Übersetzung von "at the altar" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Altar - translation : At the altar - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

The groom left the bride standing at the altar.
Der Bräutigam ließ die Braut vor dem Altar stehen.
The altar comes from the Princely Chapel at Mainz.
Der Altar stammt aus der kurfürstlichen Kapelle zu Mainz.
He also created the high altar at Reichersdorf (1502 1506).
Kunstbuchverlag Annerose Weber, München 2000 2001 2002, .
The Priests of the Temple are struck down at the Altar.
Auch in der Synagoge werden täglich Chanukkalichter angezündet.
I kneel to your genius, at the altar of the motherland.
Man muss knien vor Ihrem Genie. Und vor dem Altar des Vaterlandes.
And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn it on the altar and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar
Und der Priester soll's zum Altar bringen und ihm den Kopf abkneipen, daß es auf dem Altar angezündet werde, und sein Blut ausbluten lassen an der Wand des Altars.
The main altar was also referred to as the high altar .
in Rom) der Standort des Priesters vor dem Altar durch.
Altar.
430 439.
Altar
AltarDescription
He'll talk to you if he has to talk at the altar.
Sonst kommt er zum Altar.
No, Ching, I promised I'd meet her at the altar at the stroke of 12 00.
Ching, ich habe versprochen, sie um Punkt 12 Uhr am Altar zu treffen.
c) A reliquary must not be placed on the altar or in the table of the altar but beneath the table of the altar, as the design of the altar may allow.
Altar in alt katholischen Kirchen Der Altar in alt katholischen Kirchen ist der zentrale Ort der Eucharistiefeier und Symbol Christi.
The center altar Temple And land in the middle altar name created Adam
Das Zentrum Altar Tempel und Land in der Mitte Altar
For example, 20 altar , 40 alto altar (2 times 20), 60 iski altar (3 times 20) etc.
B. heißt20 altar , 40 alto altar (2 mal 20), 60 iski altar (3 mal 20) etc.
You shall anoint the altar of burnt offering, with all its vessels, and sanctify the altar and the altar will be most holy.
Und sollst den Brandopferaltar salben mit allem seinem Geräte, und weihen, daß er hochheilig sei.
The High Altar (HA) and the Wiener Neustadt Altar () (WNA) are the most famous.
Er wurde in das Kloster zur heiligen Agnes an der Himmelpfortgasse (deshalb auch bekannt als Himmelpfortkloster ) übertragen.
She was beautiful. He worshipped her as at an ancient altar.
Sie war wunderschön und für ihn etwas unendlich Heiiiges.
The church has at its disposal a great Baroque altar of the Hadamar school.
Die Kirche verfügt über einen großen Barockaltar der Hadamarer Schule.
In the Roman Catholic Order of Mass, the bishop or priest celebrant bows and kisses the altar, reverencing it, upon arriving at the altar during the entrance procession before Mass and upon leaving at the recessional at the closing of Mass if a deacon is assisting, he bows low before the altar but does not kiss it.
Den Kuss als Zeichen der Verehrung gibt es auch in der christlichen Liturgie so küsst im katholischen eucharistischen Gottesdienst der Priester zu Beginn der Feier den Altar und nach der Verkündigung des Evangeliums das Evangelienbuch, beide sind Zeichen der Gegenwart Christi.
The cross from the altar...
Das Altarkreuz!
Seven days you shall make atonement for the altar, and sanctify it and the altar shall be most holy whatever touches the altar shall be holy.
Sieben Tage sollst du den Altar versöhnen und ihn weihen, daß er sei ein Hochheiliges. Wer den Altar anrühren will, der ist dem Heiligtum verfallen.
And thou shalt anoint the altar of the burnt offering, and all his vessels, and sanctify the altar and it shall be an altar most holy.
Und sollst den Brandopferaltar salben mit allem seinem Geräte, und weihen, daß er hochheilig sei.
They worship at the same altar, apostles of the same murderous god, whoever he is.
Sie beten am gleichen Altar, sind Aposteln des gleichen mörderischen Gottes, wer immer er auch sein mag.
In the chapel at the Old Cemetery is an altar donated by Empress Augusta Victoria.
In der Kapelle am Alten Friedhof befindet sich der von Kaiserin Auguste Viktoria gestiftete Altar der Schlosskapelle.
He killed it and Moses took the blood, and put it around on the horns of the altar with his finger, and purified the altar, and poured out the blood at the base of the altar, and sanctified it, to make atonement for it.
