Übersetzung von "an embrace" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
He went up, opened the door, entered What an embrace! | Er stieg vor ihr die Treppe hinauf, öffnete die Tür und trat ein ... |
While celebrating their success, the two find themselves in an embrace. | Gemeinsam machen sich die beiden daran, diese Idee in die Tat umzusetzen. |
Embrace life! | Umarme das Leben! |
Embrace fear. | Heißen Sie die Angst willkommen. |
Embrace risk. | Heißen Sie das Risiko willkommen. |
Embrace him. | Umarme ihn. |
Embrace me | Musik Embraceable You |
While you embrace | ÄRGER IM PARADIES While you embrace |
Embrace your husband. | Signora, umarmen Sie Ihren Gatten. |
An intriguing question is how far the financial sector will embrace the sharing economy. | Eine interessante Frage ist, wie sehr sich der Finanzsektor mit der Sharing Ökonomie beschäftigen wird. |
And we can save millions of lives through the simple warmth of an Embrace. | und durch die einfache Wärme von Embrace Millionen Menschenleben retten können. |
This has resulted, in the short run, in an embrace of low journalistic standards. | Dies hat kurzfristig zu niedrigen journalistischen Standards geführt. |
Embrace your inner child. | Umarmen Sie Ihr inneres Kind. |
EMC presents Embrace Transparency. | EMC präsentiert Heißen Sie Transparenz willkommen |
She can embrace you. | Sie kann dich umarmen. |
Then you will embrace. | Dann umarmt ihr euch. |
So should we embrace boredom? | Sollten wir die Langeweile also mit offenen Armen begrüßen? |
Kirby Ferguson Embrace the remix | Kirby Ferguson Schließe den Remix in dein Herz |
Tom tried to embrace Mary. | Tom versuchte, Maria zu umarmen. |
Some fail to embrace change. | Manche scheitern daran, den Wandel umzusetzen. |
Greece Ανοιχτή Αγκαλιά (Open Embrace) | Griechenland Ανοιχτή Αγκαλιά |
Embrace me You irreplaceable you | Embrace me, you irreplaceable you. |
Second, embrace the ambition of others. | Zweitens ist es wichtig, den Ehrgeiz der anderen zu akzeptieren. |
Eve Ensler Embrace your inner girl | Eve Ensler Umarme das Mädchen in dir |
It is time to embrace them. | Es ist Zeit, sie sich zu Eigen zu machen. |
Not everyone will embrace such instruments. | Nicht jeder wird diese Instrumente willkommen heißen. |
Should I embrace it full arms? | Sollte ich sie völlig annehmen? |
But your embrace was so sweet. | Wie wundervoll ist es, von Ihnen beraubt zu werden. |
My arm can never embrace you. | Mein Arm kann dich nie umarmen. |
Indeed, Brazil s embrace of an oil fired future reverses its longstanding policy of reliance on bio fuels. | Brasiliens Öffnung für eine vom Öl angetriebene Zukunft kehrt sogar seine langjährige Politik um, auf Biotreibstoffe zu setzen. |
The euro's birth provided an opportunity for these former colonies to break free of France's suffocating embrace. | Die Einführung des Euro bot eine Gelegenheit für die ehemaligen Kolonien, sich aus der sie erstickenden französischen Umarmung zu befreien. |
For why should you, my son, be captivated with an adulteress? Why embrace the bosom of another? | Mein Kind, warum willst du dich an der Fremden ergötzen und herzest eine andere? |
Emma, too, fleeing from life, would have liked to fly away in an embrace. Suddenly Edgar Lagardy appeared. | Ach, auch Emma hätte aus diesem Leben fliehen mögen, weit weg in Liebesarmen! |
As countries embrace mass higher education, the cost of maintaining universities increases dramatically relative to an elite system. | Wenn Länder sich für eine massenhafte Hochschulbildung entscheiden, erhöhen sich die Kosten für den Unterhalt der Universitäten gegenüber einem Elitensystem drastisch. |
Indeed, it is the real professional challenge ahead of you, and you should embrace it as an opportunity. | Tatsächlich ist das die wirkliche berufliche Herausforderung, die Ihnen bevorsteht, und Sie sollten sie annehmen und als Chance begreifen. |
We are dependent on one another, and admitting this to ourselves isn't an embrace of mediocrity and derivativeness. | Wir hängen voneinander ab, und dies uns selbst zuzugeben ist keine Akzeptanz der Mittelmäßigkeit oder Folglichkeit. |
They kiss they embrace they hold hands. | Sie küssen sich, sie umarmen sich, sie halten sich an den Händen. |
And ultimately, we have to embrace transparency. | Und schließlich, sollten wir Transparenz willkommen heißen. |
To do otherwise is to embrace madness | Wenn nicht, greift der völlige Unsinn und um sich. |
They kiss they embrace they hold hands. | Sie küssen, umarmen sich, halten Händchen. |
To embrace lepers, you need great courage. | Es erfordert viel Mut, Leprakranke zu küssen. |
When you are not in my embrace | When you are not in my embrace |
And as death opened his cloak to embrace the knight in a ghastly embrace, I heard Mr. Teszler's tremulous voice | Und als der Tod seinen Mantel öffnete um den Ritter in einer grässlichen Umarmung zu umarmen, hörte ich Herrn Teszlers bebende Stimme |
Therefore, if Britain is ever going to embrace the euro, the ECB must be seen also to embrace greater openness. | Daher muss, falls Großbritannien jemals den Euro übernehmen sollte, auch die EZB mehr Transparenz an den Tag legen. |
The United States and China are locked in an uncomfortable embrace the economic counterpart of what psychologists call codependency. | Die USA und China sind in einer unbequemen Umarmung gefangen dem wirtschaftlichen Gegenstück zu dem, was die Psychologen Co Dependenz nennen. |
Related searches : Embrace An Approach - Fully Embrace - Embrace Life - Embrace Yourself - Embrace Technology - Embrace Values - We Embrace - Embrace Innovation - Deadly Embrace - Embrace Feedback - Embrace Creativity - Embrace Reforms - Must Embrace