Übersetzung von "change anything" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Anything - translation : Change - translation : Change anything - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
I can't do anything, begin anything, change anything! | Ich aber kann nicht noch einmal an ihn schreiben. |
That won't change anything. | Das wird nichts ändern. |
That doesn't change anything. | Das wird nichts ändern. |
It won't change anything. | Das wird nichts ändern. |
Complaining won't change anything. | Jammern ändert auch nichts. |
That doesn't change anything. | Das ändert nichts. |
Please don't change anything. | Ändere bitte nichts! |
Please don't change anything. | Ändert bitte nichts! |
Please don't change anything. | Ändern Sie bitte nichts! |
Marriage won't change anything. | Heirat nichts ändern wird. |
They don't change anything! | Doch sie verändern nichts! |
No one will change anything. | Niemand wird etwas ändern. |
No one will change anything. | Keiner wird etwas ändern. |
Your anger won't change anything. | Ihre Wut wird sich nichts ändern. |
But that doesn't change anything. | Aber das ändert nichts. |
No, that doesn't change anything. | Nein, das ändert nichts. |
Don't try and change anything. | Versuche, nichts zu ändern. |
Everything. I didn't change anything. | Ist alles fertig? |
'I cannot change anything,' she whispered. | Ich kann nichts daran ändern , flüsterte sie. |
It's too late to change anything. | Es ist zu spät, irgendwas zu ändern. Mutter, laß uns gehen. |
Does anything really change in our lives? | Ändert sich dadurch irgendetwas in unserem Leben? |
Do you think that will change anything? | Glaubst du, das wird irgendetwas ändern? |
Do you think that will change anything? | Glauben Sie, das wird irgendetwas ändern? |
Do you think that will change anything? | Glaubt ihr, das wird irgendetwas ändern? |
Well, that's, uh, not gonna change anything. | Das wird nichts ändern. |
I don't want you to change anything. | Ich will nicht, dass du was veränderst. |
The takeover will not change anything for customers. | Für die Kunden soll sich demnach durch die Übernahme nichts ändern. |
There is no major reason to change anything. | Es gibt keine großartigen Gründe, etwas zu verändern. |
Postponing discharge until October would not change anything. | Durch eine Verschiebung der Entlastung auf Oktober werden wir keine Änderung erreichen. |
Music can change your life, more than almost anything. | Musik kann meist mehr als alles anderes unser Leben verändern. |
Me, I have strictly no power to change anything. | Ich selbst habe bestimmt nicht die Macht, irgendetwas zu ändern. |
I don't need to change anything of your dispositions. | Ich brauche an Ihren Dispositionen nichts mehr zu ändern. |
You don't want anything that will change her story. | Sie wollen nichts, das ihre Geschichte verändert. |
Isn't there anything I can say to change things? | Kann ich nichts sagen, das die Dinge ändert? |
Do you think you can change anything as a soldier? | Glaubst du als Soldat kannst du etwas verändern? |
We can therefore no longer do anything to change it. | Wir haben also keine Einflussmöglichkeiten mehr. |
You can say it, but it does not change anything. | Das kann man sagen, es ändert aber die Wirklichkeit nicht. |
It won't change anything. What else do you want from me? | Was wollen Sie von mir? |
Meaning that you know you have no authority to change anything. | Das heißt, du weißt, du hast keinerlei Macht, irgendwas zu ändern. |
That makes us feel good but does not actually change anything. | Das gibt uns zwar ein gutes Gefühl, ändert aber in Wirklichkeit gar nichts. |
My life is perfect right now. I don't want anything to change. | Mein Leben ist gerade perfekt. Ich will nicht, dass sich irgendetwas ändert. |
And that shouldn't change anything, especially if you're in the first quadrant. | Und das sollte nicht etwas ändern, vor allem wenn Sie im ersten Quadranten. |
I would not want to change or spare anything in achieving this. | An diesem Ziel möchte ich eigentlich nichts korrigieren und nichts verschönen. |
If we were to split up would that change anything with Christine? | Sollten wir uns trennen, was wird anders mit Christine? |
This report is a valuable contribution to change, but will anything actually happen? | Dieser Bericht leistet einen wertvollen Beitrag zu einem Wandel, aber wird tatsächlich etwas geschehen? |
Related searches : Should Anything Change - Did Anything Change - Does Anything Change - Anything Less - Do Anything - Anything Like - Anything Wrong - Anything Else? - Almost Anything - Anything Special - For Anything - Unlike Anything - Anything That