Übersetzung von "custody of children" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Children - translation : Custody - translation : Custody of children - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom lost custody of his children.
Tom ist das Sorgerecht für seine Kinder entzogen worden.
Her husband also wanted custody of the children.
Ihr Mann wollte auch das Sorgerecht für die Kinder.
Tom was given full custody of the children.
Tom wurde das alleinige Sorgerecht für die Kinder zuerkannt.
In the European Convention of 20 May 1982 on recognition and enforcement of decisions concerning custody of children and on restoration of custody of children
Hat die Kommission Konsultationen mit den Vereinigten Staaten im Hinblick darauf eingeleitet, Abkommen zur Begrenzung der amerikanischen Ausfuhren von Getreide
Tom is trying to get custody of his sister's children.
Tom versucht, das Sorgerecht für die Kinder seiner Schwester zu erlangen.
In 1958, after a bitter divorce, he was awarded custody of his children.
Das Sorgerecht für die vier gemeinsamen Kinder erhielt Sterling Hayden.
In 1953, she and Erich divorced, forcing her to lose custody of her children.
1942 heiratete sie Erich Laupenmühlen, mit dem sie zwei Kinder hatte.
As a result of her drug problems, McEnroe obtained custody of the children in 1998.
Das Sorgerecht für die gemeinsamen Kinder erhielt 1998 John McEnroe.
the minor children including adopted children of the applicant or his spouse or unmarried partner, where one of them has custody and the children are dependent on him or her where custody is shared, the agreement of the other parent shall be required
4. den minderjährigen Kindern, einschließlich der adoptierten Kinder des Zusammenführenden oder seines Ehegatten bzw. nicht verheirateten Lebens partners, wenn einer von ihnen das Sorgerecht besitzt und für den Unterhalt der Kinder aufkommt bei geteiltem Sorgerecht ist die Zustimmung des anderen Elternteils erforderlich
Mr Eric Comet, whose children are in Finland, was granted custody by the courts in Finland.
Herrn Eric Comet, dessen Kinder sich in Finnland befinden, wurde von den Gerichten in Finnland das Sorgerecht zugesprochen.
Custody
Verwahrung
Custody.
Freiheitsstrafe.
The problem of the recognition of court decisions on custody of children is set out in two international agreements, viz. a)
Betrifft Importbeschränkungen für Getreideersatzprodukte
In March 1810 when Keats was 14, his mother died of tuberculosis, leaving the children in the custody of their grandmother.
1810 starb jedoch seine Mutter an Tuberkulose und ließ ihn und seine Geschwister in der Obhut der Großmutter zurück.
the children of one of the spouses or partners are covered, on condition that the latter have actual custody and responsibility
unter diese Bestimmung fallen auch die Kinder eines der Ehegatten oder Partner, vorausgesetzt, letzterer ist für diese Kinder tatsächlich erziehungsberechtigt und unterhaltspflichtig
She also went through a bitter court battle with her mother over custody of the children she had with Powell.
Sie war mit dem Schauspieler Dick Powell verheiratet.
Custody to
Personensorge
Zachariah took custody of her.
Er vertraute sie Zakaria an.
Tom wants custody of his son.
Tom will das Sorgerecht für seinen Sohn.
Who gets custody of the kids?
Und wer bekommt das Sorgerecht?
Corporal! Take custody of that prisoner.
Korporal, nehmen Sie sie in Gewahrsam.
He is in custody of his uncle.
Sein Onkel hat das Sorgerecht für ihn.
Tom wants full custody of the kids.
Tom will das alleinige Sorgerecht für die Kinder.
What am I in the custody of?
Ich unterstehe dem was? Pst!
Why? You have custody.
Du hast das Sorgerecht.
(h) safe custody services
(h) Schließfachverwaltungsdienste
any delegated custody arrangements
etwaige delegierte Verwahrungsvereinbarungen
rights of custody rights of access (Article 5)
'Sorgerecht' und 'Recht zum persönlichen Umgang' (Artikel 5).
Prenuptial agreements in all U.S. states are not allowed to regulate issues relating to the children of the marriage, in particular, custody and access issues.
Vereinbarungen zum Unterhalt während der Ehe (etwa für die Zeit des Getrenntlebens) sind dagegen in aller Regel nicht wirksam.
August Wilhelm was awarded custody of their son.
Das Sorgerecht für den gemeinsamen Sohn wurde August Wilhelm zugesprochen.
The concept of custody must be clearly defined.
Der Begriff des Sorgerechts muss eindeutig definiert werden.
Improve the conditions of custody within the Police
Beteiligung am Europäischen Informationsnetz für Drogen und Drogensucht (Reitox) der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD) und Teilnahme an einschlägigen von der EBDD organisierten Expertensitzungen  im Rahmen des verfügbaren Budgets
In March of that year, the Chancery Court ruled Percy Shelley morally unfit to assume custody of his children and later placed them with a clergyman's family.
Trotz der Heirat befand das Gericht im März 1817, dass Percy Shelley moralisch ungeeignet sei, seine Kinder aufzuziehen.
Tom is in protective custody.
Tom befindet sich in Schutzhaft.
Tom will remain in custody.
Tom bleibt in Haft.
clearing, settlement and custody activities
Aktivitäten zum Clearing, zur Abrechnung und Verwahrung
Article 24 Judgment on custody
Artikel 24 Sorgerechtsentscheidung
Good. ls he in custody?
Ist der verhaftet?
The police have one of the kidnappers in custody.
Einer der Entführer befindet sich in polizeilichem Gewahrsam.
This was placed in the custody of the barman.
Trotz jüdischer Herkunft agierte er als Sympathisant der Nationalsozialisten.
Custody of the dog is awarded to Mrs. Warriner.
Der Hund wird der Obhut von Frau Warriner anvertraut.
The children are often beaten in custody and denied food before they are sent back to a country in which they have no one.
Die Kinder werden in der Haft oft geschlagen und erhalten kein Essen, bis sie zurück in ein Land geschickt werden, in dem sie niemanden haben.
Tom is now in police custody.
Tom befindet sich in polizeilichem Gewahrsam.
The suspect was taken into custody.
Der Verdächtige wurde in Gewahrsam genommen.
We've got a suspect in custody.
Wir haben einen Verdächtigen in Gewahrsam.

 

Related searches : Children In Custody - Custody Of - Custody Of Shares - Custody Of Goods - Having Custody Of - Custody Of Funds - Custody Of Investments - Period Of Custody - Change Of Custody - Custody Of Property - Place Of Custody - Custody Of Assets