Übersetzung von "coalesce around" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Around - translation :
Um

Coalesce - translation : Coalesce around - translation :
Schlüsselwörter : Herum Nähe Durch Leute

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

If you want to put a colored disk, well all these seven colors coalesce.
Wenn man eine farbige Scheibe draufsteckt, sehen wir wie alle sieben Farben verschmelzen.
But, in order to choose a leader, these groups must coalesce into a coherent force.
Doch um einen Führer wählen, müssen diese Gruppen zu einer kohärenten Kraft zusammenwachsen.
But it did coalesce behind the International Monetary Fund and provided it with additional resources.
Aber sie stellte sich hinter den Internationalen Währungsfonds und versorgte ihn mit zusätzlichen Mitteln.
The United States led Coalition Provisional Authority empowered a new group of political elites who fundamentally distrusted one another and, more important, failed to coalesce around a shared vision for governing the country.
Die von den Vereinigten Staaten geführte Zivilverwaltung (CPA) hat eine neue Gruppe politischer Eliten ermächtigt, die von tiefem Misstrauen untereinander geprägt war und, was noch wichtiger ist, der es nicht gelungen ist, sich auf eine gemeinsame Vision für die Führung des Landes zu einigen.
Due to gravity, knots of hydrogen gas began to coalesce into large knots... ...eventually forming galaxies.
Zum ersten Mal entstand Wasserstoff. Vor 13,2 Milliarden Jahren Aufgrund von Gravitation begann das Wasserstoffgas zu großen Knoten zu verschmelzen und schließlich Galaxien zu bilden.
They urgently need a broader political and institutional arena in which to coalesce, conflict, or merge.
Ich könnte Ihnen das auch wörtlich vor lesen, wenn ich das Protokoll bei mir hätte ich stelle es Ihnen gern zur Verfügung.
Fear leads one group to coalesce in order to protect itself, perhaps by attacking a competing group.
Durch die Angst und um sich zu schützen wächst die Gruppe enger zusammen, indem sie möglicherweise die gegnerische Gruppe angreift.
There must be normalization in our relations in order for the Caucasus to coalesce into a functional region.
Es muss eine Normalisierung unserer Beziehungen stattfinden, damit der Kaukasus zu einer funktionierenden Region verschmelzen kann.
Fibrinogen is a concentrate of clottable protein and Thrombin is an enzyme that causes clottable protein to coalesce.
Fibrinogen ist ein Konzentrat eines gerinnungsfähigen Proteins, und Thrombin ist ein Enzym, das dazu führt, dass sich gerinnungsfähiges Protein bindet.
Fibrinogen is a concentrate of clottable protein and Thrombin is an enzyme that causes clottable protein to coalesce.
Fibrinogen ist ein Konzentrat eines gerinnungsfähigen Proteins, und Thrombin ist ein Enzym, welches die Verbindung des gerinnungsfähigen Proteins bewirkt.
And they would coalesce for just a moment, so you could perceive that there was a chair there.
Dann vereinigten sie sich wieder für einen kurzen Augenblick, so dass man den Stuhl wieder kurz sehen konnte.
Here's my point sometime soon growing anti EU and anti common currency feeling in Europe will coalesce to kill the euro.
Dies ist der Punkt, auf den ich hinaus will In nicht allzu ferner Zukunft wird das wachsende Ressentiment gegen die EU und die gemeinsame Währung sich zur Abschaffung des Euro zusammenfinden.
Typically, about 10 of the mass of a gas cloud will coalesce into stars before radiation pressure drives the rest of the gas away.
Für gewöhnlich werden 10 der Masse der Gaswolke für die Sternentstehung benutzt, bevor der Strahlungsdruck den Rest fortbläst.
The zones coalesce with the variation of the altitude from about in the tropical zone to the summit of Manaslu in the arctic zone.
Die Abfahrt vom Manaslu gehört auf Grund des relativ niedrig gelegenen Basislagers zu den längsten Abfahrten der Welt.
Instead, it is thought that most of them probably originate when dynamical interactions with other stars cause a binary system to coalesce into one star.
Es wird angenommen, dass sie entstehen, wenn Sterne kollidieren und verschmelzen, und dabei einen wesentlich heißeren und schwereren Stern bilden.
The threat of capital flight to nearby political entities creates a strong incentive to keep policies market friendly, but it is suppressed when neighboring political entities coalesce.
