Übersetzung von "beneath you" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Beneath - translation : Beneath you - translation :
Schlüsselwörter : Unterhalb Darunter Füßen Würde Tief

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

You are beneath contempt.
Sie kann ich nicht mal verachten.
It's right there beneath you, Lloyd.
Es ist direkt unter dir, Lloyd.
What wondrous treasures will you find beneath here!?
Welche wunderbaren Schätze wirst du hier wohl finden!?
Whereupon he called her from beneath her Do not worry your Lord has placed a stream beneath you.
Da rief er ihr von unten her zu Sei nicht traurig. Dein Herr hat dir ein Bächlein fließen lassen
Whereupon he called her from beneath her Do not worry your Lord has placed a stream beneath you.
Da rief er ihr von unten her zu Sei nicht traurig dein Herr hat ja unter dir ein Bächlein geschaffen.
Whereupon he called her from beneath her Do not worry your Lord has placed a stream beneath you.
Da rief er ihr von unten her zu Sei nicht betrübt. Dein Herr hat unter dir Wasser fließen lassen.
Whereupon he called her from beneath her Do not worry your Lord has placed a stream beneath you.
Da rief sie der Engel von unten her Sei nicht traurig! Bereits ließ dein HERR unter dir ein Bächlein fließen.
It is beneath you to say such a thing.
Es ist unter deiner Würde, so etwas zu sagen.
Put your book beneath it and you can read.
Legen Sie ihr Buch darunter und Sie können es lesen.
And these rivers flow beneath me do you not then see?
Habt ihr etwa keinen Einblick?!
And these rivers flow beneath me do you not then see?
Wollt ihr denn nicht einsichtig sein?
And these rivers flow beneath me do you not then see?
Wollt ihr nicht einsichtig sein?
As you know, I rarely play the guitar beneath your window.
Auch wenn ich nie vor lhrem Fenster Gitarre gespielt habe.
Only you, beneath the moon and under the sun
Only you beneath the moon And under the sun
Then (the child) called out to her from beneath her Grieve not, surely your Lord has made a stream to flow beneath you
Da rief sie der Engel von unten her Sei nicht traurig! Bereits ließ dein HERR unter dir ein Bächlein fließen.
Then (the child) called out to her from beneath her Grieve not, surely your Lord has made a stream to flow beneath you
Da rief er ihr von unten her zu Sei nicht traurig. Dein Herr hat dir ein Bächlein fließen lassen
Then (the child) called out to her from beneath her Grieve not, surely your Lord has made a stream to flow beneath you
Da rief er ihr von unten her zu Sei nicht traurig dein Herr hat ja unter dir ein Bächlein geschaffen.
Then (the child) called out to her from beneath her Grieve not, surely your Lord has made a stream to flow beneath you
Da rief er ihr von unten her zu Sei nicht betrübt. Dein Herr hat unter dir Wasser fließen lassen.
All our hopes, all our plans, they're all right there beneath you!
Alle unsere Hoffnungen, alle unsere Pläne, sie sind alle genau dort unter dir!
Beneath A Steel Sky
Beneath A Steel Sky
Rivers flow beneath them.
Unter ihnen sollen Bäche fließen.
Rivers flow beneath them.
Unter ihnen strömen Flüsse.
Rivers flow beneath them.
Es fließen unter ihnen Bäche.
Beneath the haunted moon.
Unter dem Geistermond.
Naturally he's beneath himself.
Das konntest du auch nicht. Er war verreist.
Silence prevails beneath this treetop
Unter diesem Wipfel herrscht Ruh
Quasimodo wavered beneath his bonds.
Quasimodo schwankte in seinen Fesseln.
That is beneath ordinary decency.
Das schickt sich nicht.
Rivers will flow beneath them.
Unter ihnen sollen Bäche fließen.
Rivers will flow beneath them.
Unter ihnen strömen Flüsse.
Rivers will flow beneath them.
Es fließen unter ihnen Bäche.
Beneath it were the words
Darunter standen die Worte
Do you still say that your wife's fall from Dover cliff to the rocks beneath ..
Eine bequeme Erklärung. Sie behaupten weiter, dass der Sturz Ihrer Frau von einer der Klippen ein Unfall war.
Was it love led me on a Sunday To dance with you beneath the trees?
Führte mich die Liebe am Sonntag zum Tanz zu dir unter die Bäume?
lower rock density beneath the mountains
Siehe Internationale Schwereformel.
Shortly after the release of Beneath...
Es platzierte sich auf Platz acht der US Rock Charts.
And beneath them are two gardens.
Und neben diesen beiden gibt es noch zwei (andere) Gärten.
And beneath them are two gardens.
Unterhalb der beiden gibt es (noch) zwei andere Gärten
And beneath them are two gardens.
Außer ihnen beiden gibt es zwei andere Gärten
And beneath them are two gardens.
Und außer ihnen sind noch zwei Dschannat.
Beneath it is a wonderful knife.
Darunter ist ein wundervolles Messer.
We don't live beneath the sky.
Wer leben nicht unterhalb des Himmels.
Such earthly matters are beneath me.
Ich stehe über diesen irdischen Dingen.
droppings pit system in which deflectors beneath the cages are scraped into a deep pit beneath the house
ein Kotgrubensystem, bei dem Lenkbleche unterhalb der Käfige abgeschabt werden und der Kot in einer Kotgrube unter dem Stall landet
Are you confident that the One in heaven will not cause the earth to collapse beneath you as it spins?
Fühlt ihr euch sicher davor, daß Der, Der im Himmel ist, nicht die Erde unter euch versinken läßt, und sie dann ins Wanken gerät?

 

Related searches : From Beneath - Beneath Contempt - Beneath Her - Beneath Which - Beneath Notice - Located Beneath - Directly Beneath - Ground Beneath - Beneath All - Lie Beneath - See Beneath - Right Beneath - In Beneath