Übersetzung von "could prove" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Could - translation : Could prove - translation : Prove - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

You could prove it.
Man könnte es beweisen.
I never could prove it.
Ich konnte das nie beweisen.
Could you prove an alibi?
Mit Sicherheit.
They could not prove their charges.
Sie konnten ihre Vorwürfe nicht beweisen.
Could you prove it if there was?
Könnten Sie 's beweisen, wenn 's so wäre?
This is something that we could now prove.
Das war etwas das wir jetzt beweisen konnten.
This could also prove valuable for other products.
Auch für andere Produkte könnten sich diese Arbeiten als nützlich erweisen.
If I could prove what I suspect, I...
Wenn ich meine Vermutung beweisen könnte, dann...
I could prove it to anybody but you.
Jedem außer dir könnte ich's beweisen.
You could establish his innocence if you could prove where he was in
Sie könnten sehr viel dazu tun, seine Unschuld zu beweisen, wenn Sie wissen, wo er am 3.2., 4.4., 9.5., 20.7. und am 10.8. war.
Their votes could prove crucial in a tight contest.
Ihre Stimmen könnten sich in einem knappen Wettrennen als entscheidend erweisen.
This could prove to be an efficient diagnostic test.
PMID 10916609 Weblinks Einzelnachweise
Prove yourself further before making proposals that could shock.
Sie sollten etwas vorzuweisen haben, bevor Sie ihr zu nahe treten.
And critics point out that repeated exhortations could prove counterproductive.
Und Kritiker verweisen darauf, dass wiederholte Ermahnungen möglicherweise kontraproduktiv sind.
Obviously, the practical implications of these findings could prove extraordinary.
Die praktischen Auswirkungen dieser Erkenntnise wären zweifellos revolutionär.
5.5 In practice, implementing the proposed measures could prove difficult.
5.5 Die Umsetzung der vorgeschlagenen Maßnahmen könnte sich in der Praxis als schwierig erweisen.
Sustainable technology could prove helpful to us in the process.
Nachhaltige Technologie kann uns dabei helfen.
Naturally, you couldn't prove no case without one, could ya?
Natürlich könnte man das ohne eine Leiche nie beweisen.
Continued threats of ever higher tax burdens could prove dangerously counterproductive.
Fortgesetzte Drohungen mit immer höheren Steuern könnten sich als gefährlich kontraproduktiv erweisen.
There is no established scientific procedure that could prove their validity.
Es gibt kein etabliertes wissenschaftliches Verfahren, mit dem ihre Gültigkeit bewiesen werden könnte.
Solar storms next year could prove disastrous for the electrical grid.
Im nächsten Jahr können sich Solarstürme für das elektrische Stromnetz als katastrophal erweisen.
And he could also prove that other things cannot be true.
Und er konnte auch nachweisen, dass andere Dinge nicht wahr sein können.
I meant to prove to them that I could make good.
Ich wollte beweisen, dass ich mich geändert habe.
Binding the union closer together could prove critical to building such trust.
Um ein solches Vertrauen zu schaffen, könnte eine engere Bindung der Union nötig sein.
And I've been praying you'd come back, so I could prove it.
Einen schlimmen Kerl wie mich verliert man nicht.
I'm trying to find some way I could prove it to you.
Ich versuche, es dir zu beweisen.
If I was an adult, I could prove it to you all.
Wär ich nur erwachsen, dann könnt ich es euch allen beweisen.
The internal market and duty mechanism could, in exceptional circumstances, prove deficient.
Unter außergewöhnlichen Umständen kann sich der Binnenmarkt und Zollmechanismus als unzulänglich erweisen.
In Mexico, democratization has brought greater stability, but this could well prove ephemeral.
In Mexiko brachte die Demokratisierung zwar größere Stabilität, aber auch das könnte sich als kurzlebig erweisen.
And developing it with China alone could prove to be a dangerous strategy.
Und dabei lediglich mit China zusammen zu arbeiten, könnte sich als gefährliche Strategie erweisen.
Few could have foreseen how far reaching that decision would prove to be.
Kaum jemand hätte damals vorhersagen können, als wie weit reichend sich diese Entscheidung erweisen würde.
The prosecution could not prove which of the twins had committed the crime.
Die Anklage konnte nicht beweisen, welcher von den Zwillingen das Verbrechen begangen hatte.
However, the internal market and duty mechanism could, in exceptional circumstances, prove defective.
Allerdings kann sich der Binnenmarkt und Abgabemechanismus unter außergewöhnlichen Umständen als unzulänglich erweisen.
However, the internal market and duty mechanism could, in exceptional circumstances, prove defective.
Allerdings kann sich der Binnenmarkt und Zollmechanismus unter außergewöhnlichen Umständen als unzulänglich erweisen.
If I could prove to that native you're a liar, they'd arrest you!
Könnte ich Euch nur einbuchten!
I had to dig up a half acre plot before I could prove
Musste einen halben Morgen umgraben, um zu beweisen...
The internal market and customs duty mechanism could, in exceptional circumstances, prove inadequate.
Der Binnenmarkt und Abgabemechanismus könnte sich unter außergewöhnlichen Umständen als unzulänglich erweisen.
If I could just prove to him that I'm not a crook... then maybe he could see the light.
Wenn ich ihm nur beweisen könnte, dass ich kein Gauner bin, käme er vielleicht zur Vernunft.
Again, these could easily prove to be three new EU members outside the eurozone.
Auch diese könnten sehr wohl drei neue EU Mitglieder außerhalb der Eurozone sein.
The studies could not prove a clear benefit in this type of the disease.
Bei dieser Form der Krankheit konnte durch die Studien kein eindeutiger Nutzen nachgewiesen werden.
We saw earlier how we could prove correctness, and correctness is easy to show.
Wir haben bereits gesehen, wie wir Korrektheit beweisen können, und Korrektheit ist einfach zu zeigen.
So then he could prove that this is not going to be the truth.
Also konnte er beweisen, dass dies nicht geht, die Wahrheit zu sein.
So this one wasn't a debunk, it was actually something that they could prove.
Dieses Bild wurde also nicht als Fälschung entlarvt, es war nachweislich echt.
Being active in climate change issues could prove to be a winning marketing concept.
Aktivitäten im Bereich des Klimaschutzes könnte sich als gewinnbringendes Vermarktungskonzept erweisen.
Being active in climate change issues could prove to be a winning marketing concept.
Aktivitäten im Bereich des Klimaschutzes könnte sich als gewinnbrin gendes Vermarktungskonzept erweisen.

 

Related searches : Could Prove Beneficial - We Could Prove - I Could Prove - Could Prove Fatal - Could Prove Decisive - Could Not Prove - Prove Difficult - Prove Evidence - Prove That - May Prove - Prove Popular - Prove True - Prove Effective