Übersetzung von "completely unfounded" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Completely - translation : Completely unfounded - translation : Unfounded - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

That's a completely unfounded rumor.
Es ist ein völlig unbegründetes Gerücht.
This rumor is completely unfounded.
Dieses Gerücht entbehrt jeder Grundlage.
These allegations are completely unfounded.
Diese Argumentationen entbehren jeglicher Grundlage.
I would say they are completely unfounded.
Sie entbehren meiner Meinung nach jedoch jeglicher Grundlage.
This unfounded allegation is completely false and an absolute lie.
Diese haltlose Behauptung ist vollkommen falsch und eine absolute Lüge.
This unfounded allegation is completely false and an absolute lie, Waters continued.
Dieser unbegründete Vorwurf ist völlig falsch und eine absolute Lüge , so Waters weiter.
The argument about fear of a World Trade Organisation challenge is completely unfounded.
Die Furcht vor Einwänden seitens der Welthandelsorganisation ist ein völlig unbegründetes Argument.
This self image was not completely unfounded those who attended his performances were fascinated by his personality.
Dieses Selbstbild entbehrte nicht jeder Grundlage die Hörer seiner Lesungen waren von der Persönlichkeit des Vortragenden fasziniert.
The accusations of fraud with EU money are not only unsubstantiated, according to the Commission, they are completely unfounded.
Die Beschuldigungen, EU Mittel veruntreut zu haben, sind nicht nur nicht bewiesen, sondern entbehren der Kommission zufolge sogar jeglicher Grundlage.
I think that the criticisms voiced in the Lannoye report on the agreements with Mauritania and Senegal are completely unfounded.
Ich glaube, dass die im Bericht Lannoye vorgebrachten Kritiken an den Abkommen mit Mauretanien und Senegal völlig unbegründet sind.
(Interrupts) Unfounded?!
(dazwischen) Unbegründet ?!
Your criticism is unfounded.
Deine Kritik ist unbegründet.
This argument was unfounded.
Dieses Argument war unbegründet.
Mr Barón Crespo has made a completely unfounded accusation here, and I ask you, Madam President, to ask Mr Barón Crespo to retract it.
Herr Barón Crespo hat hier eine Anschuldigung ohne jede Grundlage erhoben, und ich bitte Sie, Frau Präsidentin, Herrn Barón Crespo aufzufordern, sie zurückzunehmen.
This assertion, however, is unfounded.
Der Küstenbereich bildet die Landschaft Grenland.
(a) Is not manifestly unfounded
a) nicht offensichtlich unbegründet ist
Article 28 manifestly unfounded applications
Artikel 28 (offensichtlich unbegründete Asylanträge)
How many applications are unfounded?
Wie viele Asylanträge sind unbegründet?
This argument is therefore unfounded.
Dieses Vorbringen ist daher unbegründet.
I do not believe that this pessimism which is not, of course, completely unfounded does justice to the actual situation in Spain, the' phenomenon of Spanish democracy.
Spaniens Demokratie, der wir heute unsere Verehrung erweisen wollen, ist kein Kartenhaus, kein Blendwerk, sondern eine reale Kraft.
Many are unfounded or even baseless.
Viele sind unbegründet oder gar sinnlos.
The allegations they made were unfounded.
Ihre Anschuldigungen waren unbegründet.
I will not let unfounded theories...
Ich lasse unbegründete Theorien ...
That concern is not totally unfounded.
Ganz unbegründet ist diese Befürchtung nicht.
We should refrain from unfounded accusations.
Wir sollten von unbegründeten Anschuldigungen Abstand nehmen.
We consider such accusations to be unfounded.
Wir halten diese Vorwürfe für unbegründet.
This criticism is, in my view, unfounded.
Wenn die Außen minister nicht in der Lage sind, eine zukünftige Sicherung zu erreichen, dann vernachlässigen sie ihre Pflicht.
They instead resorted to unfounded public attacks.
Stattdessen beschränkten sie sich darauf, ungerechtfertigte öffentliche Attacken gegen ihn zu reiten.
This was an absurd and unfounded allegation.
Dies war eine absurde Verdächtigung, die jeglicher Grundlage entbehrt.
These claims are unfounded for three essential reasons.
Folgendes sind die Gründe, warum diese Ansprüche nicht legitim sein können.
In my opinion, these criticisms are unjust and unfounded.
Ich beantrage nachdrücklich, dieses Problem vor dem Präsidium zu erörtern.
So let us not have any unfounded accusations!
Also keine falschen Behauptungen!
The prevailing skepticism about immigration is not wholly unfounded.
Die vorherrschende Skepsis gegenüber Immigration ist nicht völlig unbegründet.
It persists to the present, but it is unfounded.
Sie hatten ja während dieser Zeit keine Einnahmen.
Berliner Volksbank s submission about alleged existing aid was unfounded.
Der Vortrag der Berliner Volksbank zu angeblichen Altbeihilfen sei abwegig.
the application for asylum is considered to be unfounded
der Asylantrag als unbegründet betrachtet wird
The EMCDDA considers such reports seriously misleading and scien tifically unfounded.
Die EBDD erachtet solche Berichte als irreführend und nicht wissenschaftlich begründet.
This amendment is there fore unfounded and may be rejected.
Dieser Abänderungsentwurf ist daher unbegründet und sollte abgelehnt werden.
However, these fears are totally unfounded for the following reasons.
Vor diesem Hintergrund möchten wir uns weitere wirtschaftliche Leitlinien sei tens der EG verbitten.
I share this concern, although I hope it is unfounded.
Ich teile diese Besorgnis zwar, hoffe allerdings, sie möge unbegründet sein.
Consequently, this claim was considered unfounded and was therefore rejected.
Aus diesem Grund wurde der Antrag als unbegründet zurückgewiesen.
The first ten years have shown that these fears were unfounded .
Die ersten 10 Jahre des Euro zeigen , dass diese Sorgen unbegründet waren .
The fear that extending the workday will damage employment is unfounded.
Der technische Fortschritt hat der Menschheit bislang statt zusätzlicher Arbeitslosigkeit stets eine Erhöhung des Konsumniveaus gebracht.
I would not, however, want any unfounded accusations to be made.
Dagegen möchte ich nicht, dass falsche Behauptungen aufgestellt werden.
In the Decision, the Commission has rejected this claim as unfounded.
In der Entscheidung hat die Kommission diese Behauptung als unbegründet zurückgewiesen.

 

Related searches : Unfounded Fears - Scientifically Unfounded - Unfounded Assumption - Unfounded Accusations - Unfounded Claim - Manifestly Unfounded - Unfounded Allegations - Not Unfounded - Worries Are Unfounded - Completely Confidential - Completely Assembled