Die Bedrohung durch die Kapitalflucht in naheliegende politische Einheiten erzeugt einen starken Anreiz, die Politik an marktfreundlichen Prinzipien zu orientieren, was aber unterwandert wird, wenn benachbarte politische Einheiten koalieren.
They just keep goin around around around and around
Sie laufen immer weiter weiter und weiter
And around and around and around it goes.
Und so geht es immer weiter.
After Spain s victories at Euro 2008 and the 2010 World Cup, the national team demonstrated once again how diversity can coalesce into a winning formula through identification with a common goal.
Nach Spaniens Siegen bei der Europameisterschaft 2008 und der Weltmeisterschaft 2010 hat die Nationalmannschaft wieder einmal gezeigt, wie unterschiedliche Fähigkeiten durch die Identifikation mit einem gemeinsamen Ziel zum Erfolg führen können.
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope.
Und ich wickelte das Seil rundherum und rundherum und rundherum, bis es aus war.
After Spain s victories at Euro 2008 and the 2010 World Cup, the national team demonstrated once again how diversity can coalesce into a winning formula through identification with a common goal. nbsp
Nach Spaniens Siegen bei der Europameisterschaft 2008 und der Weltmeisterschaft 2010 hat die Nationalmannschaft wieder einmal gezeigt, wie unterschiedliche Fähigkeiten durch die Identifikation mit einem gemeinsamen Ziel zum Erfolg führen können.
These fibers coalesce to form spinal rootlets, roots, and finally the spinal accessory nerve itself, which enters the skull through the foramen magnum, the large opening at the base of the skull.
Die Nervenfasern steigen entlang des Rückenmarks im Subarachnoidalraum auf und ziehen durch das Foramen magnum in die hintere Schädelgrube.
What goes around comes around.
Wie du mir, so ich dir.
In these circumstances, every French politician has known for the last 20 years that France has been living with a growing risk that isolated incidents might coalesce into a critical mass of violence.
Aufgrund dieser Umstände war es jedem französischen Politiker der letzten 20 Jahre bekannt, dass es in Frankreich ein steigendes Risiko dafür gab, dass einzelne Vorkommnisse eines Tages zu einer kritischen Masse der Gewalt verschmelzen könnten.
It's around Westley, California, around Modesto.
Er liegt in der Nähe von Westley, Kalifornien, bei Modesto.
So what goes around comes around.
Also, so wie du mir, so ich dir.
He went around once, he went around twice, he went around thrice.
Er umflog sie zum ersten Mal, er umflog sie zum zweiten Mal, er umflog sie zum dritten Mal.
This is a deeply unfavorable situation, which explains why the ECB, once obsessed with the risk that governments would coalesce to assail its independence, has turned into the staunchest advocate of fiscal policy coordination.
Dieser entscheidende Nachteil erklärt, warum die EZB, die sich früher vor allem darum sorgte, dass die Regierungen sich gemeinsam gegen ihre Unabhängigkeit wenden könnten, heute zum stärksten Verfechter haushaltspolitischer Koordinierung geworden ist.
It keeps missing the earth. it keeps going around and around and around.
Sie verfehlen permanent die Erde, aber sie sind völlig unter dem Einfluss der Gravitation.
Go ahead, walk around me, clear around.
Na los, gehen Sie um mich herum, im Kreis.
Now go around. Come around this way.
Jetzt im Kreis.
Around.
Hier rum.
Around.
Hier und dort.
Around.
Gehen Sie zurück.
Around 1999, there were around 150 transplant centers.
1999 gab es ungefähr 150 Transplantationszentren.
That keeps the whole thing goin round Always in patterns that keep coming around around around
Immer in Mustern die immer wieder wiederkehren
You pass it around. You pass his words around.
Sie geben es weiter. Sie geben seine Worte weiter.
Roll 'em up around the lead wagon! Around here!
Schließt zum ersten Wagen auf.
Look around.
Schau dich um.
Turn around.
Dreh um.
Ask around.
Frag herum.
Ask around.
Fragen Sie herum.
Ask around.
Fragt herum.
Around 97.
Bezirk auf.
Moving Around
Bewegung

 

Related searches : Around And Around - Browse Around - Fiddling Around - Travelling Around - Centering Around - Comes Around - Sticking Around - Jump Around - Rotate Around - Reach Around - Swap Around - Laze Around