Übersetzung von "condemned to servitude" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Condemned - translation : Condemned to servitude - translation : Servitude - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

But Servitude!
Das ist eine Thatsache!
A new servitude!
Eine neue Dienstbarkeit!
Servitude is servitude even when it is exalted by poetic themes of feminine selfabnegation.
Vorhin hat die Kollegin Roudy dieses Erforder nis der Flexibilität in Abrede gestellt.
One Hundred Days of Servitude
Hundert Tage Knechtschaft
Freeing humans to live their life without servitude.
Sie würden die Menschen befreien, ihnen ein Leben ohne Knechtschaft ermöglichen.
Forms of Servitude in Northern and Central Europe.
) Forms of Servitude in Northern and Central Europe.
Bankruptcy laws were amended to introduce a system of partial indentured servitude.
Insolvenzgesetze wurden geändert, um ein System der partiellen Schuldknechtschaft einzuführen.
Thus stood before these radiant bourgeois this half century of servitude.
Sie stand vor diesen behäbigen Bürgern als ein verkörpertes halbes Säkulum der Knechtschaft.
He was condemned to death.
Er wurde zum Tode verurteilt.
Tom was condemned to death.
Tom wurde zum Tode verurteilt.
Mary was condemned to death.
Maria wurde zum Tode verurteilt.
Some slaves continued in servitude for two more decades but most were freed.
Zwei Jahre später wurden auch die Sklaven der Kirche in den Kolonien per Dekret freigelassen.
We must make our choice between economy and liberty or profusion and servitude.
Wir müssen eine Entscheidung treffen zwischen Wirtschaft und Freiheit, zwischen Überfluss und Knechtschaft.
The judge condemned him to death.
Der Richter hat ihn zum Tode verurteilt.
The innocent were condemned to die...
Die Mithilfe zahlreicher Informanten ermöglichte die Entwicklung des Sprachatlasses.
The law condemned him to death.
Man hat ihn zum Tode verurteilt.
And he condemned her to death?
weil sie ihn nicht liebt.
Condemned are the hands of Abee Lahab, and he is condemned.
Zugrunde gehen sollen die Hände Abu Lahabs! Und (auch er selbst) soll zugrunde gehen!
Condemned are the hands of Abee Lahab, and he is condemned.
Zugrunde gehen sollen die Hände Abu Lahabs, und zugrunde gehen soll er (selbst)!
Condemned are the hands of Abee Lahab, and he is condemned.
Dem Verderben geweiht seien die Hände des Abu Lahab, und dem Verderben geweiht sei er!
Condemned are the hands of Abee Lahab, and he is condemned.
Vernichtung sei Abu lahab, Vernichtung sei ihm!
Invading cultures enforced shorter hairstyles on men as a sign of servitude, as well.
Der kürzere Haarschnitt für Männer wurde durchgesetzt, auch als ein Zeichen der Knechtschaft.
A Resource Based Economy does not use money, barter or any form of servitude...
Eine ressourcenbasierte Wirtschaft nutzt kein Geld, Handel oder sonst eine Art der Knechtschaft.
But I did not love my servitude I wished, many a time, he had continued to neglect me.
Aber ich liebte diese meine Knechtschaft nicht. Gar manchesmal wünschte ich von ganzem Herzen, daß er fortgefahren wäre, mich zu vernachlässigen.
Condemned defamation receive
Condemned Verleumdung erhalten
Condemned man's breakfast.
Henkersmahlzeit.
The condemned would like to speak to you.
Die Verurteilte wünscht mit Euch zu sprechen.
I am condemned to be a ghost
Ich bin seit 300 Jahren durch diese Hallen gewandelt.
I wasn't condemned to see you cry.
Ich bin nicht dazu verurteilt worden, dich weinen zu sehen.
Tribune Gallio, you stand condemned to death.
Tribun Gallio, Ihr seid zum Tode verurteilt.
They seem to be structurally condemned to short termism.
Strukturell gesehen scheinen sie zur Kurzfristigkeit verdammt zu sein.
Are we condemned never to pay homage to her?
Sind wir verdammt, ihr keine Ehre zu erweisen?
The Tories stand condemned.
Dies wird in der zweiten Hälfte 1985 geschehen.
God has condemned them.
Diese sind diejenigen, die ALLAH verflucht hat.
May he be condemned!
Also Tod sei ihm, wie er einschätzte.
It should be condemned.
So etwas sollte verurteilt werden.
India condemned the bombing.
Er hieß humanitäre Intervention .
May he be condemned!
Darum Verderben über ihn! Wie wog er ab!
May he be condemned!
Tod ihm, wie er abgewogen hat!
God has condemned them.
Das sind die, die Gott verflucht hat.
May he be condemned!
Dem Tod geweiht sei er, wie seine Abwägung war!
This must be condemned.
Das muss man verurteilen.
He was summarily judged and condemned to death.
Ab 1767 war die Insel französische Kronkolonie.
And in doing so condemned him to death!
Das war sein Todesurteil!
They were condemned in this life and will be condemned in the life hereafter.
Und sie wurden in diesem Diesseits mit Fluch verfolgt sowie am Tag der Auferstehung. Ja!

 

Related searches : Condemned To Fail - Condemned To Repeat - To Be Condemned - Condemned To Death - Condemned To Failure - Condemned To Pay - Domestic Servitude - Voluntary Servitude - Involuntary Servitude - Servitude Right - Personal Servitude - Land Servitude