Da schlachtete er ihn. Und Mose nahm das Blut und tat's auf die Hörner des Altars umher mit seinem Finger und entsündigte den Altar und goß das Blut an des Altars Boden und weihte ihn, daß er ihn versöhnte.
And he slew it and Moses took the blood, and put it upon the horns of the altar round about with his finger, and purified the altar, and poured the blood at the bottom of the altar, and sanctified it, to make reconciliation upon it.
Da schlachtete er ihn. Und Mose nahm das Blut und tat's auf die Hörner des Altars umher mit seinem Finger und entsündigte den Altar und goß das Blut an des Altars Boden und weihte ihn, daß er ihn versöhnte.
The altar is from 1420.
Legendär ist die Ü 30 Party.
In that case, it was the altar stone that was considered liturgically to be the altar.
Die Grundordnung des römischen Messbuches legt darüber hinaus fest, was alles auf den Altar gestellt bzw.
So the altar shall be four cubits and from the altar and upward shall be four horns.
Und der Harel (der Gottesberg) vier Ellen hoch, und vom Ariel (dem Gottesherd) überwärts die vier Hörner.
Saul built an altar to Yahweh. This was the first altar that he built to Yahweh.
Und Saul baute dem HERRN einen Altar. (Das ist der erste Altar, den er dem HERRN baute.)
Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it and it shall be an altar most holy whatsoever toucheth the altar shall be holy.
Sieben Tage sollst du den Altar versöhnen und ihn weihen, daß er sei ein Hochheiliges. Wer den Altar anrühren will, der ist dem Heiligtum verfallen.
These are those under the altar.
Diese verlangen Vergeltung für ihren Tod .
The high altar dates from 1669.
Steiglehner (1791 1802).
You'll cut flowers for the altar.
Sie schmücken den Altar. Ich zeig's Ihnen.
During renovations at Saint Martin s Evangelical church in 1964, the Baroque screen around the altar was removed.
Bei der Kirchenrenovierung der Evangelischen Martinskirche von 1964 wurde der barocke Zaun um den Altar entfernt.
Today, most of the altar foundation as well as several wall remnants are at the original location.
Am ursprünglichen Platz finden sich heute noch der Großteil des Fundaments und einige weitere Reste wie Mauerwerk.
The priest shall bring it to the altar, and wring off its head, and burn it on the altar and its blood shall be drained out on the side of the altar
Und der Priester soll's zum Altar bringen und ihm den Kopf abkneipen, daß es auf dem Altar angezündet werde, und sein Blut ausbluten lassen an der Wand des Altars.
You shall put it under the ledge around the altar beneath, that the net may reach halfway up the altar.
Du sollst's aber von untenauf um den Altar machen, daß das Gitter reiche bis mitten an den Altar.
And Saul built an altar unto the LORD the same was the first altar that he built unto the LORD.
Und Saul baute dem HERRN einen Altar. (Das ist der erste Altar, den er dem HERRN baute.)
The upper altar shall be four cubits and from the altar hearth and upward there shall be four horns.
Und der Harel (der Gottesberg) vier Ellen hoch, und vom Ariel (dem Gottesherd) überwärts die vier Hörner.
You shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger and you shall pour out all the blood at the base of the altar.
Und sollst von seinem Blut nehmen und auf des Altars Hörner tun mit deinem Finger und alles andere Blut an des Altars Boden schütten.
The bronze altar, which was before Yahweh, he brought from the forefront of the house, from between his altar and the house of Yahweh, and put it on the north side of his altar.
Aber den ehernen Altar, der vor dem HERRN stand, tat er weg, daß er nicht stände zwischen dem Altar und dem Hause des HERRN, sondern setzte ihn an die Seite des Altars gegen Mitternacht.
He tried to steal the altar cross.
Er wollte sogar das Altarkreuz.
The painting at the high altar shows Saint Nicholas, Saint Catherine and Saint Oswald ascribed to Johann Mitterwurzer.
Das Bild am Hochaltar zeigt den Heiligen Nikolaus, Oswald und Katharina und wird Johann Mitterwurzer zugeschrieben.
The place of the initial Roman Castra was known as Apud Aram Ubiorum (At the Altar of the Ubii).
Der Platz des anfänglichen Doppellegionslagers erhielt den Namen Apud Aram Ubiorum ( Beim Altar der Ubier ).

 

Related searches : On The Altar - Altar Boy - Altar Wine - High Altar - Altar Screen - Altar Bread - Side Altar - Sacrificial Altar - Altar Girl - Altar Server - Altar Cloth - At The - At The Bow