Übersetzung von "claim arises from" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Claim - translation : Claim arises from - translation : From - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
It arises from not thinking. | Es kommt dadurch, dass sie nicht nachdenken. |
Power arises from asymmetries in interdependence. | Macht resultiert aus Asymmetrien zwischen interdependenten Akteuren. |
It arises, though, from the attacks that | Im Januar 1981 gingen etwa 150 000 Menschen über die Grenze |
A powerful flame arises from a tiny spark. | Eine mächtige Flamme entsteht aus einem winzigen Funken. |
The second point arises directly from your memo. | Eine Entscheidung müßte sofort getroffen werden. |
One set of concerns arises from the perspective of shareholders. | Ein Grund zur Sorge ergibt sich aus der Perspektive der Aktionäre. |
This situation arises from an outdated form of job protection. | Diese Situation ergibt sich aus einer ver alteten Form der Sicherung der Arbeitsplätze. |
But neither gender nor racial discrimination arises from purely personal preferences. | Doch weder geschlechts noch rassenzugehörigkeitsbedingte Diskriminierung beruhen auf allein persönlichen Präferenzen. |
Spain's latter day appeasement à la Munich arises from this thinking. | Die gegenwärtige spanische Appeasement Politik nach dem Münchner Muster entstammt dieser Denkweise. |
It arises from the interaction of adhesion forces and inertial forces. | Sie wird bei hoher Geschwindigkeit durch dynamische Kräfte angefacht (engl. |
1.3 The urgency arises from the analysis performed by the EC. | 1.3 Es muss dringend gehandelt werden so lautet die Schlussfolgerung aus der Analyse der Europäischen Kommission. |
1.3 The urgency arises from the analysis performed by the EC. | 1.3 Es muss dringend gehandelt werden so lautet die Schlussfolgerung aus der Analyse der Europäischen Kommission. |
at the place where the events from which it arises occur, | an dem Ort, an dem der Tatbestand eingetreten ist, der die Zollschuld entstehen läßt |
Any new proof that arises from these cases must be investigated. | Sobald in diesen Fällen neues Beweismaterial auftaucht, muß es untersucht werden. |
at the place where the events from which it arises occur | ein Monat nach Ablauf der in Artikel 49 Absatz 4 genannten Frist, die dem Verfahrensinhaber für die Vorlage der für die Erledigung des Verfahrens notwendigen Informationen eingeräumt wurde, für den Fall, dass die Zollbehörde des Abgangslandes nicht über die Ankunft der Waren unterrichtet wurde und der Verfahrensinhaber unzureichende oder keine Informationen vorgelegt hat |
Tension arises. | Antwort |
Part of the difficulty arises from the perpetual African dilemma of identity. | Ein Teil dieser Schwierigkeiten ergibt sich aus dem fortwährenden afrikanischen Dilemma der Identität. |
It arises partly from the fact that Russia is an imitation culture. | Er rührt zum Teil daher, dass Russland eine Imitationskultur ist. |
External pressure arises specifically from the US, Saudi Arabia s primary strategic protector. | Der externe Druck kommt hauptsächlich von den USA, dem größten strategischen Beschützer Saudi Arabiens. |
It arises from stereotypes and fears that we are not aware of. | dem Außenminister Walter Rathenau auf und es kam zu zahlreichen Gewalttaten. |
In this connection, the question arises of coal imports from other countries. | In diesem Zusammenhang stellt sich die Frage der Kohleeinfuhr aus Drittländern. |
Mr Patterson (ED). Two questions the first arises from Mr Boyes's question. | Patterson (ED). (EN) Zwei Fragen Die erste er gibt sich aus der Frage von Herrn Boyes. |
at the place where the events from which it arises occur or | an dem Ort, an dem der Sachverhalt eingetreten ist, der die Schuld entstehen lässt |
In a word, all the Mischief arises not from Toleration, but from the want of it. | Dieses sollte ursprünglich eine verbesserte Version von Grand Dictionnaire historique (1674 u.ö. |
