergovernmental Conference. |
Hier sind Kommission und Mitgliedstaaten gefordert. | This is something for the Commission and the Member States to do. |
Meine Mutter wurde vom Krieg gefordert, | My mother was claimed by the war. |
In Sachen Nordkorea ist Stehvermögen gefordert | Stay the Course in North Korea |
Die Katastrophe hat auch Leben gefordert. | The catastrophe also claimed victims' lives. |
Es wurden weltweite gesetzliche Maßnahmen gefordert. | No one was killed but many were injured. |
Kraftteile sind erlaubt, aber nicht gefordert. | References See also Parallettes |
Ober die Verpflichtungen wird Rechenschaft gefordert. | Verily! the covenant, will be questioned about. |
Ober die Verpflichtungen wird Rechenschaft gefordert. | Lo! of the covenant it will be asked. |
Ober die Verpflichtungen wird Rechenschaft gefordert. | Surely, the promise will be questioned. |
Ober die Verpflichtungen wird Rechenschaft gefordert. | Indeed, the commitment is ever that about which one will be questioned. |
Ober die Verpflichtungen wird Rechenschaft gefordert. | Keep your promise you will be questioned about it. |
Gefordert ist ein breit angelegtes Vorgehen. | Multilayered action is required. |
Verwandte Suchanfragen : Sind Gefordert - Wurde Gefordert - Haben Gefordert - Gefordert Für - Dringend Gefordert - Schriftlich Gefordert - Menge Gefordert - Gefordert Für - Wenn Gefordert - Gefordert Wurden - Anforderungen Gefordert - Gesetzlich Gefordert