Übersetzung von "bring into relief" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Bring - translation : Bring into relief - translation : Into - translation :
In

Relief - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

This agenda would bring immense relief to the financial markets.
Diese Agenda würde die Finanzmärkte enorm entlasten.
Tax relief should not be taken into account.
Steuererleichterungen sollten nicht berücksichtigt werden.
Unless the Treasury overpays for the securities, the scheme would not bring relief.
Wenn das Finanzministerium nicht mehr bezahlt, als die Papiere wert sind, würde der Plan keine Entlastung bringen.
Local residents got organized on social networks to bring relief to stranded citizens.
Die Bewohner dieser Regionen begannen schon früh, sich in sozialen Netzwerken zu organisieren, um das Schicksal ihrer gestrandeten Mitbürger erträglicher zu machen.
In one instance Meretseger is petitioned to bring relief to one in pain.
Im Neuen Reich änderte sich die Verehrung von Meretseger.
And the only thing which will bring her relief is the sound of my voice.
Und Erleichterung verschafft ihr nur der Klang meiner Stimme.
By blocking the flow of calcium into the nerve cells, ziconotide interferes with the transmission of pain signals within the spine and this helps to bring relief from pain.
Indem es den Kalziumeinstrom in die Nervenzellen blockiert, stört Ziconotid die Übertragung von Schmerzsignalen im Rückenmark und führt so zur Schmerzlinderung.
Bring it into your heart.
BRINGE ES IN DEIN HERZ
Don't bring Bonnie into it.
Lass Bonnie da raus.
Why bring me into it?
Wieso mich?
Bring her into the wind.
Halten Sie sie am Wind.
Bring her into the wind!
Bringen Sie das Schiff an den Wind.
Such a policy will bring automatic relief to our overloaded highways and byways, which are plagued by accidents.
Eine solche Politik führt ganz automatisch zur Entlastung unserer völlig überlasteten Straßen, auf denen sich ja ständig Unfälle ereignen.
Relief man, passing, relief man, passing,
Ersatzmann auf Ablösung!
Mamawa encouraged her children into the arts, hoping it would provide some relief.
Mamawa ermutigte ihre Kinder, sich künstlerisch zu betätigen in der Hoffnung, dass es ihnen helfen würde.
Containers full of medicines, tents, food, blankets and other such things bring temporary relief, but this is not enough.
Container voller Medikamente, Zelte, Lebensmittel, Decken und ähnlichen Dingen lindern vorübergehend die Not, doch das reicht nicht aus.
Don't bring sand into the bed.
Trag keinen Sand ins Bett.
Bring him into the sitting room.
Bringen Sie ihn in das Wohnzimmer.
I bring you into a room.
Ich bringe Sie in einen Raum.
They bring the Community into disrepute.
Sie bringen die Gemeinschaft in Verruf.
Why bring my wife into this?
Wieso sollte ich meine Frau da reinziehen.
MAN Bring him into the study.
Ins Arbeitszimmer.
Bring the couch into the wings.
Tragt das Sofa in die Kulissen.
I traveled with a university team into the same mountains for similar relief work.
Mit einem Universitätsteam reiste ich in dieselben Berge, um auf ähnliche Weise zu helfen.
Also see Tens of Thousands Stranded, Serbians Take Flood Relief Into Their Own Hands
Hintergrundinformationen zur Flutkatastrophe in Serbien Zehntausende von der Außenwelt abgeschnitten, Bevölkerung nimmt Hilfe selbst in die Hand.
Tens of Thousands Stranded, Serbians Take Flood Relief Into Their Own Hands Global Voices
Serbien Zehntausende von der Außenwelt abgeschnitten, Bevölkerung nimmt Hilfe selbst in die Hand
The fact that this package failed to bring relief indicates that something is fundamentally wrong with the international financial system.
Die Tatsache, dass dieses Rettungspaket keine Entlastung bringt, lässt erkennen, dass am internationalen Finanzsystem etwas grundsätzlich nicht stimmt.
Relief
Relief
Allah will bring them into His mercy.
Allah wird sie bald in Seine Barmherzigkeit einführen.
Allah will bring them into His mercy.
Allah wird sie in Seine Barmherzigkeit eingehen lassen.
Allah will bring them into His mercy.
Gott wird sie in seine Barmherzigkeit eingehen lassen.
Allah will bring them into His mercy.
ER wird sie mit Seiner Gnade umgeben.
I tried to bring in into line.
Ich brachte es in Schwung.
While a slowdown in the pace of reform might bring temporary relief, it would almost certainly reverse Spain s hard won achievements.
Während eine Verlangsamung des Reformtempos eine vorübergehende Erleichterung bringen könnte, würde sie Spaniens hart erkämpfte Errungenschaften fast mit Sicherheit zunichtemachen.
This shall not be the rule where the application of the remedies is unreasonably prolonged or unlikely to bring effective relief
Dies gilt nicht, wenn das Verfahren bei der Anwendung solcher Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert oder keine wirksame Abhilfe erwarten lässt
I would not bring misery into your life.
Ich will Dir Deine Existenz nicht zertrümmern ...
Secondly, you have to bring structure into place.
Zweitens muss man eine Struktur einführen.
They bring them out of light into darkness.
Sie führen sie aus dem Licht in die Finsternis.
They bring them out of light into darkness.
Sie bringen sie aus dem Licht hinaus in die Finsternisse.
They bring them out of light into darkness.
Sie führen sie vom Licht in die Finsternisse.
You'll bring them into the grave, or what?
Willst du die mit ins Grab nehmen oder was?
We all bring our children into the world.
Wir bringen Kinder zur Welt.
Because women bring new life into the world.
Weil Frauen neues Leben auf die Welt bringen.
What do the people bring into the situation?
Was bringen Menschen mit in die Situation?
The ratifications will bring the protocol into force.
Dank dieser Ratifizierungen kann das Protokoll in Kraft treten.

 

Related searches : Bring Relief - Bring Into Circulation - Bring Into Dialogue - Bring Into Conflict - Bring Into Awareness - Bring Into Accord - Bring Into Effect - Bring Into Account - Bring Into Question - Bring Into Compliance - Bring Into Action - Bring Into Force - Bring Into Existence - Bring Into Service