Of course, European civilization arises from a synthesis of religious and humanistic values. | Natürlich entstand die europäische Zivilisation aus einer Synthese religiöser und humanistischer Werte. |
Soft power arises from the attractiveness of a country's culture, ideals, and policies. | Soft power entsteht aus der Attraktivität der Kultur, der Ideale und Strategien eines Landes. |
This difference arises from the differing electronic environments of the nucleus of interest. | So erreicht man schließlich eine Frequenzauflösung in der NMR von ca. |
It arises from uncontrolled cell growth of the supporting tissues of these organs. | Sie entsteht auf Grund des unkontrollierten Wachstums von Bindegewebszellen dieser Organe. |
It arises from uncontrolled cell growth of the supporting tissues of these organs. | Sie entsteht durch ein unkontrolliertes Wachstum von Bindegewebszellen dieser Organe. |
PE 140.600 greatest difficulties arises from the differing taxation required in Member States. | gung und auf zahlreiche andere Fragen gegeben (Rechtssachen 220 83, 252 83, 205 84, 206 84). |
The major importance of the European Parliament arises mainly from the following reasons | Und dies gerade deshalb, weil wir die EWG als einen handfesten Versuch der Monopole ansehen insbesondere |
The confusion arises from two different versions of the original having been circulated. | Die Verwirrung ist dadurch entstanden, dass zwei unterschiedliche Fassungen des Originals verteilt wurden. |
Some claim the name Siena derives from Senius. | Aus Siena stammt die Heilige Katharina von Siena. |
Thus this farreaching proposal from the Committee on Budgets arises from the problems of the United Kingdom. | Wir werden auch nicht erleben, daß Groß britanniens relative Armut sehr schnell verschwinden wird. |
But the question arises | Aber die Frage kommt auf |
9, Para 1, arises. | Art. 9, Para 1, arises. |
This in part arises from a failure to provide the EU with political power. | Teilweise ist dies auf das Versäumnis zurückzuführen, die EU mit politischer Macht auszustatten. |
Azaferrocene arises from decarbonylation of Fe(η5 C5H5)(CO)2(η1 pyrrole) in cyclohexane. | In Cobaltocen Cp2Co und Nickelocen Cp2Ni stehen die Cp Fünfringe auf Lücke (gestaffelt). |
The fear of death arises from the belief that in death, there is awareness. | Doch auch in ihnen sah Epikur keine ernsthafte Gefahr für die Daseinslust. |
Today I think that the strongest opposition arises precisely from the fear of this. | Ich denke heute, dass die größte Opposition eigentlich davon kommt, weil eben dies Angst macht. |
The rationale for European action arises from the trans national nature of the problem. | Auf EU Ebene besteht Handlungsbedarf, wenn sich ein Problem auf mehrere Länder auswirkt. |
It arises from the threat to the policy, and therefore to the Community. nity. | Der Präsident. Das Wort hat Sir Henry Plumb. |
Recognizing the real threat to many existing jobs which arises from technological advances, particularly | Es ist interessant, daß bei der japanischen Großindustrie gegenwärtig Darlehen in Höhe von 96 des Brutto Inlandsprodukts ausstehen, während diese Ziffer in der Bundesrepublik bei 40 und im Vereinigten Königreich bei 20 liegt. |
Now the question inevitably arises where is the addi tional money going to come from ? | Nun erhebt sich unvermeidlich die Frage, von wo die zusätzlichen Mittel herkommen sollen. |
The fundamental question arises as to whether we want to depart from this practice. | Es stellt sich grundsätzlich die Frage, ob man von dieser Praxis abrücken möchte. |
Related searches : Claim Arises - Arises From - A Claim Arises - This Arises From - It Arises From - Risk Arises From - Which Arises From - Question Arises From - Claim From - Claim Back From - Claim Payment From - Claim Damages From - Claim Priority From - Claim Compensation From